-
1 coger
• Am vulg. mrdat• chytit• dohnat• dohonit• dostihnout• lovit• obsáhnout• pobrat• pochopit• pojmout• sebrat• stihnout• uchopit• vzít• zachytit• zadržet• zastihnout• zdvihnout• zvednout* * *• chytit (o barvě)• chytit (při čem)• dopadnout (při čem)• dostat (chřipku aj.)• nabrat na rohy (při býčích zápasech)• nabírat (vodu)• najmout si (byt aj.)• obsadit (místo)• pochytit (výraz, zvyky)• pocítit (zimu, teplo)• překvapit (o dešti, noci aj.)• přepadnout (o dešti, noci aj.)• přistihnout (při čem)• sevřít (prsty aj.)• sklízet (ovoce)• trhat (ovoce)• uskřípnout (prsty aj.)• vejít se• vybrat si (chvíli aj.)• vystihnout (podobu aj.)• vážit (vodu)• zabírat (rozlohu)• zachytit (těsnopisem)• zamluvit si• zaujmout (místo)• zaujímat (rozlohu)• zvolit si (chvíli aj.)• čerpat (vodu)• česat (ovoce) -
2 coger (a)
• Am inf. dát se (do čeho)• Am inf. začít (s čím) -
3 coger (ạ u.p.)
• nachytat (koho)• týkat se (koho) -
4 coger 100.000 pesetas del gordo
• hovor. vyhrát hlavní výhru 100.000 peset -
5 coger a deseo u.c.
• dosáhnout svého -
6 coger a la derecha
• Am dát se vpravo -
7 coger a mano
• chytit do ruky• chytit rukou -
8 coger a manotadas u.c.
• Am chňapnout po čem (rukama) -
9 coger a u.p. con el hurto en las manos
• přistihnout při činu kohoDiccionario español-checo > coger a u.p. con el hurto en las manos
-
10 coger afecto a u.p.
• oblíbit si koho• pocítit náklonnost ke komu -
11 coger agua
• vydat se na vodu (vyplout) -
12 coger agua en cesto
• nabírat vodu do síta• nabírat vodu košem -
13 coger agua en harnero
• nabírat vodu do síta• nabírat vodu košem• nabírat vodu řešetem (konat marnou práci) -
14 coger aire para u.c.
• nadechnout s k čemu• nadechnout se na co -
15 coger al enemigo entre dos fuegos
• dostat nepřítele do dvojího ohně• dostat nepřítele do křížové palbyDiccionario español-checo > coger al enemigo entre dos fuegos
-
16 coger al paso ạ u.p.
• zastavit se s kým -
17 coger al toro por los cuernos
• jít přímo k věci• vzít býka za rohy -
18 coger al vuelo
• přijít k tomu náhodou• zachytit v letu -
19 coger antipatía a u.p.
• zanevřít na koho -
20 coger aprensión a u.c.
• začít se bát čeho
См. также в других словарях:
coger — verbo transitivo 1. Recoger (una persona) [una cosa]: Coge el papel que has tirado, por favor. 2. Atraer (una cosa) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
coger — (Del lat. colligĕre). 1. tr. Asir, agarrar o tomar. U. t. c. prnl.) 2. Recibir en sí algo. La tierra no ha cogido bastante agua. 3. Recoger o recolectar algo. Coger la ropa, el trigo. 4. Tener capacidad o hueco para contener cierta cantidad de… … Diccionario de la lengua española
coger — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: coger cogiendo cogido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cojo coges coge cogemos cogéis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
coger — coger(se) 1. Cuando significa ‘sujetar o asir’, es transitivo y la parte concreta por la que se sujeta la cosa o a la persona asidas se expresa mediante un complemento con de o por: «Lo cogió de la mano» (Vergés Cenizas [R. Dom. 1980]); «La cogí… … Diccionario panhispánico de dudas
coger — (Del lat. colligere, recoger.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tomar algo con la mano o con ambas: ■ cogió la maleta para ir a la estación; le cogió por el cuello con rabia; se enfadó y me cogió de la camisa. SINÓNIMO asir agarrar ► verbo… … Enciclopedia Universal
coger — v tr (Se conjuga como comer) I. 1 Poner los dedos de la mano en algo o en alguien y cerrarlos para retenerlo o sostenerlo: coger un fusil, coger una piedra, coger un libro, coger del brazo, La señora cogió al niño y se lo llevo 2 (Popular)… … Español en México
coger — v. copular. ❙ «Un caballero en Argentina nunca coge a una mujer sin su consentimiento.» DS. ❘ dice Cela en su Diccionario secreto: «el verbo coger es impronunciable en la Argentina, donde significa, exclusivamente, realizar el coito, y los… … Diccionario del Argot "El Sohez"
coger — {{#}}{{LM C09153}}{{〓}} {{ConjC09153}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09378}} {{[}}coger{{]}} ‹co·ger› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Asir, agarrar o tomar: • Coge un trozo más grande de pastel. Me cogí de su mano para no perderme.{{○}} {{<}}2{{>}} Dar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
coger — (v) (Básico) agarrar con las manos o tomar Ejemplos: He cogido el primer libro de la estantería porque tenía prisa. ¡Coge un martillo y ven aquí a ayudarme! Colocaciones: coger agua, coger flores Sinónimos: asir, aprehender … Español Extremo Basic and Intermediate
coger — transitivo 1) agarrar*, asir*, tomar*. ≠ soltar. 2) atrapar*, pillar, alcanzar, prender. ≠ soltar. 3) … Diccionario de sinónimos y antónimos
coger de minga — coger de irrision, burlarse … Diccionario de Guanacastequismos