-
1 cogorza
agarrar una cogorza / pillar una cogorza familiar to get plastered, get drunk* * *( fam)agarró una cogorza she got plastered ( colloq)* * *cogorza nfFamagarrar una cogorza to get smashed, to get blind drunk;tendrías que ver la cogorza que lleva you should see him, he's totally smashed* * *f:agarrar una cogorza fam get plastered fam -
2 cogorza
-
3 cogorza *
-
4 cogorza
f разг.опьянение, хмель -
5 cogorza
сущ.разг. опьянение -
6 cogorza
f• ožralost -
7 cogorza
f вулг. пиянство, напиване. -
8 cogorza
f разг.опьянение, хмель -
9 cogorza
bufa -
10 agarrar una cogorza / pillar una cogorza
agarrar una cogorza / pillar una cogorzafamiliar to get plastered, get drunkSpanish-English dictionary > agarrar una cogorza / pillar una cogorza
-
11 agarrar una cogorza
гл.прост. (напиться) поддавать, (напиться) поддатьИспанско-русский универсальный словарь > agarrar una cogorza
-
12 agarrar una cogorza
• ožrat se -
13 coger una cogorza
• namazat se• ožrat se -
14 cuando caiga con la cogorza
• až ho zmůže opice -
15 поддать
сов.1) (вин. п.) ( подбросить) lanzar vt, botar vtподда́ть мяч ного́й — lanzar la pelota con el pieподда́ть коле́ном — dar un rodillazoподда́ть хо́ду — apretar (avivar, alargar) el pasoподда́ть бо́дрости — dar vigor (aliento)подда́ть уве́ренности — infundir seguridadподда́ть жа́ру — avivar, atizar el fuego4) вин. п., разг. ( в игре) dejar comerподда́ть ша́шку — dejarse comer una dama -
16 trompa
adj.plastered (informal) (borracho).f.1 horn (Music).2 trunk.3 tube (anatomy).trompa de Eustaquio/de Falopio Eustachian/Fallopian tube4 horn player (musician).5 hornplayer, horn.6 long face.7 salpinx.* * *1 MÚSICA horn2 (de elefante) trunk3 (de insecto) proboscis4 ANATOMÍA tube1 MÚSICA horn player\estar trompa / coger una trompa / llevar una trompa familiar to be plasteredtrompa de Eustaquio Eustachian tubetrompa de Falopio Fallopian tube* * *noun f.1) horn2) tube3) trunk* * *1. SF1) (Mús) horn2) (=juguete) spinning top3) (Zool) [de elefante] trunk; [de insecto] proboscis¡cierra la trompa! — CAm, Méx ** shut your trap! **
5) (Anat) tube, duct7) * (=borrachera)cogerse o agarrarse una trompa — to get tight *
8) Méx (Ferro) cowcatcher2. SMF1) (Mús) horn player2) Cono Sur * (=patrón) boss, chief3.ADJ ** * *1)a) ( de elefante) trunk; ( de insecto) proboscisb) (Esp fam) ( nariz) nose, conk (BrE colloq)2) (Mús)a) ( instrumento) horn3) (Esp fam) ( borrachera)4)a) (AmL fam) ( boca) lips (pl), mouthb) (AmS fam) (gesto, expresión)no pongas esa trompa — stop looking so miserable o grumpy (colloq)
* * *----* de las trompas = tubal.* ligadura de trompas = tubal ligation.* trompa de caza = corn.* * *1)a) ( de elefante) trunk; ( de insecto) proboscisb) (Esp fam) ( nariz) nose, conk (BrE colloq)2) (Mús)a) ( instrumento) horn3) (Esp fam) ( borrachera)4)a) (AmL fam) ( boca) lips (pl), mouthb) (AmS fam) (gesto, expresión)no pongas esa trompa — stop looking so miserable o grumpy (colloq)
* * ** de las trompas = tubal.* ligadura de trompas = tubal ligation.* trompa de caza = corn.* * *ACompuestos:Eustachian tubeFallopian tubeB ( Mús)1 (instrumento) horn2Compuestos:hunting hornalpenhorn, alphornCD ( Arquit) pendentiveE¡qué trompa tiene ese tipo! what a smacker that guy has!, that guy has such thick lips!con semejante trompa no se debería pintar los labios de rojo with lips like that o with a mouth like that she shouldn't wear red lipstick2( AmS fam) (gesto, expresión): ¿qué le pasa que anda con trompa? why is he walking around with such a long face o ( AmE) with such a puss on?no pongas esa trompa stop looking so miserable o grumpy ( colloq)* * *
trompa sustantivo femenino
1 ( de elefante) trunk;
( de insecto) proboscis
2 ( boca) (AmL fam) lips (pl), mouth
