Перевод: с английского на литовский

с литовского на английский

coffee

  • 1 coffee

    ['kofi] 1. noun
    ((a drink made from) the ground beans of a shrub grown in eg Brazil.) kava
    2. adjective
    (the colour of the drink when mixed with milk.) kavinis
    - coffee-shop

    English-Lithuanian dictionary > coffee

  • 2 coffee-pot

    noun (a container from which to serve coffee.) kavinukas

    English-Lithuanian dictionary > coffee-pot

  • 3 coffee-shop

    noun (a café serving coffee etc.) kavinė

    English-Lithuanian dictionary > coffee-shop

  • 4 grounds

    1) (the garden or land round a large house etc: the castle grounds.) teritorija
    2) (good reasons: Have you any grounds for calling him a liar?) pamatas, pagrindas
    3) (the powder which remains in a cup (eg of coffee) which one has drunk: coffee grounds.) tirščiai

    English-Lithuanian dictionary > grounds

  • 5 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) markë
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) paþymys
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) dëmë
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) þenklas
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) þenklas, kryþelis
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) þenklas, rodiklis
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) (pa)þenklinti, (pa)þymëti, palikti dëmæ, teptis
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) ávertinti paþymiu
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) þymëti
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) pasiþymëti, uþsiraðyti
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) dengti, saugoti
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Lithuanian dictionary > mark

  • 6 mill

    [mil] 1. noun
    1) (a machine, sometimes now electrical, for grinding coffee, pepper etc by crushing it between rough, hard surfaces: a coffee-mill; a pepper-mill.) malamoji mašinėlė, malūnėlis
    2) (a building where grain is ground: The farmer took his corn to the mill.) malūnas
    3) (a building where certain types of things are manufactured: A woollen-mill; a steel-mill.) fabrikas, gamykla
    2. verb
    1) (to grind or press: This flour was milled locally.) (su)malti
    2) ((usually with about or around) (of crowds) to move about in a disorganized way: There's a huge crowd of people milling around outside.) sukiotis, šlaistytis
    - millstone
    - millwheel

    English-Lithuanian dictionary > mill

  • 7 sugar

    ['ʃuɡə] 1. noun
    (the sweet substance that is obtained from sugar-cane, or from the juice of certain other plants, and used in cooking and for sweetening tea, coffee etc: Do you take sugar in your coffee?) cukrus
    2. verb
    (to sweeten, cover or sprinkle with sugar.) pasaldinti, pabarstyti cukrumi
    - sugariness
    - sugar-cane
    - sugar-coated
    - sugar-free
    - sugar lump
    - sugar tongs

    English-Lithuanian dictionary > sugar

  • 8 any

    ['eni] 1. pronoun, adjective
    1) (one, some, no matter which: `Which dress shall I wear?' `Wear any (dress)'; `Which dresses shall I pack?' `Pack any (dresses)'.) bet kuris
    2) ((in questions and negative sentences etc) one, some: John has been to some interesting places but I've never been to any; Have you been to any interesting places?; We have hardly any coffee left.) koks nors, joks
    2. adjective
    (every: Any schoolboy could tell you the answer.) bet kuris, kiekvienas
    3. adverb
    (at all; (even) by a small amount: Is this book any better than the last one?; His writing hasn't improved any.) bent kiek
    - anyone
    - anyhow
    - anything
    - anyway
    - anywhere
    - at any rate
    - in any case

    English-Lithuanian dictionary > any

  • 9 aroma

    [ə'rəumə]
    (the (usually pleasant) smell that a substance has or gives off: the aroma of coffee.) aromatas, kvapas

    English-Lithuanian dictionary > aroma

  • 10 be low on

    (not to have enough of: I'll have to go to the supermarket - we're low on coffee and sugar.) neturėti pakankamai

    English-Lithuanian dictionary > be low on

  • 11 bean

    [bi:n]
    1) (any one of several kinds of pod-bearing plant or its seed: black beans; green beans; red beans.) pupa
    2) (the bean-like seed of other plants: coffee beans.) pupelė

    English-Lithuanian dictionary > bean

  • 12 beverage

    ['bevəri‹]
    (a drink, especially tea, coffee, or other non-alcoholic drink.) gėrimas

    English-Lithuanian dictionary > beverage

  • 13 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) juodas
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) juodas
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) juodas
    4) (without milk: black coffee.) juodas
    5) (evil: black magic.) juodasis
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) juodaodis
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) spalvotasis
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) juoda spalva
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) juodumas, juodi dažai
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) juodaodis, spalvotasis
    3. verb
    (to make black.) juodinti
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) įtraukti į juodąjį sąrašą
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) šantažas
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white

