-
41 superaffollamento
superaffollamento s.m. cohue f., presse f. -
42 drukte
-
43 gedrang
ofoule f, cohue f, bousculade f -
44 nichée
nf., portée ; (nombreuse) progéniture, enfants d'une famille ; ribambelle, marmaille, bande, groupe, troupe, kyrielle, cohue bigarrée, clique, (d'enfants, de gamins, de gosses, de marmots), (les) nichée marmots // gosses // gamins // enfants ; quantité (d'amoureux...): NYÂ (Aix, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard, Chambéry.025, Compôte-Bauges, Épagny.294, Thônes), nelyâ (CombeFrançais - Savoyard 1149 Si.), nilyà (021, Cordon.083, Saxel.002) ; nichâ (001.FON.), châ (021) ; brinbrolye, grenipilye péj. (002) ; ribanbèla, marmalye (001,025) ; kobla (Jarrier) ; péj. fa., varmina, var(m)nà (001.CHA.), R. Vermine ; krakô (Morzine) ; nyarâ (294) ; marmalye (Villards-Thônes). - E.: Bouquet, Quantité, Volée.A1) suite, smala, famille nombreuse: chèganse fa. péj. (002) ; FAMILYE < famille> (001,002,003).A2) nichée, couvée, (de chatons...): kovâ nf. (083). -
45 troubler
vt. TROBLy (Annecy.003, Chambéry.025, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes.028, TER. | Albanais.001), troublâr (Lanslevillard.286), C. i truble < ça trouble> (002), é troblye (001), R. l. turba <foule agitée, cohue>, D. Touble. - E.: Interrompre.A1) troubler, émotionner, émouvoir, émouvoir, perturber, secouer, rendre confus, intimider, (moralement): TROBLy (002,003,004,025,028 | Albanais.001), troublâr (286) ; rmwâ < remuer> (001,003) ; brafâ, brassâ < brasser> (001,003) ; élordi < abasourdir> gv.3 (003.TER.). - E.: Abasourdir, Fou.A2) se troubler, vp. (ep. de la vue): brawatâ vi. (002), watassî (001), R. => Vaciller.A3) se troubler, s'agiter, se confondre, se décontenancer, perdre sa contenance, se déconcerter: sigrolâ vt. anc. (002), s'intorbâ (025), s'troblyâ (001). -
46 troupe
nf., bande (d'oiseaux, de gamins, de personnes), groupe ; foule: treupa (Arvillard.228), TROPA (Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Attignat- Oncin, Balme-Si., Chambéry.025, Reyvroz, Sciez, Thônes.004, Villards-Thônes), R.2 Troupeau ; KOBLyA (021, 025 | 001.FON.).A1) troupe de gamins => Nichée.A2) petite troupe, petite bande: tropè nm. (025), R.2.A3) troupe, attelage, équipe, groupe ; troupe // groupe troupe de chevaux attachés par couples: KOBLyA nf. (003,004,021,025 | 001, Gruffy).A3) troupe, bande, groupe, cohue, assemblée: vyâya nf. (228). -
47 troupeau
nm. trèpô (Motte-Servolex), treupyô (Doucy-Bauges, St-Sigismond), treupé (Arvillard.228, Montagny-Bozel.026c.SHB.), TROPÉ (026b.SHB., Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Argentières, Avanchers, Balme-Si., Bernex, Boëge, Chamonix, Conflans, Cordon.083, Évian, Giettaz, Leschaux, Longefoy, Marthod, Megève, Morzine.081, Notre-Dame-Be., Praz-Arly, St-Jean- Sixt, St-Nicolas-Cha., Saxel.002, Talloires, Thônes.004, Thorens-Gl., Ugines, Villard-Doron.088b, Villards-Thônes.028), tropê (088a, Beaufort, Cusy, Laissaud, Passy, Queige, Sallanches, Verchaix), tropéy (Celliers, Jonzier), tropêy (026a.COD.), tropél (Lanslebourg), tropèl (Bessans, Séez, Tignes), tropyô (Aillon- J., Aillon.V., Allues, Bellecombe-Bauges.153, Chambre, Compôte-Bauges, École, Faverges, Francin, Montmélian, Ste-Reine, Vimines), troupé (Modane), trôpèzh (cas régime, cod.) (St-Martin-Porte), R.1 ; armalye nf. (Montricher) ; satan nm. (081). - E.: Arrêt, Ramener.A1) petit troupeau, harde, meute: tropèlè nm. (021), treuplè (228), R.2. - E.: Pléiade.A2) troupeau, troupeau d'une étable, étable ; troupeau de boeufs: BOVÂ nf. (001,003,004,153, Chambéry). - E.: Bétail.A3) troupeau de moutons marchant sur la route: stalai nf. (021), R. => Trace (shâlâ). - E.: File.A4) troupeau commun (en alpage, rassemblant plusieurs troupeaux particuliers sous la surveillance d'un berger): bwâ nf. (083), bovâ (001). - E.: Étable.B1) intj., cri pour donner le signal aux animaux qui sont aux pré, que l'on rentre à l'écurie: u u beû-eû ! al u beû-eû ! < à l'étable> (002) ; râbérâ râbérâ-bérâ-bérâ (001), R. Abreuver (abèrâ).B2) cri pour inciter un chien à ramener vers le troupeau une vache, une chèvre ou un mouton qui s'en écarte: aklywê (St-Germain-Ta.), akwé (001,004), akwi (021), aku (Bozel, Ste-Foy, St-Eustache).B3) cri pour inciter les bêtes à boire, dans un ruisseau, un bassin, une seille...: vôlye (002).B4) cri pour arrêter le troupeau de vaches quand elles sont enfin arrivé au pâturage: aarô, arôô (002), R. Arrêt.B5) cri pour appeler les bêtes (le troupeau): sô sô tê la sô < sel sel tiens le sel> (081).C1) v., arrêter // retenir // stopper // rattraper à temps troupeau un troupeau (de vaches...) qui allait prendre un mauvais chemin, pour l'empêcher d'aller plus loin: tokâ vt. (004), (a)rtokâ (028), atokâ, akokâ (021), R. => Bosse ; rètnyi vt. (001,028), ratrapâ (001).C2) récupérer les animaux redescendus des alpages à la fin de l'été (on parquait le troupeau commun dans un grand parc et chaque propriétaire venait chercher ses bêtes): défeûshî vi. (083).