Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

col

  • 1 çöl

    I
    сущ.
    1. геогр. степь (обширное, безлесное, ровное, с травянистой растительностью пространство в полосе сухого климата). Kanallar və meşə zolaqları cənub çöllərinin simasını dəyişmişdir каналы и лесонасаждения преобразили южные степи, Muğan çölləri степи Мугани
    2. пустыня (безлюдное, пустынное место). Məcnun kimi çölləri dolaşmaq бродить, скитаться по пустыням, как Меджнун
    3. поле:
    1) безлесная равнина. Geniş çöllər широкие поля, ucsuz-bucaqsız çöllər бескрайние поля, çöllərdə mal-qara otlayırdı на полях пасся скот
    2) засеянный или возделанный под посев участок земли. Bərəkətli çöllər плодородные поля, sünbüllü çöllər пшеничные поля, çöldə işləmək работать в поле, çöldən qayıtmaq возвращаться с поля, çöllərdə biçinin qızğın çağı idi на полях шла уборочная страда
    4. разг. двор, улица (пространство, место вне жилых помещений, под открытым небом). Çölə atmaq nəyi выкинуть (выбросить) что на улицу, çöldə oynamaq играть во дворе (на улице); çölə çıxarmaq kimi, nəyi вывести (вынести) кого, что на улицу; çölə çıxmaq выйти на улицу (во двор); çöldə qar yağır на улице идёт снег, çöldə (çöl) soyuqdur на улице холодно
    5. наружная, внешняя сторона чего-л.; наружность (внешность, внешний вид, внешний облик какого-л. помещения). Divarın çölü наружная сторона стены, evin çölü наружность дома
    II
    прил.
    1. степной:
    1) относящийся к степи. геогр. Çöl zolağı (zonası) степная полоса (зона), çöl rayonları степные районы
    2) находящийся, расположенный в степи. Çöl yolu степная дорога, çöl gölləri степные озёра
    3) свойственный степи; такой, который бывает в степи. геогр. Çöl landşaftı степной ландшафт, çöl bitkiləri степная растительность
    4) обитающий, растущий, живущий в степи. зоол. çöl gürzəsi степная гадюка, çöl torağayı степной жаворонок, çöl kəkliyi степная куропатка, çöl albalısı степная вишня
    2. полевой:
    1) произрастающий или живущий в поле. Çöl otları полевые травы, çöl çiçəkləri полевые цветы, çöl heyvanları полевые животные
    2) разг. связанный с использованием полей или посевов. Çöl işləri полевые работы
    3) связанный с действиями в боевых или походных условиях. воен. Çöl dərsləri полевые занятия, çöl planaalması полевая съёмка
    4) связанный с действиями в естественных, природных условиях. геол. çöl analizi полевой анализ, çöl təcrübələri полевые опыты, çöl tədqiqatları полевые исследования, çöl sınaqları полевые испытания, çöl geologiyası полевая геология; çöl kabeli связь. полевой кабель
    5) как составная часть некоторых ботанических, геологических, зоологических и др. названий. зоол. çöl siçanları полевые мыши, çöl sərçəsi полевой воробей, çöl ağcaqayını бот., лес. полевой клён; çöl şpatı геол. полевой шпат
    3. разг. наружный:
    1) внешний. Çöl tərəfi nəyin наружная сторона чего; çöl tərəfdən (çöldən) снаружи (с наружной, внешней стороны)
    2) обращённый наружу. Çöl divarlar наружные стены, çöl qapı наружная дверь
    3) производимый снаружи или вне, за пределами чего-л. Çöldən gələn səslər наружные звуки
    ◊ çölə atmaq: 1. выгонять, выгнать, выставлять, выставить за дверь; 2. выбросить (выкинуть) на улицу:
    1) выселить из жилого помещения, не предоставив другого
    2) лишить средств существования, зароботка
    3) продать какой-л. товар слишком дешёво, за бесценок
    4) выдать свою дочь за недостойного человека; çölə çıxmaq ходить (отправлять свои естественные потребности, выходить по нужде), сходить. Böyük çölə çıxmaq справить большую нужду (ходить по-большому, выходить по большой нужде – испражняться); kiçik çölə çıxmaq справить малую нужду (ходить по-маленькому, выходить по малой нужде – помочиться); çölə öz altına çıxmaq (altını, özünü batırmaq, islatmaq) ходить под себя, мочиться под себя; çöldə qalmaq: 1. лишиться крыши над головой, лишиться крова; 2. лишиться места работы, средств существования, заработка; 3. оказаться за бортом

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çöl

  • 2 çöl

    1) степь, поле, пустырь; 2) двор; çöldə qalmaq остаться без приюта; çöldən yaxşı görünür снаружи хорошо видно; çöllərə düşmək бродить, сделаться бродягой, уйти в чужие края.

