Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

cociş

  • 1 çocis

    ☼ 1) пламя 2) зной, пекло 3) роскошь, великолепие Щ^Щ сосуа см. ţfHríW

    Sanskrit-Russian dictionary > çocis

  • 2 praecox

    praecox, cocis, u. praecoquis, e, u. praecoquus (praecocus), a, um (praecoquo), I) frühzeitig, d.i. a) vor der Zeit reif, frühreif, vites praecoquis fructus, Colum.: pira praecocia, Colum.: uvae praecoquae, Colum.: rosa praecox, Plin. – subst., praecoca (so!), ōrum, n., Pfirsiche (noch j. in Neapel eine geringere Art Pf. precoche), Edict. Diocl. 6, 58. – b) prägn., vor der Zeit Früchte tragend, vites, Colum.: arbores, Plin.: loca, Orte, wo die Früchte früh reif werden, Plin.: ebenso situs, Plin. – II) übtr., zu früh, unzeitig, voreilig, amicula aspera atque praecox, Lucil.: infans praecoquus, Tertull.: pugna, Enn.: ea praecox est fuga, Varro: risus, Plin.: gaudium, Curt.: audacia, eines Knaben, Sen.: illud ingeniorum velut praecox genus, Quint.: odi puerulos praecoqui sapientiā, Apul.

    lateinisch-deutsches > praecox

  • 3 praecox

    praecox, cocis, u. praecoquis, e, u. praecoquus (praecocus), a, um (praecoquo), I) frühzeitig, d.i. a) vor der Zeit reif, frühreif, vites praecoquis fructus, Colum.: pira praecocia, Colum.: uvae praecoquae, Colum.: rosa praecox, Plin. – subst., praecoca (so!), ōrum, n., Pfirsiche (noch j. in Neapel eine geringere Art Pf. precoche), Edict. Diocl. 6, 58. – b) prägn., vor der Zeit Früchte tragend, vites, Colum.: arbores, Plin.: loca, Orte, wo die Früchte früh reif werden, Plin.: ebenso situs, Plin. – II) übtr., zu früh, unzeitig, voreilig, amicula aspera atque praecox, Lucil.: infans praecoquus, Tertull.: pugna, Enn.: ea praecox est fuga, Varro: risus, Plin.: gaudium, Curt.: audacia, eines Knaben, Sen.: illud ingeniorum velut praecox genus, Quint.: odi puerulos praecoqui sapientiā, Apul.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > praecox

  • 4 ferculum

    fercŭlum (or uncontr. fĕrĭcŭlum, Sen. Ep. 90, 15; 122, 3 al.), i, n. [fero], that on which any thing is carried or borne.
    I.
    A frame, a barrow, litter, bier for carrying the spoils, the images of the gods, etc., in public processions:

    spolia ducis hostium caesi suspensa fabricato ad id apte ferculo gerens in Capitolium ascendit,

    Liv. 1, 10, 5; Suet. Caes. 37; id. Calig. 15:

    (Caesar) tensam et ferculum Circensi pompa, etc. (recepit),

    id. Caes. 76: ut pomparum ferculis similes esse videamur, * Cic. Off. 1, 36, 131.—
    II.
    A dish on which food is served; and hence a dish or mess of food, a course (perh. not anteAug.; cf.: epulum, daps, commissatio;

    merenda, prandium, etc.): ubi multa de magna superessent fercula cena,

    Hor. S. 2, 6, 104:

    cenae fercula nostrae Malim convivis quam placuisse cocis,

    Mart. 9, 82; so Petr. 35; 36; Suet. Aug. 74; Plin. 33, 10, 47, § 136; Juv. 1, 94; 7, 184; 11, 64.

    Lewis & Short latin dictionary > ferculum

  • 5 fericulum

    fercŭlum (or uncontr. fĕrĭcŭlum, Sen. Ep. 90, 15; 122, 3 al.), i, n. [fero], that on which any thing is carried or borne.
    I.
    A frame, a barrow, litter, bier for carrying the spoils, the images of the gods, etc., in public processions:

    spolia ducis hostium caesi suspensa fabricato ad id apte ferculo gerens in Capitolium ascendit,

    Liv. 1, 10, 5; Suet. Caes. 37; id. Calig. 15:

    (Caesar) tensam et ferculum Circensi pompa, etc. (recepit),

    id. Caes. 76: ut pomparum ferculis similes esse videamur, * Cic. Off. 1, 36, 131.—
    II.
    A dish on which food is served; and hence a dish or mess of food, a course (perh. not anteAug.; cf.: epulum, daps, commissatio;

    merenda, prandium, etc.): ubi multa de magna superessent fercula cena,

    Hor. S. 2, 6, 104:

    cenae fercula nostrae Malim convivis quam placuisse cocis,

    Mart. 9, 82; so Petr. 35; 36; Suet. Aug. 74; Plin. 33, 10, 47, § 136; Juv. 1, 94; 7, 184; 11, 64.

