-
1 cobranza
cobranza -
2 cobranza
cobrança -
3 cobrança
cobranza -
4 инкассирование
-
5 tlaxitoquiliztli
cobranza f -
6 инкассация
cobranza, cobroРусско-испанский финансово-экономическому словарь > инкассация
-
7 инкассирование
cobranza, gestión de cobroРусско-испанский финансово-экономическому словарь > инкассирование
-
8 инкассирование векселя
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > инкассирование векселя
-
9 инкассирование тратты
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > инкассирование тратты
-
10 инкассирование чека
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > инкассирование чека
-
11 оплата документов
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > оплата документов
-
12 платеж по документам
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > платеж по документам
-
13 получение зарплаты
cobranza, cobro de salariosРусско-испанский финансово-экономическому словарь > получение зарплаты
-
14 взимание
cobranza, colección, recaudación, (пошлин, налогов) recogida -
15 взимание
с.взима́ние нало́гов — recaudación de impuestos
* * *n2) law. colección3) econ. contribución (напр. налога), recaudación (напр. налогов), recogida (налогов), recogimiento (налогов), recolección (налогов), retención, cobranza (напр. долга, налога), cobro (напр. долга, налога), cobros, exacción (налогов), proceso de cobro -
16 collection
- ʃən1) ((an) act of collecting: Your letter won't get to London tomorrow - you've missed the last collection (= of mail from a postbox) for today.) recogida2) (a set of objects etc collected: a stamp collection.) coleccióncollection n coleccióntr[kə'lekʃən]1 (of stamps, paintings, etc) colección nombre femenino; (of poems, short stories) recopilación nombre femenino; (of people) grupo2 (range of new clothes) colección nombre femenino3 (for charity) colecta4 (of mail, of refuse) recogida\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcollection box cepillocollection [kə'lɛkʃən] n1) collecting: colecta f (de contribuciones), cobro m (de deudas), recaudación f (de impuestos)2) group: colección f (de objetos), grupo m (de personas)n.• acopio s.m.• cobranza s.f.• cobro s.m.• colección s.f.• hatajo s.m.• hato s.m.• montón s.m.• recaudación s.f.• recogida s.f.• recolección s.f.kə'lekʃən1)b) u ( act of fetching)the goods are ready for collection — puede recoger or pasar a buscar las mercancías
c) c (of mail, refuse) recogida f2) c ( of money) colecta fto make o hold a collection for something — hacer* una colecta para algo; (before n)
collection box — alcancía f (AmL), hucha f (Esp)
[kǝ'lekʃǝn]collection plate — ( Relig) bandeja f, cepillo m
1. N1) (=act of collecting) [of post, rubbish] recogida f ; [of taxes] recaudación f2) (=things collected) [of pictures, stamps] colección f ; pej montón m3) (=money) colecta f4) (=group of people) grupo m2.CPDcollection box N — (for donations) hucha f de las limosnas
collection charges NPL — (Econ, Comm) gastos mpl de recogida
collection plate N — cepillo m, platillo m
collection point N — (in large store) punto m de recogida de las compras
* * *[kə'lekʃən]1)b) u ( act of fetching)the goods are ready for collection — puede recoger or pasar a buscar las mercancías
c) c (of mail, refuse) recogida f2) c ( of money) colecta fto make o hold a collection for something — hacer* una colecta para algo; (before n)
collection box — alcancía f (AmL), hucha f (Esp)
collection plate — ( Relig) bandeja f, cepillo m
-
17 receipt
rə'si:t1) (the act of receiving or being received: Please sign this form to acknowledge receipt of the money.) recibo, recepción2) (a written note saying that money etc has been received: I paid the bill and he gave me a receipt.) reciboreceipt n recibotr[rɪ'siːt]1 (document) recibo■ could I have a receipt, please? ¿podría darme un recibo?2 (act of receiving) recepción nombre femenino, recibo■ your order will be dispatched on receipt of payment su pedido será enviado en cuanto recibamos el pago\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in receipt of acusar recibo dereceipt [ri'si:t] n1) : recibo m2) receipts npl: ingresos mpl, entradas fpln.• cargareme s.m.• cobranza s.f.• descargo s.m.• recepción s.f.• recibo s.m.v.• dar recibo por v.rɪ'siːta) c ( paper) recibo mto make out a receipt — hacer* or (frml) extender* un recibo
b) u ( act) recibo m, recepción f[rɪ'siːt]we are in receipt of your letter — (frml) obra en nuestro poder su carta (frml)
1. N1) (=act of receiving) recepción f, recibo mon receipt of — al recibo de, al recibir
on receipt of these goods — al recibo de or al recibir estas mercancías
I am in receipt of your letter — frm he recibido su carta, obra su carta en mi poder more frm
pay on receipt — pago m contra entrega or al recibo
2) (=document) recibo m3) receipts (=money taken) recaudación fsing2.VT [+ goods] dar recibo por; [+ bill] poner el "recibí" en3.CPDreceipt book N — libro m talonario
* * *[rɪ'siːt]a) c ( paper) recibo mto make out a receipt — hacer* or (frml) extender* un recibo
b) u ( act) recibo m, recepción fwe are in receipt of your letter — (frml) obra en nuestro poder su carta (frml)
-
18 recovery