    Азербайджанско-русский словарь > çöl

  • 3 çöl…

    первая составная часть некоторых сложных слов: зоологических, ботанических и др. терминов: çölqazı казарка, çölnoxudu вика и т.п.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çöl…

  • 4 çöl-biyaban

    сущ. обобщ. пустыня (безлюдное пустынное место). Çöl-biyabana çəkilmək удалиться в пустыню, çöl-biyabanda dolaşmaq ходить, бродить, скитаться по пустыням

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çöl-biyaban

  • 5 çöl-bayır

    сущ. обобщ.
    1. двор, улица (пространство, место вне жилых помещений, под открытым небом). Çöldəbayırda gəzmək гулять во дворе, на улице; ходить, бродить по улицам; çöldəbayırda oynamaq играть во дворе, на улице; çöldə-bayırda danışmaq:
    1) говорить на улице
    2) распространять слухи, кривотолки; сплетничать; говорить за глаза
    2. всё окружающее, всё кругом (вокруг). Çöl-bayır susdu всё вокруг замерло

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çöl-bayır

  • 6 meşə-çöl

    I
    сущ. лесостепь (область, переходная между степью и лесом)
    II
    прил. лесостепной. геогр. meşə-çöl zonası лесостепная зона, meşə-çöl landşaftı лесостепной ландшафт

    Azərbaycanca-rusca lüğət > meşə-çöl

  • 7 meşə-çöl

    лесостепь.

    Азербайджанско-русский словарь > meşə-çöl

  • 8 ağartmaq

    глаг. nəyi
    1. белить, побелить что. Evin çöl divarlarını ağartmaq белить наружные стены дома
    2. чистить, вычистить добела. Qabları ağartmaq вычистить добела посуду
    3. перен. раскрывать, раскрыть, разоблачать, разоблачить. Bu işi ağartmadım этого дела я не раскрыл
    nəyin üzünü ağartmaq переписывать, переписать набело что-л.; dişini ağartmaq скалить зубы, показывать зубы; gözünü ağartmaq kimə сверкнуть глазами, грозить взглядом кому; baş ağartmaq nədə
    1. собаку съесть в (на) ч ём, набить руку на чём, зубы съесть на чём
    2. много видеть на своём веку, жизнь прожить; saçını ağartmaq kimin, nəyin uğrunda жизнь положить за кого, за что; saç ağartmaq см. baş ağartmaq; üzünü ağartmaq kimin сослужить хорошую службу к ому, сделать доброе дело для кого, оправдать надежды чьи, кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ağartmaq

  • 9 atmaq

    1
    глаг.
    1. бросать, бросить:
    1) кидать, кинуть какой-л. предмет. Kos (top) atmaq бросать мяч, suya atmaq бросать в воду
    2) оставлять, покидать кого-л., что-л. Ailəni atmaq бросить семью, işi atmaq бросить работу
    3) прекращать, прекратить заниматься чем-л. Dərsləri atmaq бросить занятия, papirosu atmaq бросить курить, içkini atmaq бросить пить
    2. сбрасывать, сбросить. Yorğanı üstündən atmaq сбросить с себя одеяло, köləlik boyunduruğunu atmaq сбросить ярмо рабства
    3. стрелять. Hədəfə atmaq стрелять в цель, tüfəng atmaq стрелять из ружья
    4. выбрасывать, выбросить:
    1) бросать вон, выкидывать. Zibili atmaq выбрасывать мусор
    2) пускать, испускать, выделять что-л. Zoğ atmaq выбросить росток; kök atmaq: 1. пускать корни:
    1) давать, дать из себя росток
    2) перен. прижиться, укрепиться где-л. (о ком-л.)
    3) перен. прочно установиться, войти в обычай; 2. наметать, прошить крупными стёжками; kif atmaq заплесневеть, покрыться плесенью; püşk atmaq бросать жребий; dərman atmaq принимать лекарство; tor atmaq бросать сети: çadranı atmaq сбросить чадру; boy atmaq расти, вырастать
    ◊ lövbər atmaq кинуть, бросить якорь (остановиться где-л., обосноваться); daş atmaq бросать, бросить камень в кого; silahını atmaq бросать, бросить оружие; сдаваться в плен; bostanına daş atmaq kimin бросать, бросить камень (камешки) в чей-л. огород; tərəzinin gözünə atmaq nəyi бросать, бросить на чашу весов что; pulu çölə atmaq бросать, бросить деньги на ветер; başlı-başına atmaq бросать, бросить на произвол судьбы; söz atmaq: 1. закидывать, закинуть удочку; 2. задевать, задеть кого; özünü atmaq броситься с высоты (покончить жизнь самоубийством); silaha əl atmaq взяться за оружие, подниматься, подняться на борьбу; əlini ciblərinə atmaq шарить в карманах; nəzər atmaq бросать, бросить взгляд; qolundan tutub atmaq kimi выпроводить кого; küçəyə atmaq kimi выбросить, выкинуть на улицу кого; hər şeyi atmaq: 1. отказаться от всего; 2. оставлять, оставить свои привычки; can atmaq nəyə, kimə всем существом стремиться к чему, к кому; qol-budaq atmaq см. kök atmaq; tanrısına təpik atmaq проявлять необоснованное недовольство; təqsirini boynundan atmaq не признавать себя виновным; boynundan atmaq увиливать от чего-л.; əl atmaq nəyə: 1. протянуть руку за чем; 2. браться за что, приступать к чему
    2
    глаг. трепать, чесать (о шерсти, хлопке). Yun atmaq чесать шерсть, pambıq atmaq трепать хлопок