    Lewis & Short latin dictionary > fericulum

  • 6 praecocia

    praecox, cŏcis, also praecŏquis, e, and praecŏquus, a, um, adj. [praecoquo], ripe before its time, early ripe, rareripe, premature, precocious (syn. praematurus).
    I.
    Lit.:

    allium praecox,

    Plin. 19, 6, 34, § 112:

    rosa,

    id. 21, 4, 10, § 19:

    germinationes,

    id. 17, 2, 2, § 16:

    pira,

    Col. 5, 10:

    vites praecoquis fructus,

    id. 3, 2:

    ex unā praecoque vite,

    id. 3, 9:

    uvas praecoquas legere,

    id. 12, 37:

    arbores,

    bearing fruit before their time, Plin. 16, 27, 50, § 114: quando jam praecoquae uvae vesci possunt, when the earliest grapes are ripe, Vulg. Num. 13, 21. —
    B.
    Transf.: loca, and subst.: prae-cŏcĭa, ĭum, n., places where fruits ripen early, Plin. 17, 11, 16, § 79; 18, 24, 54, § 197. —
    II.
    Trop., over-hasty, premature, precocious, untimely ( poet. and in post - Aug. prose; not in Cic.): pugna, Enn. ap. Non. 150, 16 (Ann. v. 282):

    ingeniorum velut praecox genus,

    Quint. 1, 3, 3:

    risus praecox,

    Plin. 7 prooem. 1, §

    2: audacia,

    i. e. of a boy, Sen. Brev. Vit. 6: fuga, Lucil. ap. Non. 150, 17; Varr. ap. ib. 157, 3: praecoquis libido, Nov. ap. ib. 150, 18; Afran. ap. Gell. 10, 11, 9.—
    * Adv.: praecŏquē, prematurely, etc.: properans, Auct. Itin. Alex. 38 Mai.

    Lewis & Short latin dictionary > praecocia

  • 7 praecox

    praecox, cŏcis, also praecŏquis, e, and praecŏquus, a, um, adj. [praecoquo], ripe before its time, early ripe, rareripe, premature, precocious (syn. praematurus).
    I.
    Lit.:

    allium praecox,

    Plin. 19, 6, 34, § 112:

    rosa,

    id. 21, 4, 10, § 19:

    germinationes,

    id. 17, 2, 2, § 16:

    pira,

    Col. 5, 10:

    vites praecoquis fructus,

    id. 3, 2:

    ex unā praecoque vite,

    id. 3, 9:

    uvas praecoquas legere,

    id. 12, 37:

    arbores,

    bearing fruit before their time, Plin. 16, 27, 50, § 114: quando jam praecoquae uvae vesci possunt, when the earliest grapes are ripe, Vulg. Num. 13, 21. —
    B.
    Transf.: loca, and subst.: prae-cŏcĭa, ĭum, n., places where fruits ripen early, Plin. 17, 11, 16, § 79; 18, 24, 54, § 197. —
    II.
    Trop., over-hasty, premature, precocious, untimely ( poet. and in post - Aug. prose; not in Cic.): pugna, Enn. ap. Non. 150, 16 (Ann. v. 282):

    ingeniorum velut praecox genus,

    Quint. 1, 3, 3:

    risus praecox,

    Plin. 7 prooem. 1, §

    2: audacia,

    i. e. of a boy, Sen. Brev. Vit. 6: fuga, Lucil. ap. Non. 150, 17; Varr. ap. ib. 157, 3: praecoquis libido, Nov. ap. ib. 150, 18; Afran. ap. Gell. 10, 11, 9.—
    * Adv.: praecŏquē, prematurely, etc.: properans, Auct. Itin. Alex. 38 Mai.

