Перевод: с английского на шведский

с шведского на английский

coffee

  • 61 instead

    adv. istället; istället för
    * * *
    [in'sted]
    (as a substitute; in place of something or someone: I don't like coffee. Could I please have tea instead?) i stället

    English-Swedish dictionary > instead

  • 62 jog

    n. joggning; knuff, stöt
    --------
    v. springa en runda, jogga; knuffa; slå; skaka, ruska; friska upp (minne)
    * * *
    [‹oɡ]
    past tense, past participle - jogged; verb
    1) (to push, shake or knock gently: He jogged my arm and I spilt my coffee; I have forgotten, but something may jog my memory later on.) stöta (puffa) till, friska upp
    2) (to travel slowly: The cart jogged along the rough track.) lunka, skumpa fram
    3) (to run at a gentle pace, especially for the sake of exercise: She jogs / goes jogging round the park for half an hour every morning.) jogga

    English-Swedish dictionary > jog

  • 63 knock

    n. knackning; bultande; slag; kritik, anmärkning (slang)
    --------
    v. knacka; bulta; slå; kritisera, hacka på (slang); slå med beundran (slang)
    * * *
    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) knacka
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå ner
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) slå emot (i)
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) knackning, slag, smäll
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) knackning, knackande ljud
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Swedish dictionary > knock

  • 64 make

    n. produkt, sort
    --------
    v. göra; skapa; orsaka
    * * *
    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) göra, tillverka, skapa
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) få (förmå) att, tvinga att
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) göra
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) tjäna, göra []
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) bli
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) bli
    7) (to estimate as: I make the total 483.) få till, uppskatta till
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) utnämna (utse) till
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) göra [], komma [], lägga []
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) märke
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Swedish dictionary > make

  • 65 milky

    adj. mjölkig, som innehåller mjölk; mjölkliknande; mjölkvit; grynig, inte klar
    * * *
    1) (containing milk: milky coffee.) med mjölk, mjölk-
    2) (like milk in appearance: A milky substance.) mjölkaktig, mjölkig

    English-Swedish dictionary > milky

  • 66 mug

    n. mugg, sejdel; dumbom, dumhuvud; fejs, tryne (slang)
    --------
    v. råna, överfalla; studera bra, memorisera
    * * *
    I noun
    (a type of cup with usually tall, more or less vertical sides: a mug of coffee.) mugg
    II noun
    (a slang word for the face.) tryne, trut
    III past tense, past participle - mugged; verb
    (to attack and usually rob: He was mugged when coming home late at night.) överfalla och råna, slå ner

    English-Swedish dictionary > mug

  • 67 mugful

    noun two mugfuls of coffee.) mugg

    English-Swedish dictionary > mugful

  • 68 poison

    n. gift (även bildligt)
    --------
    v. förgifta
    * * *
    ['poizn] 1. noun
    (any substance which causes death or illness when taken into the body: She killed herself by taking poison; ( also adjective) poison gas.) gift
    2. verb
    1) (to kill or harm with poison: He poisoned his wife.) förgifta
    2) (to put poison into (food etc): He poisoned her coffee.) förgifta, lägga gift i
    - poisonous
    - poisonously
    - poison-pen letter

    English-Swedish dictionary > poison

  • 69 prefer

    v. föredra; ge företräde åt; tycka mer om; befordra; lägga fram (inför polis, domare etc.)
    * * *
    [pri'fə:]
    past tense, past participle - preferred; verb
    (to like better: Which do you prefer - tea or coffee?; I prefer reading to watching television; She would prefer to come with you rather than stay here.) föredra
    - preferably
    - preference

    English-Swedish dictionary > prefer

  • 70 put

    n. stöt, kast (av en järnkula)
    --------
    v. sätta, ställa, lägga; ställa in; placera; markera, ange
    * * *
    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) ställa, sätta, lägga, skicka, översätta
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) ställa, lägga fram
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) uttrycka, formulera
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) skriva
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) löpa, gå, styra
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with

    English-Swedish dictionary > put

  • 71 roast

    adj. stekt, rostad
    --------
    n. stek; grillparty
    --------
    v. steka, ungsteka, rosta
    * * *
    [rəust] 1. verb
    1) (to cook or be cooked in an oven, or over or in front of a fire etc: to roast a chicken over the fire; The beef was roasting in the oven.) steka
    2) (to heat (coffee-beans) before grinding.) rosta
    2. adjective
    (roasted: roast beef/chestnuts.) stekt, rostad
    3. noun
    (meat that has been roasted or is for roasting: She bought a roast; a delicious roast.) stek

    English-Swedish dictionary > roast

  • 72 scrounge

    v. snoka omkring efter, tigga, bomma, lura till sig (slang)
    * * *
    (to get by begging from someone else: May I scrounge some coffee?) snylta (tigga) sig till

    English-Swedish dictionary > scrounge

  • 73 soak up

    (to draw in or suck up; to absorb: You'd better soak that spilt coffee up with a cloth.) suga upp