    Azərbaycanca-rusca lüğət > atmaq

  • 10 ayıb

    I
    сущ.
    1. стыд, позор. Ayıb bilmir не знает стыда
    2. разг. изъян, недостаток
    II
    прил.
    1. постыдный, позорный. Ayıb iş позорное дело, ayıb vəziyyət постыдное положение
    2. непристойный. Ayıb söz непристойное слово, ayıb söyüş непристойная ругань
    III
    предик. ayıbdır позорно, стыдно, постыдно, непристойно
    ◊ aybı açılmaq срамиться, осрамиться, позорить, опозорить себя, бесчестить, обесчестить себя; aybını açmaq kimin срамить, осрамить, разоблачать, разоблачить кого; aybı gəlmək (aybına gəlmək) стесняться, стыдиться; aybını örtmək скрывать, скрыть свои недостатки; aybı çölə düşmək срамиться, осрамиться; aybına kor olmaq сознавать свои недостатки, свой позор, стыдиться своих недостатков; aybını üzünə vurmaq kimin
    1. срамить, посрамить, стыдить, пристыдить кого
    2. говорить, сказать в лицо кому (о недостатках, изъянах и т.п.); ayıb saymaq nəyi считать, счесть позорным; ayıb tutmaq kimə указать на чьи недостатки, делать, сделать замечание; ayıb olsun sənə (sizə) как тебе (вам) не стыдно, стыд и срам