noun ((an) act or process of recovering: The patient made a remarkable recovery after his illness; the recovery of stolen property.) recuperaciónrecovery n recuperacióntr[rɪ'kʌvərɪ]1 recuperación nombre femeninon.• cobranza s.f.• cobro s.m.• recobro s.m.• recuperación s.f.• reintegro s.m.• reivindicación s.f.• reposición s.f.• restablecimiento s.m.rɪ'kʌvəri1) c ua) ( return to health) recuperación f, restablecimiento m (frml)she made a quick recovery — se recuperó or se mejoró rápidamente
to be on the road to recovery — estar* en vías de recuperación; (before n)
recovery room — sala f de recuperación
b) (of economy, industry) recuperación f, reactivación f2) u (of stolen goods, missing documents) recuperación f; ( retrieval) rescate m; (before n)[rɪ'kʌvǝrɪ]recovery service — (BrE Auto) servicio m de grúa
1. N1) (after accident, illness) recuperación f, restablecimiento m frm; (after shock, blow) recuperación f ; (Econ) [of currency] recuperación f ; (Econ) reactivación fto be in recovery — (from addiction) estar en rehabilitación
to make a recovery — recuperarse, restablecerse
she has made a full recovery — se ha recuperado or restablecido completamente
to be on the road or way to recovery — (Med) estar camino de la recuperación; (Econ) estar camino de la reactivación
2) (=retrieval) [of bodies, wreck] rescate m ; [of debt] cobro m ; [of stolen property] recuperación f ; (Jur) [of money] recuperación f ; [of property] reivindicación f, recuperación f ; (Comput) [of data] recuperación f3) (=reclaiming) [of materials] recuperación f2.CPDrecovery operation N — (after crash, explosion etc) operación f de rescate
recovery position N — (Med) posición f de decúbito supino
•
to put sb in the recovery position — poner a algn en posición de decúbito supinorecovery room N — (Med) sala f de posoperatorio
recovery service N — (Aut) servicio m de rescate
recovery ship, recovery vessel N — nave f de salvamento
recovery time N — tiempo m de recuperación
recovery vehicle N — (Aut) grúa f
recovery ward N — (Med) sala f de posoperatorio
* * *[rɪ'kʌvəri]1) c ua) ( return to health) recuperación f, restablecimiento m (frml)she made a quick recovery — se recuperó or se mejoró rápidamente
to be on the road to recovery — estar* en vías de recuperación; (before n)
recovery room — sala f de recuperación
b) (of economy, industry) recuperación f, reactivación f2) u (of stolen goods, missing documents) recuperación f; ( retrieval) rescate m; (before n)recovery service — (BrE Auto) servicio m de grúa
-
19 взимание
(напр. долга, налога) cobranza, cobro, cobros, (напр. налога) contribución, (напр. налогов) recaudación, ( налогов) recogida, recolección, exacción, proceso de cobro, retenciónРусско-испанский финансово-экономическому словарь > взимание
-
20 инкассовые операции
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > инкассовые операции
См. также в других словарях:
cobranza — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Acción de cobrar una cosa: La cobranza de recibos se realiza en los primeros días de cada mes. Sinónimo: cobro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cobranza — 1. f. cobro (ǁ acción y efecto de cobrar). 2. Exacción o recolección de caudales o frutos. 3. Cineg. Acción de cobrar las piezas que se matan … Diccionario de la lengua española
cobranza — ► sustantivo femenino ECONOMÍA Recaudación de impuestos, especialmenteel de la contribución: ■ ha expirado el período de cobranza. * * * cobranza 1 f. Acción u operación de cobrar, particularmente la contribución: ‘Periodo de cobranza’. 2 Caza.… … Enciclopedia Universal
cobranza — {{#}}{{LM C09067}}{{〓}} {{SynC09289}} {{[}}cobranza{{]}} ‹co·bran·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} → {{↑}}cobro{{↓}}. {{<}}2{{>}} Recogida o captura de una pieza de caza: • Adiestró a su perro para la cobranza de piezas.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cobranza — sustantivo femenino cobro, recaudación. * * * Sinónimos: ■ cobro, recaudación, recolección, colecta, exacción, percepción Antónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
cobranza — f. Acción y efecto de cobrar … Diccionario Castellano
machetazo — cobranza alta; cuenta excesiva especialmente de restaurante; cf. sablazo, hachazo, un ojo de la cara, la dolorosa, machetear; no, si la comida estaba rica, pero el machetazo que nos cobraron fue demasiado, encuentro yo … Diccionario de chileno actual
Recuperador Crediticio — Saltar a navegación, búsqueda El Recuperador Crediticio es un profesional que se dedica al recupero de créditos de toda índole. Su perfil profesional se define como analista, clasificador y calificador de deudas mediante la aplicación de… … Wikipedia Español
Poder Judicial de Chile — Saltar a navegación, búsqueda Palacio de los Tribunales de Justicia de Santiago, sede de la Corte Suprema de Justicia, Corte de Apelaciones de Santiago y Corte Marcial del Ejército, Fuerza Aérea y Carabineros … Wikipedia Español
Libertinaje (álbum) — Libertinaje Álbum de estudio de Bersuit Vergarabat Publicación 1998 Grabación 1998. Del 20 de Abril al 23 de Mayo en Estudios Panda. Del 3 de Junio al 14 de Julio en La Casa. Género(s) Rock en español … Wikipedia Español
Cartas de cobranzas — Saltar a navegación, búsqueda Cartas de Cobranzas. Las cartas de cobranzas tienen como propósito conseguir la liquidación de deudas atrasadas. Se utiliza esta carta, para dar aviso al cliente de la morosidad de una o varias cuentas. Estructura de … Wikipedia Español