-
41 обращаться
Обращаться в-- Quoting the code, potential buyers approach the waste exchange. (... обращаются в организацию, занимающуюся обменом отходов) Обращаться к - to address, to invoke; to refer to, to turn to; to focus attention on, to call onOnce the first-stage furnace size and second-stage adiabatic temperatures were determined, the remainder of the boiler design was addressed.Once the optimum level of solidity of heat exchanger in the bed is determined for a given bed configuration, one can address the question of solidity variation with height.For demonstration purposes assume 0.91 availability and refer to Table.First a search program is invoked which, based on these assumptions, locates the liquid-liquid interfaces. (Вначале обратимся к программе...)To facilitate the discussion attention will be focused on Fig. (... обратимся к рис.)—основное внимание обращается на—причём особое внимание обращается наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > обращаться
-
42 с помощью
С помощью - with the help of, with the aid of, by means of, through, with, using, by, via; against (при сравнениях); by operation ofTemperature measurements were carried out with the help of a commercially available thermocouple.The theoretical dynamic behavior of the vehicle is studied with the aid of a 17 degree of freedom mathematical model.The unmelted solid was extracted from the tube by means of the nylon line.Rather than attempt an analytical solution to this problem, the writers chose to gain some insight into the nature of the stress state through a simple experiment.The procedure to compute the new collapse pressure of an infinitely long tube with the present Code chart is very simple.The flow over plates placed in a water channel was visualized using dye injection.This is often accomplished by the steel mating gear.The naphthalene test surface was positioned via pins on the bed of a coordinate table.With centrifugal fan sets this will normally be achieved by limiting the mass flow by operation of the main damper.Проверять по / с помощью-- We are now able to check Eq. (...) against experimental data.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > с помощью
-
43 ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
@ заседаниеmeeting (formal) @ открытое заседание public, open meeting @ закрытое заседание closed, private meeting @ пленарное заседание (coll. пленарка) plenary meeting @ встреча на высшем уровне summit meeting @ съезд convention/conference @ конференция conference @ правление board of governors @ совет директоров board of directors @комитет committee @комиссия commission @ подкомитет, подкомиссия subcommittee, subcommission @ специальный комитет ad hoc committee @ редакционный комитет drafting/editorial committee @ круглый стол round table @ рабочая группа working group/party @собраться to meet @заседать to hold a meeting @ собрать заседание to call/convene a meeting @ учредить комитет @создать комитет to establish/found/set up a committee @ назначить представителя to appoint a representative @ поручить комитету to charge/entrust a committee with something @ торжественное открытие formal opening/ceremony/session @ заключительное заседание final/closing meeting @ совместное заседание joint meeting @ постоянный комитет main standing committee @ зарегистрироваться на конгрессе to register at a congress @ принимающая страна host country @ приглашающая страна inviting country @составить программу работы @выработать программу работы to draw up the program of work @крайний срок @срок подачи deadline @ заблаговременно in sufficient time/early enough/in good time @ штаб-квартира headquarters @ официальные языки official languages @ рабочие языки working languages @ условия назначения terms and conditions of appointment @ суточные per diem @ командировочные travel, subsistence allowance @ конституция constitution @ устав charter @ Заключительный акт Final Act @ пакт covenant, pact @ договор treaty @соглашение @договоренность agreement @декларация @заявление declaration @ кодекс code @ правила процедуры rules of procedure @ предварительная повестка дня provisional agenda @ включить в повестку дня to include on the agenda @ быть в повестке дня to appear on the agenda @ пункт повестки дня agenda item @ прочие вопросы @разное other matters/other business/ miscellaneous @ расписание timetable/schedule @ резолюция resolution @ проект (резолюции, доклада) draft (resolution, report) @ решение decision @ доклад report @ совместный(доклад, резолюция) joint@ основной доклад keynote address @ вступительное слово/речь opening address @ заключительное слово closing/concluding remarks @ рабочий документ working paper/document @ тезисы доклада abstract @ обзор survey, review @ выступлениеstatementSyn:сообщение заявление@ сводка abstract, summarySyn:конспект, резюме@ вести протокол to take the minutes @стенографический отчет @полный отчетverbatim record@ машинописное бюро typing pool @ список ораторов list of speakers @ поправка amendment @ добавление addition, addendum @ вставка insertion @ исключение @ изъятие deletion @ разрабатывать produce, prepare, draw up, draft aSyn:подготавливать@ редактировать документ document @ рассматривать ( документ) to consider @ первоначальный текст original text @ договаривающиеся стороны contracting parties @ быть участником конвенции to be a party to a convention @ присоединиться к конвенции to adhere/accede to a convention @ присоединение accession @ с оговорками with reservations @ безоговорочно without reservations, unconditionally @ войти в силу @ вступить в силу to enter into force @ осуществлять конвенцию to apply, implement, put into effect a convention @ выполнять положения конвенции to implement provisions @ нарушать положения (конвенции) to violate provisions (of a convention) @ глава делегации head of delegation @ Полномочный представитель Plenipotentiary representative @ с правом голоса with a right to vote @ наблюдатель observer @ заместитель deputy @ ревизор auditor @ должным образом уполномоченный duly authorized @ присутствовать to attend/be present @ членство membership @ состав (делегации, конференции)composition/membership (of a delegation, conference)@ действовать в качестве to act as... @ полномочияcredentials@ верительные грамоты credentials @ должность post/job/position @ должностные лица officials @ председатель chairman, president @ госпожа председатель Madam Chairman/Chairwoman @ заместитель председателя vice-chairman, vice-president @ докладчик rapporteur @ срок полномочий term of office @ занимать должность to be in office @ казначей treasurer @ сотрудники staff/associates @ зал заседаний conference hall @ трибуна rostrum @ поставить вопрос на голосование to put a question to a vote @ приступить к голосованию to proceed to a vote @ голосовать to vote @ воздержаться to abstain @ голос за affirmative vote, in favor @ голос против negative vote, opposed @ равенство голосов a tie vote @ единодушное голосование unanimous vote @ тайное голосование secret ballot @ поименное голосование roll call vote @ избирательный бюллетень ballot paper @ требуемое большинство required majority @ выступить по мотивам голосования to explain one's vote @ выставить свою кандидатуру to put forward/propose one's candidacy @ предложить кандидатуру to nominate @ отложить (голосование, заседание) to defer, postpone @отсрочить(голосование, заседание) to defer, postpone@ наложить вето to veto @ заседание объявляется открытым the meeting is called to order @ комитет заседает the committee is meeting @ объявить дискуссию открытой to declare the discussion open @возобновить ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ заседание - to resume meetingПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ прения - to resume debate@ общие прения general debate @ перейти к существу вопроса to come to the substance of the matter @ предоставить слово to call upon/give the floor @ слово предоставляется делегату... to recognize @ просить слова to ask for the floor @ дать слово to give the floor to @ получить слово to get, have the floor @ выступать to take the floor/speak @ Кто еще хотел бы выступить? Are there any other speakers/ Would anyone else like (to take) the floor/ Are there any further contributions? @ оставить за собой право ответить позже to reserve one's right to answer at a later stage @ комитету представлен доклад... the Committee has a report before it/a report has been presented/ submitted to the Committee @произнести речь @выступить to make/deliver a speech @ первым выступит профессор Иванов Professor Ivanov is the/our first speaker/ The first speaker is Professor Ivanov @ высказать замечание to make a remark/comment @ мое правительство поручило мне... My government has instructed me... @ сделать заявление в личном порядке to make a statement in a personal capacity @ выступая в качестве... I speak in my capacity as... @ принимать во внимание to take into consideration @ возражать to object @ возражение objection @ ссылаться на (статью, документ) to invoke/refer to an article, document @ в порядке уточнения on a point of clarification @ принимать @ одобрить (предложение, доклад) to adopt/approve a proposal, report @ внести предложение @ внести резолюцию to make a proposal/submit a motion/to move @ внести поправку to make an amendment @ выступить по порядку ведения заседания to raise a point of order @ высказаться за предложение to speak for a proposal @ высказаться против предложенияto speak against a proposal@ снять предложение to withdraw a proposal @ закрыть заседание to close/adjourn a meeting @ принимаетadopts (e.g. program of action)@ утверждает adopts (e.g. program of action) @ признает, что acknowledges that @ утверждает, что @подчеркивает, чтоaffirms that@ обращается с призывом к appeals to @ назначает appoints Mr. X as @ выражая признательность appreciating @ заверяет народ и правительство assures the people and government @ в своем глубоком сочувствии deep of its sympathy @ сознавая aware of @ учитывая @ принимая во внимание bearing in mind/considering @ считает, что @ полагает, что believes/considers that @ по-прежнему считая, что continuing to believe that @ будучи озабоченным тем, что concerned about @ осуждает condemns @ поздравляет congratulates @ будучи убежден в том, что convinced that @ объявляет, чтоdeclares that@ заявляет, чтоstates that@ провозглашает, что states, proclaims that @ выражает глубокое сожаление deeply deplores/regrets that @ с сожалением отмечает, что regrets/notes with regret @ объявляетdesignates (i.e. June X as World X Day)@провозглашает proclaims (i.e. June X as World X Day) @ констатирует, что determines that @ обращает внимание на draws attention to @ подчеркивает emphasizes/stresses/underlines @ поощряет @ поддерживает encourages, supports @ одобряет endorses (i.e. proposal) @ создает @ учреждает establishes (an organization) @ выражает свое expresses itsудовлетворение - satisfactionпризнательность - appreciation благодарность - gratitude озабоченность - concern сочувствие - sympathy сожаление - regret решимость - determination @ выражает мнение, что expresses the view that @ принимает сведению notes (having noted) @ приняв к сведениюhaving noted@ настаивает на том, чтобы insists that @ настоятельно призывает urgently requests @ руководствуясь inspired by, guided by @ предлагаетproposes@ проситinvites, requests@ призывает calls on @ ожидает с интересом @ надеется looks forward to @ вновь подчеркивает @ вновь заявляет reaffirms @ поручает entrusts/authorize @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