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ayıb

  • 11 can

    I
    сущ.
    1. душа:
    1) по религиозным представлениям, бессмертное нематериальное божественное начало в человеке. Can (ruh) vücuddan ayrılır душа с телом расстается; canı çıxdı отдал богу душу (умер)
    2) перен. самое главное, основное, суть, сущность, основа, сердцевина чего-л. Elmin canı душа науки, təlimin canı душа (сердцевина) учения, məsələnin canı суть (гвоздь) вопроса; canı olmaq nəyin:
    1. быть душой чего
    2. становиться, стать душой чего
    3) перен. основное лицо где-л., в каком-л. деле. Kollektivin canı душа коллектива, işin canı душа дела
    2. тело:
    1) организм человека или животного в его внешних физических формах и проявлениях. Canım ağrıyır у меня тело болит, canına üşütmə düşdü по всему телу пробежала дрожь
    2) употр. для обозначения физического начала в человеке в противовес духовному. Candan zəifdir kim слаб телом (здоровьем) кто
    3) простореч. мясо, мышцы. Onda can yoxdur тела на нём нет (об очень худом человеке)
    4) употр. в некоторых выражениях для обозначения упитанности, дородности; candan düşmək: 1. спадать, спасть с тела (худеть, похудеть); 2. обессилеть, утомиться, устать; cana (ətə-qana) dolmaq войти в тело; 3. жизнь (физиологическое существование человека или животного). Canını əsirgəməmək (canından keçmək) не щадить (не жалеть) своей жизни; 4. здоровье (то или иное состояние организма, самочувствие). Canı sazdır kimin здоровье у кого крепкое, canını möhkəmlətmək укреплять здоровье, cana ziyandır nə вредно для здоровья что, cana xeyirdir (faydadır) полезно для здоровья, canına qulluq etmək следить за своим здоровьем; 5. человек (в значении единицы счёта людей). Neçə-neçə canlar много людей; 6. энергия, сила, мочь (способность что-л. делать). Məndə heç can qalmayıb моченьки (сил) у меня больше нет
    II
    прил.
    1. душевный. Can rahatlığı душевный покой
    2. жизненный. Can məlhəmi жизненный эликсир
    3. нательный (надеваемый непосредственно на тело). Can köynəyi нательная рубашка
    4. телесный (физический). Can üzgünlüyü (yorğunluğu) телесная усталость
    III
    межд.
    1. употр. как ласковое обращение к детям и младшим по возрасту. Ay ana! – Can! Мама! – Что! душа моя; в сочетаниях со значением клятвы: ata canı! клянусь отцом! (т. е. жизнью отца); ana canı! клянусь матерью!; can həkimi разг. терапевт (врач-специалист по внутренним болезням); can əti филе, вырезка (часть мясной туши); can evi:
    1) сердце, грудь
    2) перен. сердце, средоточие, центр чего-л.
    3) самое чувствительное место чего-л.; can sıxıntısı тоска, скука, угнетенное состояние; can ağrısı болезнь, болезненное состояние; can acısı душевная боль; can ağrısı ilə с болью на душе
    ◊ can alıb can verir очаровывает; она очаровательна; can almaq очаровывать, пленять своей красотой (о глазах, взгляде, о красавице вообще); can atmaq nəyə страстно желать, жаждать чего; пытаться, попытаться что-л. делать; стремиться к чему; рваться куда; can bahasına см. canı bahasına; can bəsləmək: 1. чревоугодничать; 2. заботиться о своем здоровье, следить за своим питанием, ухаживать за собой; can borcunu ödəmək умереть; отдать богу душу; can vermək: 1. находиться, быть при смерти, дышать на ладан, умирать; 2. can vermək nədən ötrü умирать за что (страстно желать, жаждать чего); can vermək kimə:
    1. воскрешать, воскресить, вдохнуть жизнь, возвращать, возвратить к жизни кого
    2. вдохновлять, вдохновить; can qalmadı kimdə: 1. выбился из сил; 2. изрядно исхудал; can qurban kimə, nəyə готов жизнь отдать за кого; can qoymaq: 1. kimin, nəyin uğrunda отдавать, отдать свою жизнь, пожертвовать жизнью, здоровьем за кого, за что; 2. вкладывать, вложить всю свою душу во что-л., положить жизнь на что-л.; can qoymamaq kimdə изматывать, измотать всю душу кого, чью; can damarı nəyin становая жила; становой хребет чего; can damarını tutmaq kimdə находить, найти слабую жилку, струнку кого; can dərmanı эликсир жизни, жизненный эликсир; can deyib can eşitmək жить душа в душу; can yandırmaq kimə, nəyə:
    1. усердствовать, радеть
    2. печься, отдаваться, отдаться всей душой чему
    3. заботиться о ком-л.; can gəzdirmək еле стоять на ногах; can sağlığı ilə носи (носите) на здоровье; can sirdaşı: 1. закадычный друг; 2. друг жизни (о муже), подруга жизни (о жене); can üstdə (üstündə) olmaq быть при смерти; can hayında olmaq: 1. заниматься только своим здоровьем; 2. дрожать за свою жизнь; can çəkə-çəkə неохотно, без желания; спустя рукава; can çəkmək: 1. см. can vermək; 2. делать что-л. неохотно, из-под палки; can çürütmək оставлять, оставить свою жизнь в каком-л. деле; класть, положить жизнь за что-л., за кого-л.; cana qəsd eləmək (etmək) не щадить жизни; cana doydurmaq kimi изводить, извести кого, выматывать, вымотать всю душу кому; cana doymaq доходить, дойти до отчаяния; cana dolmaq входить, войти в тело, поправляться; cana gəlmək: 1. см. cana doymaq; 2. оживать, ожить; cana gətirmək:
    1) kimi см. cana doydurmaq kimi
    2) kimi оживлять, оживить кого; cana sinmək идти, пойти впрок, переваривать (о еде); can bir qəlbdə yaşamaq kimlə жить душа в душу (дружно, в согласии) с кем; canda taqət qalmayıb (yoxdur) сил (моченьки) больше нет; выбился(-ась, -ись) из сил; nə qədər ki (nə ki) canımda can var: 1. пока я жив …, пока я дышу; 2. сколько есть силы, изо всех сил; candan düşmək: 1. спадать, спасть с тела, становиться, стать хилым; исхудать; 2. изнемогать, изнемочь; 3. ослабевать, ослабеть; candan eləmək kimi лишать, лишить жизни кого; candan yanmaq kimə болеть душой за кого; candan keçmək отдать жизнь за кого, за что, жертвовать, пожертвовать собой за кого, за что; candan salmaq kimi: 1. изнурять, изнурить кого; 2. доводить, довести до изнеможения; candan tikan çıxartmaq получать, получить удовольствие от нанесенного вреда или обиды кому; canı bağazından çıxanadək до последнего издыхания; canı bahasına ценою жизни; canı boğazına yığılmaq (gəlmək):
    1. сильно измучиться, дойти до предела