3 ( instrumento) horn
4 (Esp fam) ( borrachera):◊ coger una trompa to get plastered (colloq)
5
trompa sustantivo femenino
1 (de un elefante) trunk
(de un mosquito, insecto) proboscis
2 Anat tube
3 fam (borrachera, cogorza) se agarró una buena trompa, she got completely smashed
4 Mús horn
' trompa' also found in these entries:
English:
horn
- proboscis
- trunk
- Fallopian tube
- nose
* * *♦ nf1. [de elefante] trunk;[de oso hormiguero] snout; [de insecto] proboscis2. Anat tubetrompa de Eustaquio Eustachian tube;trompa de Falopio Fallopian tube3. [instrumento] horn¿se puede saber por qué estás con esa trompa? what are you looking so grumpy for?♦ nmf[músico] horn player♦ adjFam [borracho] plastered* * *I adj famwasted famII f1 MÚS horn; instrumentista horn player2 ZO trunk* * *trompa nf1) : trunk (of an elephant), proboscis (of an insect)2) : horntrompa de caza: hunting horn3) : tube, duct (in the body)* * *trompa n1. (de elefante) trunk2. (instrumento musical) horn
См. также в других словарях:
cogorza — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Borrachera: Ana agarró una cogorza de cava horrorosa. Las cogorzas de cerveza son las peores … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cogorza — (De or. inc.); cf. lat. vulg. confortiare). f. vulg. borrachera (ǁ efecto de emborracharse) … Diccionario de la lengua española
cogorza — adj. ebrio, borracho. ❙ «...estaba cogorza, no sé lo que me dieron, algo que yo no pedí...» Ángel Palomino, Todo incluido. ❙ «Estar cogorza, merluza, trompa. Estar con copas.» Carmen Posadas, Yuppies, jet set, la movida y otras especies. ❙ ▄▀ «La … Diccionario del Argot "El Sohez"
cogorza — (Del ant. *cohorzar, celebrar un banquete fúnebre < lat. vulgar confortiare, confortar, consolar.) ► sustantivo femenino coloquial Borrachera, efecto de emborracharse: ■ pilló una cogorza de espanto. SINÓNIMO embriaguez moña * * * cogorza… … Enciclopedia Universal
cogorza — {{#}}{{LM C09161}}{{〓}} {{SynC09386}} {{[}}cogorza{{]}} ‹co·gor·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Borrachera. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De origen incierto. {{#}}{{LM SynC09386}}{{〓}} {{CLAVE C09161}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cogorza — sustantivo femenino coloquial borrachera*, tajada, mona, curda, colocón. * * * Sinónimos: ■ borrachera, embriaguez, ebriedad … Diccionario de sinónimos y antónimos
borrachera — sustantivo femenino embriaguez, ebriedad, curda, turca, mona, jumera, chispa, loba, merluza, papalina, pítima, tajada, zorra, cogorza … Diccionario de sinónimos y antónimos
moña — sustantivo femenino 1) Andalucía, Cataluña y Levante hornazo (rosca). 2) coloquial ebriedad, embriaguez, borrachera*, moña (coloquial), cogorza (coloquial), tajada (coloquial), castaña … Diccionario de sinónimos y antónimos
Merluza — ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Pez marino, de cuerpo alargado, con la parte dorsal de color gris, mandíbula prominente y cavidad bucal negra, que vive en profundidades medias y es muy apreciado como alimento. (Merluccius merluccius.) SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
Mierda — (Del lat. merda.) ► sustantivo femenino 1 FISIOLOGÍA Excremento, en general humano, pero también de animales. SINÓNIMO caca [mayores] porquería 2 Falta de limpieza en las cosas: ■ el suelo del bar estaba hecho una mierda. SINÓNIMO porquería 3 … Enciclopedia Universal
Torta — (Del bajo lat. torta.) ► sustantivo femenino 1 COCINA Masa de harina, con otros ingredientes, de figura redonda, que se fríe o se cuece al horno. 2 coloquial Golpe dado con la palma de la mano, en especial en la cara: ■ le pegó una torta en la… … Enciclopedia Universal