-
44 диск
м. disk, disc, plate«облопачивать» диск турбины — blade the turbine disk
файл на магнитных дисках; дисковый файл — magnetic disk file
-
45 затор карт
-
46 код маршрута
таблица маршрутов; таблица маршрутизации — routing table
-
47 код преобразования
таблица пересчета; таблица преобразования — conversion table
Русско-английский большой базовый словарь > код преобразования
-
48 кодирующая матрица
1. scrambling matrixматричная операция; операция над матрицей — matrix operation
матрица инцидентности; матрица инциденций — incidence matrix
2. coding matrix3. encoder matrixРусско-английский большой базовый словарь > кодирующая матрица
-
49 магнитная карта
1. magnetic cardапертурная, просветная, микрофильмовая карта — aperture card
2. magstripe3. magstripe bank card4. magstripe card -
50 матрица
1. ж. маш. die; matrix2. ж. вчт. plane, matrixматричная операция; операция над матрицей — matrix operation
матрица инцидентности; матрица инциденций — incidence matrix
3. ж. полигр. mat, mould; matrix, die4. ж. геол. matrix -
51 обработка
1. eleboration2. cultivationобработка вслепую ; шаровка — blind cultivation
3. manufacture4. manufacturing5. ageing6. devolatilization7. evaluation8. work9. computing10. elaboration11. handling12. hosting13. machining14. manipulationработа с байтами; побайтовая обработка — byte manipulation
15. tillage16. processing; cultivation; elaboration; adaptation17. treatment18. workingСинонимический ряд:1. обрабатывание (сущ.) возделывание; обрабатывание2. отделка (сущ.) отделка; шлифование; шлифовка -
52 ортогональная матрица
1. U-matrix2. V- matrix3. orthogonal matrixРусско-английский большой базовый словарь > ортогональная матрица
-
53 остановка
ж. stop, shut-down, outageкод останова; символ остановки — stop code
Синонимический ряд:застопоривание (сущ.) застопоривание -
54 передача
1. ж. свз. transmission; traffic of messages; signallingвести передачу «вслепую» — send blind
2. ж. emission, transmission3. ж. transmission, gear4. ж. transferпередача «блиндом» — blind transmission
передача данных с непрерывным автоматическим запросом подтверждения — continuous-ARQ data communication
внестудийная передача — outside broadcasting; outdoor pick-up
передача данных — data transfer; data communication
-
55 переключательная матрица
1. switch matrix2. switching matrixРусско-английский большой базовый словарь > переключательная матрица
-
56 таблица маршрутов
Русско-английский большой базовый словарь > таблица маршрутов
-
57 щелевая карта
-
58 обратная матрица
1. reciprocal matrix2. inverse matrix -
59 внезапная остановка
код останова; символ остановки — stop code
Русско-английский военно-политический словарь > внезапная остановка
-
60 таблица сегментов
Русско-английский словарь по информационным технологиям > таблица сегментов
См. также в других словарях:
code table — kodų lentelė statusas T sritis informatika apibrėžtis ↑Koduotė, pateikta lentelės pavidalu. Paveiksle pavaizduota „Windows 1257“ kodų lentelė. Iliustraciją žr. priede. priedas( ai) Grafinis formatas atitikmenys: angl. character map; code page;… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
code page — kodų lentelė statusas T sritis informatika apibrėžtis ↑Koduotė, pateikta lentelės pavidalu. Paveiksle pavaizduota „Windows 1257“ kodų lentelė. Iliustraciją žr. priede. priedas( ai) Grafinis formatas atitikmenys: angl. character map; code page;… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
Code page 437 — Code page 437, as rendered by the IBM PC using a VGA adapter. IBM PC or MS DOS code page 437, often abbreviated CP437 and also known as DOS US, OEM US or sometimes misleadingly referred to as the OEM font, High ASCII or Extended ASCII,[1][2] is… … Wikipedia
Table des caracteres Unicode/UFE70 — Table des caractères Unicode/UFE70 Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caractères Unicode/UFE70 — Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caractères unicode/ufe70 — Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Code Linéaire — En mathématiques, plus précisément en théorie des codes, un code linéaire est un code correcteur. Il est structuré comme un sous espace vectoriel sur un corps fini. L espace utilisé est souvent F2n le terme usuel est alors celui de code linéaire… … Wikipédia en Français
Code lineaire — Code linéaire En mathématiques, plus précisément en théorie des codes, un code linéaire est un code correcteur. Il est structuré comme un sous espace vectoriel sur un corps fini. L espace utilisé est souvent F2n le terme usuel est alors celui de… … Wikipédia en Français
Table des caracteres Unicode/UD800 — Table des caractères Unicode/UD800 Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caractères Unicode/UD800 — Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français
Table des caractères unicode/ud800 — Tables Unicode 0000 – 0FFF 8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF … Wikipédia en Français