    2. доходить, дойти до отчаяния; canı qalmaq harada, kimin yanında испытывать тревогу в отношении кого-л., находящегося не рядом; canı qızmır kimin nəyə душа (сердце) не лежит к кому, к чему; canını qurtarmaq: 1. kimdən, nədən избавляться, избавиться от кого, от чего; 2. умереть, скончаться; canı dincəlmək успокаиваться, успокоиться; освободиться от какого-л. дела, заботы; canı kimin əlindədir жизнь, судьба чья в руках чьих, кого; canı it canıdır kimin живуч (живуча) как собака; canı yanmaq kimə:
    1. болеть душой за кого
    2. испытывать жалость к кому; canı yanmamaq kimə, nəyə:
    1. не болеть душой за кого, за что
    2. не испытывать жалости к кому; canı kimi sevmək kimi, nəyi души не чаять в ком, в чем, обожать кого; canı od tutub yanmaq: 1. быть, гореть в жару, иметь очень высокую температуру; 2. nədən сильно возмущаться, возмутиться по поводу чего; нервно реагировать на что; canı rahat olmaq перестать волноваться; canın sağ olsun ничего, все пройдет, не беда; canı salamatdır kimin жив и здоров, цел и невредим кто; canı sıxılmaq: 1. скучать, соскучиться, томиться; 2. быть не в духе, быть в удрученном состоянии; canı suludur kimin силенки еще есть, есть порох в пороховницах; canı üçün qorxmaq бояться за свою жизнь; дрожать за свою шкуру; canı canımdan плоть от плоти моей; canı çıxanacan: 1. до упаду, до изнеможения; 2. до полусмерти (избить); canı çıxmaq: 1. испустить дух; 2. сильно измучиться, выбиться из сил; canı çıxır (nəyisə eləməyə) упорно не хочет что-л. делать; canı çıxsın: 1. чтобы он сдох; 2. пусть сдохнет; canımın canı çıxsın и этого мне мало; canı cəhənnəmə пропади он пропадом; canım sənə (sizə) desin вот что еще хочу сказать, к тому же; canım üçün клянусь жизнью; sənin canın üçün клянусь тобой; onun canı üçün клянусь им (ею); sən canın (doğrudurmu) клянись (что это правда); умоляю, очень прошу; yazıq canım бедный(-ая) я; canın yansın чтобы ты сгорел; canın sağ olsun что поделаешь, не горюй; canın çıxsa да хоть умри; iş canın cövhəridir работа (труд) – эликсир здоровья; sənin (sizin) əziz canın (canınız) üçün клянусь твоим (вашим) дорогим здоровьем; qadam canına чтобы все мои недуги перешли к тебе; qadan canıma чтобы все твои недуги перешли ко мне; canına and vermək: 1. заставить кого-л. клясться, поклясться жизнью; 2. заклинать кого кем; canına and içmək kimin клясться, поклясться к ем, чьей жизнью; canına (canıma) birə düşdü забеспокоился (-ась), заволновался(-ась); canına vicvicə düşmək дрожмя дрожать (от страха, волнения, холода и т.п.); canına vəlvələ (lərzə) düşmək затрепетать всем телом; canına qəsd etmək kimin покушаться на чью жизнь; öz canına qəsd etmək не щадить себя; canına qorxu düşdü kimin напал страх на кого; canına qıymaq kimin лишить жизни кого; canına daraşmaq нападать, напасть, наброситься на кого (о множестве лиц); canına daraşdırmaq kimin kimi натравливать кого на кого-л.; canına döşəmək kimin: 1. избивать, избить кого; 2. критиковать, раскритиковать, разнести в пух и прах кого; canına dua edirəm молюсь за тебя; canına işləmək войти в плоть и кровь кому; soyuq canına işləyir kimin холод пронизывает кого; canına sarı yağ kimi yayılmaq см. canına yayılmaq; canına yazığın (heyfin) gəlsin пожалей себя; canına yayılmaq получать удовольствие (от доброго слова, похвалы и т.п.); canına yatmaq см. ürəyinə yatmaq; canına yel dəyməmiş сразу, моментально; canına yel keçməyə qoymamaq nəyin быстро разобрать, решить что; canına od salmaq (qoymaq) kimin наводить, навести страх, нагонять, нагнать страх на кого; canına sinmir (yediyi-içdiyi) не впрок кому что-л.; canına hopdurmaq nəyi пропитывать, пропитать что; canına hopmaq: 1. пропитываться, пропитаться; 2. вбираться, вобраться, всасываться, всосаться, впитываться, впитаться; canına çəkmək: 1. пропитываться, пропитаться (становиться, стать пропитанным, насыщенным). Yağı canına çəkmək пропитаться маслом; 2. вбирать, вобрать, постепенно принимать, принять, втягивать, втянуть, всасывать, всосать в себя. Bütün rütubəti canına çəkmək вобрать всю влагу в себя; canına can basmaq терпеть страдания, тяготы, подвергнуть себя мучениям; canına cəfa vermir не дает себе труда; tək canına один (одна) без посторонней помощи; canında az yoxdur kimin неодобр. тоже хорош; canında olmaq быть в крови у кого; canından bezardır kim жить надоело кому; canından qorxmaq бояться за свою жизнь; canından əl çəkmək испытывать отвращение к себе, отдать жизнь; canından keçmək пожертвовать жизнью (собой); погибнуть, умереть за кого-л., за что-л.; iraq canından сохрани тебя Аллах, не приведи господи; Боже упаси; canından gizilti keçdi дрожь пробежала по телу; canından olmaq: 1. лишиться жизни, погибнуть, умереть; 2. быть по душе кому; xəstəlik canından çıxdı вылечился от болезни, освободился, освободилась от недуга; canından çıxmır не поддается лечению; canını azar alıb (dərd alıb) умирает, но ничем не хочет заниматься; canını Allaha tapşırmaq отдавать, отдать Богу душу; canını almaq kimin лишить жизни кого; canını bağışlamaq умереть, отдать богу душу; canını boğazına yığmaq (gətirmək) kimin выматывать, вымотать душу кому; canını qoymaq nədə, harada:
    1. класть, положить свою душу на что, во что; отдавать всю энергию, все силы; canını qara qorxu aldı kimin страх охватил кого, овладел к ем; canını qoymaq (vermək) kimin yolunda:
    1. положить душу на что, во что; отдать все силы на что
    2. пожертвовать собой за кого, за что; canını qoymağa yer axtarmaq не знать куда себя девать, деть; (zorla) canını qurtarmaq: 1. еле унести ноги; 2. еле остаться в живых; canını qurtara bilməmək kimdən, nədən:
    1. не уйти живым
    2. не уйти от ответственности; canını dişinə tutmaq напрягать, напрячь все силы; canını dişinə tutaraq стиснув зубы, скрепя сердце; canını işə verməmək уклоняться от работы, увиливать; canını əsirgəməmək kimdən не жалеть, не щадить жизни за кого; canı çıxdı, canını tapşırdı отдал богу душу, приказал долго жить; canını çürütmək положить, класть жизнь зря; canını cəhənnəmə göndərmək отправить к праотцам, на тот свет кого; canının qeydinə qalmaq думать только о себе, заботиться о своем здоровье; canımı çölə atmamışam мне еще жить не надоело; canımı çöldən tapmışam? мне моя жизнь дорога! canının qəsdində olmaq не жалеть себя; canlar alan покорительница сердец; canlara dəyən adam мил человек