    Lewis & Short latin dictionary > praecox

  • 8 EARLY

    [A]
    MATUTINUS (-A -UM)
    ANTIQUUS (-A -UM)
    PRIMITIVUS (-A -UM)
    NOVUS (-A -UM)
    PRIOR (-IUS)
    PRIMORIS (-E)
    PRIMOR (-ORIS)
    PRIMULUS (-A -UM)
    MATURUS (-A -UM)
    PRAEMATURUS (-A -UM)
    PRAECOX (-COCIS)
    PRAECOQUIS (-E)
    MATURRIMUS (-A -UM)
    TEMPORANEUS (-A -UM)
    TEMPORIVUS (-A -UM)
    [ADV]
    MANE
    PRIMITUS
    PRIMO
    - BEGIN TOO EARLY
    - COME TOO EARLY

    English-Latin dictionary > EARLY

  • 9 OVERHASTY

    [A]
    PRAECOQUIS (-E)
    PRAECOX (-COCIS)

    English-Latin dictionary > OVERHASTY

  • 10 PRECOCIOUS

    [A]
    PRAECOX (-COCIS)
    PRAECOQUIS (-E)
    FESTINATUS (-A -UM)
    PRAEMATURUS (-A -UM)
    PRAECOQUUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > PRECOCIOUS

  • 11 PREMATURE

    [A]
    PRAEMATURUS (-A -UM)
    IMMATURUS (-A -UM)
    INMATURUS (-A -UM)
    PRAECOQUIS (-E)
    PRAECOX (-COCIS)
    ACERBUS (-A -UM)
    PRAEPROPERUS (-A -UM)
    PRAECOQUUS (-A -UM)
    [N]
    ABORTUM (-I) (N)

    English-Latin dictionary > PREMATURE

  • 12 RIPE BEFOREHAND

    [A]
    PRAECOQUIS (-E)
    PRAECOX (-COCIS)

    English-Latin dictionary > RIPE BEFOREHAND

  • 13 RIPE UNTIMELY

    [A]
    PRAECOQUIS (-E)
    PRAECOX (-COCIS)

    English-Latin dictionary > RIPE UNTIMELY

См. также в других словарях:

  • cociş — CÓCIŞ s. v. birjar, surugiu, vizitiu. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime …   Dicționar Român

  • Cocis — Răzvan Cociş Spielerinformationen Voller Name Răzvan Cociş Geburtstag 19. Februar 1983 Geburtsort Cluj Napoca, Rumänien Position Mittelfeld Vereine als Aktiver1 Jah …   Deutsch Wikipedia

  • Cociş — Diese Schreibung ist obsolet. Das Stichwort ist unter „Cociș“ zu finden. In der rumänischen Orthographie finden statt der Buchstaben Şş und Ţţ die Buchstaben Șș und Țț Anwendung …   Deutsch Wikipedia

  • Răzvan Cociș — Cociş Nombre Răzvan Cociş Nacimiento 19 de febrero de …   Wikipedia Español

  • Răzvan Cociş — Saltar a navegación, búsqueda Cociş Nombre Răzvan Cociş …   Wikipedia Español

  • Răzvan Cociș — Spielerinformationen Geburtstag 19. Februar 1983 Geburtsort Cluj Napoca, Rumänien …   Deutsch Wikipedia

  • Razvan Cocis — Răzvan Cociş Spielerinformationen Voller Name Răzvan Cociş Geburtstag 19. Februar 1983 Geburtsort Cluj Napoca, Rumänien Position Mittelfeld Vereine als Aktiver1 Jah …   Deutsch Wikipedia

  • Razvan Cocis — Răzvan Cociş Răzvan Cociş Răzvan Cociş est un footballeur roumain né le 19 février 1983 à Cluj Napoca. Il évolue au poste de milieu. Le sélectionneur de l Équipe de Roumanie, Victor Piţurcă, le retient parmi l effectif de vingt trois joueurs appe …   Wikipédia en Français

  • Răzvan Cociş — Răzvan Cociş est un footballeur roumain né le 19 février 1983 à Cluj Napoca. Il évolue au poste de milieu. Le sélectionneur de l Équipe de Roumanie, Victor Piţurcă, le retient parmi l effectif de vingt trois joueurs appe …   Wikipédia en Français

  • Răzvan Cociş — Infobox Football biography playername = Răzvan Cociş fullname = dateofbirth = birth date and age|1983|2|19 cityofbirth = Cluj Napoca countryofbirth = Romania height = nickname = position = Midfielder, Striker currentclub = FC Lokomotiv Moscow… …   Wikipedia

  • Răzvan Cociș — est un footballeur roumain né le 19 février 1983 à Cluj Napoca. Il évolue au poste de milieu. Le sélectionneur de l Équipe de Roumanie, Victor Pițurcă, le retient parmi l effectif de vingt trois joueurs appelé à participer à l Euro 20 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»