    English-Lithuanian dictionary > black

  • 14 black market

    ((a place for) the illegal buying and selling, at high prices, of goods that are scarce, rationed etc: coffee on the black market.) juodoji rinka

    English-Lithuanian dictionary > black market

  • 15 breakfast

    ['brekfəst] 1. noun
    (the first meal of the day: What time do you serve breakfast?; I have coffee and toast at breakfast; I never eat breakfast.) pusryčiai
    2. verb
    (to have breakfast: They breakfasted on the train.) pusryčiauti

    English-Lithuanian dictionary > breakfast

  • 16 brown

    1. adjective
    1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) rudas
    2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) nudegęs
    2. noun
    1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) ruda spalva
    2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) ruda spalva
    3. verb
    (to make or become brown.) (nu)rudinti, (nu)rusti

    English-Lithuanian dictionary > brown

  • 17 buffet

    I 1. noun
    (a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) smūgis
    2. verb
    1) (to strike with the fist.) smogti (kumščiu)
    2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) mėtyti, (ap)daužyti
    II 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun
    1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) bufetas
    2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) švediškas stalas
    2. adjective
    a buffet supper.) švediško stalo

    English-Lithuanian dictionary > buffet

  • 18 caffeine

    ['kæfi:n, ]( American[) kæ'fi:n]
    (a drug found in coffee and tea.) kofeinas

    English-Lithuanian dictionary > caffeine

  • 19 chat

    [ æt] 1. past tense, past participle - chatted; verb
    (to talk in a friendly and informal way: They chatted about the weather.) šnekučiuotis
    2. noun
    ((a) friendly and informal talk: a chat over coffee; women's chat.) pašnekesys

    English-Lithuanian dictionary > chat

  • 20 chicory

    [' ikəri]
    (a plant whose leaves are used in salads and whose root is ground and mixed with coffee.) cikorija

    English-Lithuanian dictionary > chicory

См. также в других словарях:

  • CoFFEE — Collaborative Face to Face Educational Environment Developer(s) LEAD consortium Stable release 5.0 / June 2010 Operating system Cross platform …   Wikipedia

  • Coffee — (engl. Kaffee) ist der Name mehrerer Personen: Claire Coffee (* 1980), US amerikanische Schauspielerin Glen Coffee (* 1987), US amerikanischer Footballspieler Harry B. Coffee (1890–1972), US amerikanischer Politiker John C. Coffee (* 1944), US… …   Deutsch Wikipedia

  • Coffee & TV — Single by Blur from the album 13 Released 28 June 1999 Format …   Wikipedia

  • Coffee & TV — «Coffee TV» Сингл Blur из альбома …   Википедия

  • Coffee — Cof fee (k[add] f[ e]; k[o^]f f[ e]; 115), n. [Turk. qahveh, Ar. qahuah wine, coffee, a decoction of berries. Cf. {Caf[ e]}.] 1. The beans or berries (pyrenes) obtained from the drupes of a small evergreen tree of the genus {Coffea}, growing in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • coffee — c.1600, from It. caffe, from Turk. kahveh, from Arabic qahwah coffee, said originally to have meant wine, but perhaps rather from Kaffa region of Ethiopia, a home of the plant (coffee in Kaffa is called buno, which was borrowed into Arabic as… …   Etymology dictionary

  • Coffee & TV — «Coffee TV» Sencillo de Blur del álbum 13 Formato 2 x CD, 12 , Casete Género(s) Indie Duración 5:18 (edición del single) 5:58 (versió …   Wikipedia Español

  • Coffee & TV — Single par Blur extrait de l’album 13 Sortie 28 juin 1999 Enregistrement 1998 Durée 5:18 (version single) 5:58 (version album) Genre B …   Wikipédia en Français

  • coffee — [kôf′ē, käf′ē] n. [It caffè < Turk qahwe < Ar qahwa, coffee, said to be after Kaffa, area in Ethiopia, home of the plant] 1. a dark brown, aromatic drink made by brewing in water the roasted and ground beanlike seeds of a tall tropical… …   English World dictionary

  • coffee —   , coffee, tea    Samuel Pepys recorded his first cup of tea on 25 September 1660, and also reported that the apothecary told his wife it would be good for her, for her cold and defluxions (28 June 1667). The first known reference to reading… …   A Dictionary of English folklore

  • Coffee [1] — Coffee (Waarenk.), so v. w. Kaffee …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»