    Azərbaycanca-rusca lüğət > can

  • 12 çataq

    прил.
    1. пересекающийся, переплетённый, скрещённый, перекрещённый
    2. сросшиеся (друг с другом соединившиеся, образуя целое в процессе развития – о плодах, фруктах, кристаллах и т.п.). Çataq meyvələr сросшиеся плоды
    3. смежный (расположенный, находящийся непосредственно рядом, имеющий общую границу). Çataq torpaq sahələri смежные участки земли
    4. спаренный (соединённый в пару, сдвоенный)
    5. привязанные друг к другу чем-л
    II
    сущ. сросток (образование, возникшее из сросшихся вместе двух плодов, кристаллов и т.п.). Çataq qoz орех – сросток, kvars və çöl şpatı çatağı сросток кварца и полевого шпата

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çataq

  • 13 çöllük

    I
    сущ. см. çöl 1, 2; пустыня (безлюдное, пустынное место)
    II
    прил. такой, который целесообразно проводить, производить не дома, а за домом, где-нибудь на улице, во дворе и т.п.; наружный (производимый снаружи или вне, за пределами чего-л.). Çöllük işlər наружные работы
    ◊ yaxşı çöllüyü var kimin хороший (интересный) спутник (попутчик) кто

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çöllük

  • 14 gekkon

    сущ. зоол. геккон (пресмыкающееся отряда ящериц). Çöl gekkonu степной геккон

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gekkon

  • 15 meşəsiz

    прил. безлесный (лишённый лесов). Meşəsiz tundra безлесная тундра, meşəsiz səxra (çöl) безлесная степь, meşəsiz rayon безлесный район