--R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- tropé < fc.Sav.throp < tas> < l. trans < au-delà de> « HUC.Sav.88 <trois, au-delà de deux> / a. through <au-delà, à travers> / throng <foule, affluence, cohue <> encombrer, emplir> / thrice <trois fois <> plusieurs> < pgaul.Sav.truc < montagne> => Tour (construction) /// Tas (moué), D. => Très, Trois, Trop, Troupe, Troupier.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
48 ciżba
1. cohue2. foule3. tourbe -
49 tłok
1. affluence2. cohue3. foule4. fusil5. piston6. refouloir -
50 tłum
1. cohue2. essaim3. foule4. masse5. multitude6. populo7. tourbe -
51 zamęt
1. bagarre2. brouillamini3. chaos4. cohue5. confusion6. dérangement7. désarroi8. désordre9. gâchis10. méli-mélo11. tohu-bohu12. trouble -
52 ścisk
1. cohue2. presse -
53 Gemenge
-
54 Hochsaison
'hoːxzɛzɔ̃fpleine saison f, période de pointe f, haute saison fHochsaisonHb8b49fd9o/b8b49fd9chsaisontour haute saison Feminin; com affluence Feminin; Beispiel: die Eisdielen haben Hochsaison c'est la cohue chez les glaciers -
55 Gedrängel
gə'drɛʤəln( fam) bousculade f, ruée f, cohue f -
56 тълпа
ж foule f, multitude f, presse f; тълпас блъсканица) cohue; неодобр tourbe f, troupeau m. -
57 тъпкало
ср, тъпканица ж cohue f, foule f. -
58 crush
1. verb1) (to squash by squeezing together etc: The car was crushed between the two trucks.) écraser2) (to crease: That material crushes easily.) se froisser3) (to defeat: He crushed the rebellion.) écraser4) (to push, press etc together: We (were) all crushed into the tiny room.) entasser2. noun(squeezing or crowding together: There's always a crush in the supermarket on Saturdays.) cohue- crushing -
59 mob
-
60 rabble
['ræbl](a noisy, disorderly crowd.) cohue
См. также в других словарях:
cohue — cohue … Dictionnaire des rimes
cohue — [ kɔy ] n. f. • 1638; « halle » 1235; empr. au bret. kok hu, kok hui 1 ♦ Assemblée nombreuse et tumultueuse. ⇒ foule, multitude. Cohue grouillante. « une cohue de soldats qui jouaient des coudes et s écrasaient les pieds » (Dorgelès). Se faufiler … Encyclopédie Universelle
cohue — COHUE. sub. fém. On appelle ainsi dans quelques Provinces, Le lieu où se tiennent les petites Justices. La cohue d un tel lieu. Le Procureur étoit à la cohue. [b]f♛/b] On appelle figurément Cohue, Une assemblée où tout le monde parle… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cohue — COHUE. s. f. Lieu où se tiennent les petites Justices. La Cohuë d un tel lieu. le Procureur estoit à la cohuë. Il est vieux. On appelle fig. Cohuë, Une assemblée où tout le monde parle tumultuairement & en confusion. Je ne veux point aller à… … Dictionnaire de l'Académie française
cohue — (ko ue) s. f. 1° Autrefois, dans quelques provinces, nom du lieu où les petites justices se tenaient. Le procureur était à la cohue. 2° Assemblée bruyante et tumultueuse. • Toute cette cohue se dispersa, HAMILT. Gramm. 3. • Si.... En… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COHUE — s. f. On appelait autrefois ainsi, dans quelques provinces, Le lieu où se tenaient les petites justices. La cohue de tel lieu. Le procureur était à la cohue. Il ne se dit plus aujourd hui que figurément, en parlant d Une réunion de personnes où … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Cohue — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Cohue », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Cohue peut faire référence à : L Île de la… … Wikipédia en Français
COHUE — n. f. Réunion de personnes où règnent le tumulte et la confusion. Je ne veux point aller à cette assemblée, c’est une cohue, ce n’est qu’une cohue. Il y avait trop de cohue à ce bal … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
cohue — … Useful english dictionary
La Cohue — Cohue Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Musée de la Cohue — Pour les articles homonymes, voir Cohue. Musée de La Cohue Musée des beaux arts de Vannes Façade du musée I … Wikipédia en Français