    English-Swedish dictionary > soak up

  • 74 spoon

    n. sked
    --------
    v. ta upp med sked, överföra med sked; äta med sked; svärma, kela (slang)
    * * *
    [spu:n] 1. noun
    1) (an instrument shaped like a shallow bowl with a handle for lifting food (especially soup or pudding) to the mouth, or for stirring tea, coffee etc: a teaspoon/soup-spoon.) sked
    2) (a spoonful.) []sked [], []sked []
    2. verb
    (to lift or scoop up with a spoon: She spooned food into the baby's mouth.) ösa (äta) med sked
    - spoon-feed

    English-Swedish dictionary > spoon

  • 75 stain

    n. fläck; bets; färgämne
    --------
    v. smutsa ner, fläcka; färga
    * * *
    [stein] 1. verb
    1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) fläcka, missfärga
    2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) bli fläckig, missfärgas
    3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) färga
    2. noun
    (a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) fläck

    English-Swedish dictionary > stain

  • 76 stimulant

    adj. stimulerande
    --------
    n. stimulerande medel
    * * *
    ['stimjulənt]
    (something, eg a medicine, drink etc that makes one more alert: tea, coffee and other stimulants.) stimulerande medel, stimulantia

    English-Swedish dictionary > stimulant

  • 77 strain

    n. spänning; tryck; påfrestning; sträckning (inom medicin); melodi; ton; stil; släktdrag; härkomst
    --------
    v. spänna; anstränga sig; överskrida; sila
    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) anstränga [], pressa mot, spänna sina krafter
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) sträcka, överanstränga
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) fresta på
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) sila, filtrera
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning, påfrestning
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) påfrestning, överansträngning
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) sträckning
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) påfrestning
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) stam
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) drag
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner, melodi

    English-Swedish dictionary > strain

  • 78 strainer

    n. filter; sil
    * * *
    noun (a sieve or other utensil for separating solids from liquids: a coffee-/tea-strainer.) sil, filter

    English-Swedish dictionary > strainer

  • 79 tearoom

    noun (a restaurant where tea, coffee, cakes etc are served.) teservering, tesalong

    English-Swedish dictionary > tearoom

  • 80 urn

    n. gravurna; urna, kruka
    * * *
    [ə:n]
    1) (a tall vase or other container, especially for holding the ashes of a dead person: a stone-age burial urn.) urna
    2) (a large metal container with a tap, in which tea or coffee is made eg in a canteen etc: a tea-urn.) []kokare, []bryggare

    English-Swedish dictionary > urn

См. также в других словарях:

  • CoFFEE — Collaborative Face to Face Educational Environment Developer(s) LEAD consortium Stable release 5.0 / June 2010 Operating system Cross platform …   Wikipedia

  • Coffee — (engl. Kaffee) ist der Name mehrerer Personen: Claire Coffee (* 1980), US amerikanische Schauspielerin Glen Coffee (* 1987), US amerikanischer Footballspieler Harry B. Coffee (1890–1972), US amerikanischer Politiker John C. Coffee (* 1944), US… …   Deutsch Wikipedia

  • Coffee & TV — Single by Blur from the album 13 Released 28 June 1999 Format …   Wikipedia

  • Coffee & TV — «Coffee TV» Сингл Blur из альбома …   Википедия

  • Coffee — Cof fee (k[add] f[ e]; k[o^]f f[ e]; 115), n. [Turk. qahveh, Ar. qahuah wine, coffee, a decoction of berries. Cf. {Caf[ e]}.] 1. The beans or berries (pyrenes) obtained from the drupes of a small evergreen tree of the genus {Coffea}, growing in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • coffee — c.1600, from It. caffe, from Turk. kahveh, from Arabic qahwah coffee, said originally to have meant wine, but perhaps rather from Kaffa region of Ethiopia, a home of the plant (coffee in Kaffa is called buno, which was borrowed into Arabic as… …   Etymology dictionary

  • Coffee & TV — «Coffee TV» Sencillo de Blur del álbum 13 Formato 2 x CD, 12 , Casete Género(s) Indie Duración 5:18 (edición del single) 5:58 (versió …   Wikipedia Español

  • Coffee & TV — Single par Blur extrait de l’album 13 Sortie 28 juin 1999 Enregistrement 1998 Durée 5:18 (version single) 5:58 (version album) Genre B …   Wikipédia en Français

  • coffee — [kôf′ē, käf′ē] n. [It caffè < Turk qahwe < Ar qahwa, coffee, said to be after Kaffa, area in Ethiopia, home of the plant] 1. a dark brown, aromatic drink made by brewing in water the roasted and ground beanlike seeds of a tall tropical… …   English World dictionary

  • coffee —   , coffee, tea    Samuel Pepys recorded his first cup of tea on 25 September 1660, and also reported that the apothecary told his wife it would be good for her, for her cold and defluxions (28 June 1667). The first known reference to reading… …   A Dictionary of English folklore

  • Coffee [1] — Coffee (Waarenk.), so v. w. Kaffee …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»