    Azərbaycanca-rusca lüğət > meşəsiz

  • 16 ölü

    I
    прил.
    1. мёртвый:
    1) такой, который умер, лишился жизни. Ölü adam мёртвый человек, ölü əsgərlər мёртвые солдаты, ölü heyvan мёртвое животное, ölü döl мёртвый плод
    2) засохший, увядший, помертвелый (о растениях). Ölü ağac мёртвое дерево, ölü ot мёртвая трава, ölü güllər мёртвые цветы
    3) перен. без признаков жизни, пусты нный. Ölü səxra мёртвая пустыня, ölü çöl мёртвая степь, ölü şəhər мёртвый город
    2. дохлый:
    1) издохший, мёртвый (о животных). Ölü toyuq дохлая курица, ölü pişik дохлая кошка, ölü milçəklər дохлые мухи
    2) перен. хилый, тщедушный, слабосильный (о человеке). Elə bil ölüdür будто дохлый
    3) перен. бездеятельный, бездейственный, слабый. Ölü təbliğat бездейственная агитация, ölü tənqid бездейственная (беззубая) критика
    II
    сущ.
    1. умерший, умершая; мёртвый, мёртвая, мертвец; покойник, покойница; покойный, покойная. Ölünün basdırılması погребение умершего, ölünü dəfn etmək похоронить покойника, ölünün götürülməsi вынос тела покойного
    2. падаль (труп животного, трупы животных). At ölüsü лошадиная падаль, it ölüsü собачья падаль
    3. дохлятина:
    1) труп павшего животного
    2) перен. о хилом, болезненном человеке. Ölü kimi yeriyir ходит как дохлятина (дохляк); ölü doğulmuş мёртворождённый (о ребёнке, детёныше); ölü yandırma кремация (сжигание трупов в особых печах); лингв. ölü dil мёртвый язык (древний язык, известный только по памятникам письменности), ölü kapital мёртвый капитал:
    1) фин. ценности, имущество, не приносящие дохода
    2) перен. об идеях, знаниях и т.п., не находящих себе применения; ölü nöqtə тех. мёртвая точка (положение звеньев механизма, когда они находятся в состоянии мгновенного равновесия); геол. ölü dərə мёртвая долина, ölü horizont мёртвый горизонт, ölü ehtiyat мёртвый запас, ölü zona мёртвая зона, ölü fəza мёртвое пространство, ölü örtük мёртвый покров
    ◊ ölü nöqtədə на мёртвой точке (в одном и том же состоянии); ölü kimi:
    1) как мертвец
    2) как убитый; yorğunluqdan ölü düşmək упасть как мёртвый; ölü rəngi бледный как смерть, ölünü (yerdən) götürmək хоронить, похоронить покойника; ölü yesə dirilər пальчики оближешь; ölülər sırasına qatmaq kimi заживо хоронить кого; ölü üçün nə fərqi мёртвому всё равно; nə ölüyə hay verir, nə də diriyə pay ни Богу свечка ни чёрту кочерга, mən ölü sən diri посмотришь, вот увидишь; ölüdən pay umur с мёртвого лыко дерёт, ölü ilə ölmək olmaz, ağlamaqla ölü dirilməz слезами горю не поможешь, слезами мёртвого не воскресишь

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ölü

  • 17 ördək

    I
    сущ. утка, самка селезня. Qırmızı ördək красная утка, boz ördək серая утка, mərmər ördək мраморная утка, bizquyruq ördək утка-шилохвост, enlidimdik ördək утка-широконоска, sona ördək утка-кряква, çöl ördəyi дикая утка, ev ördəyi домашняя утка, ördək qaqqıltısı кряканье уток, ördək dəstəsi стая уток
    II
    прил. утиный:
    1) принадлежащий утке. Ördək yuvası утиное гнездо, ördək yumurtası утиное яйцо, ördək ayaqları утиные лапы
    2) занимающийся выращиванием уток. Ördək ferması утиная ферма; ördək damı утятник, ördək əti утятина, ördək balası утёнок, ördək balaları утята, yaşılbaş ördək селезень (самец утки)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ördək

  • 18 pişik

    I
    сущ. кошка, кот (домашнее животное, истребляющее мышей и крыс); erkək pişik кот, pişik balası котёнок
    II
    прил. кошачий. Pişik xorultusu кошачье мурлыканье, pişik birəsi зоол. кошачья блоха; в названиях диких животных: зоол. qamış pişiyi камышовый кот, dəniz pişiyi морской кот, meşə pişiyi лесной кот, xallı pişik пятнистый кот, çöl pişiyi степной кот
    ◊ pişiyə rast gələn (rast gəlmiş) siçan kimi в ужасе …, дрожа от страха …; gözümüz aydın pişiyimiz oğlan doğub шутл. ироническое выражение в смысле: поздравьте нас, привалило счастье; pişiyini divara dırmaşdırmaq kimin шутл. припереть к стене (к стенке) кого; pişiyim-pişiyim eləmək см. pişim-pişim eləmək; pişik asqırdı без видимой причины отказаться от намерения что-л. сделать; pişik balasından əl çəkməyən kimi əldən qoymamaq носиться как курица с яйцом с кем -, с чем-л., носиться как с писаной торбой; pişik başı bəzəmək шутл. приукрашивать, расписывать что-л.; pişik ətə baxan kimi baxmaq kimə, nəyə жадно смотреть, пожирать глазами кого, что; pişik kimi canı bərkdir живуч как кошка; pişik payı с гулькин нос; pişik siçanla oynadığı kimi oynamaq играть как кошка с мышкой; pişik cırmaqlaşması кошачий концерт; pişik kimi cırmaqlaşmaq драться как кошки; itlə pişik kimi yaşamaq жить как кошка с собакой

    Azərbaycanca-rusca lüğət > pişik

  • 19 pərgar

    1
    I
    сущ. циркуль:
    1. инструмент, состоящий из двух раздвигающихся ножек и служащий для вычерчивания окружностей и измерения длины линий. Pərgarın bir qolu ножка циркуля, pərgar vasitəsilə гурма мат. построение с помощью циркуля
    2. землемерный инструмент такой же формы. Çöl pərgarı полевой циркуль
    II
    прил. тех. циркульный. Pərgar ayağı циркульная ножка, pərgar iynəsi циркульная игла
    2
    I
    прил. ловкий, сноровистый. Pərgar sürücü ловкий водитель, işində pərgar ловкий в своих делах
    II
    сущ. мастер (о знающем, ловком, искусном в каком-л. деле человеке); мастак. Yeməyə pərgar мастак покушать, danışmağa pərgar мастер говорить, bu işlərdə o, pərgardır в этих делах он мастак, dildən pərgar мастак на язык, бойкий на язык
    3
    I
    сущ. порядок; распорядок. Evdə pərgarı pozmaq нарушить порядок в доме
    II
    прил. исправный (не имеющий повреждений, годный для употребления). Pərgar dəzgah исправный станок
    III
    нареч. исправно. Pərgar işləmək работать исправно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > pərgar

  • 20 qaçağan

    сущ.
    1. бегун:
    1) тот, кто хорошо бегает
    2) быстрая на ходу лошадь, скакун. Çöl qaçağanı степной бегун
    2. летун (тот, кто часто меняет место работы)
    3. перен. нелюдим (нелюдимый человек)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qaçağan

См. также в других словарях:

  • col — [ kɔl ] n. m. • 1080; lat. collum → cou I ♦ 1 ♦ Vx Cou. Mod. Loc. Se hausser, se pousser du col : se faire valoir, prendre de grands airs. « Elle s en croit. Il y a sa mère aussi, qui se pousse du col » (Sartre). 2 ♦ Partie étroite, rétrécie (d… …   Encyclopédie Universelle

  • col — col·po·scope; col·po·stat; col·pot·o·my; col·ter; col·u·ber; col·u·bri·na; col·u·bri·nae; col·u·lus; col·um·ba·ceous; col·um·ba·ri·um; col·um·bary; col·um·batz; col·um·bel·la; col·um·bel·li·dae; col·um·bif·er·ous; col·u·mel·la; col·u·mel·lar;… …   English syllables

  • col — COL. s. m. La partie du corps qui joint la teste aux espaules, la prononciation ordinaire dans la pluspart des phrases, c est Cou. Long cou. grand cou. gros cou. le col court. le cou, ou le col tors. mal de cou, ou mal au cou. mouchoir de col, ou …   Dictionnaire de l'Académie française

  • col — COL, coluri, s.n. (anat.) Parte mai îngustă, mai strâmtă a unui organ sau a unui os. – Din fr. col. Trimis de IoanSoleriu, 28.06.2004. Sursa: DEX 98  COL s. (anat.) col uterin = cervix; col vezical = cervix. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa:… …   Dicționar Român

  • Col — can refer to: Contents 1 Things 2 Places 3 Languages 4 Abbreviations 5 Groups …   Wikipedia

  • col — COL. s. m. Voyez Cou, quant à la partie du corps qui joint la tête aux épaules.Col. s. m. Terme dont on se sert dans différentes phrases par analogie à cette partie du corps humain dont on vient de parler. [b]f♛/b] On appelle Le col de la vessie …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Çöl Dəllək —   Municipality   …   Wikipedia

  • col- — → con col élément, du lat. cum. V. co et com . ⇒COL(I) , COLO(N) , (COL , COLI , COLO , COLON ), élément préf. Premier élément de compos. correspondant au subst. côlon et entrant dans la formation de termes appartenant au domaine médical. A. Sur… …   Encyclopédie Universelle

  • col. — col. col. abbreviation for column * * * col. UK US noun [C] (plural cols.) ► WRITTEN ABBREVIATION for column: a vertical row of words or numbers: »See the Evening Advertiser, page 2, col. 1. »The table shows graduate employment alongside the… …   Financial and business terms

  • col. — col. 〈Buchw.; Abk. für lat.〉 columna (Spalte) * * * col. = columna (Spalte). * * * Col.,   Abkürzung für den Bundesstaat Colorado, USA.   * * * col. = columna (Spalte) …   Universal-Lexikon

  • col — sustantivo femenino 1. Brassica oleracea. Planta crucífera comestible, de tallo grueso, hojas anchas, flores pequeñas, blancas o amarillas que se cultiva en los huertos: Prepara las coles con patatas muy bien. Locuciones 1. col de Bruselas… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»