Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

cobbler(fish)

  • 1 длиннопёрый алектис

    Русско-английский биологический словарь > длиннопёрый алектис

  • 2 биться как рыба об лёд

    разг.
    lit. thrash round like a fish on the ice; struggle like a fish out of water; struggle desperately to make both ends meet ( for one's living)

    В течение двадцати лет бедный немец пытал своё счастье: побывал у различных господ, жил и в Москве, и в губернских городах, терпел и сносил многое, узнал нищету, бился, как рыба об лёд. (И. Тургенев, Дворянское гнездо) — For twenty years the poor German continued to seek his fortune; he found various employers, lived both in Moscow and in different provincial towns, patiently suffered a great deal, experienced destitution, and struggled like a fish out of water.

    Илья знал до мелочей жизнь Перфишки, видел, что он бьётся, как рыба об лёд... (М. Горький, Трое) — Perfishka's life held no secrets for Ilya. He knew the cobbler could hardly make ends meet.

    - Дом хороший, хозяйство - всё пошло прахом. Что девка одна-одинёшенька-то сделает? Бьётся как рыба об лёд, батрачит, стирает, огородом малым пробавляется. (И. Ефремов, Лезвие бритвы) — 'The house is a good one, but it's all gone to rack and ruin. What can one maid do all by herself? She thrashes round like a fish on the ice, goes out working on other farms, takes in washing, and grows a few vegetables and garden stuff.'

    Русско-английский фразеологический словарь > биться как рыба об лёд

  • 3 как стелька

    как стелька (в стельку) (пьян, напился и т. п.)
    прост., неодобр.
    blind drunk; cf. drunk as a cobbler (a lord, a fiddler, a piper); <as> drunk as a fish (an owl); drunk as muck; tight as a brick (a drum) Amer.

    Говорили про него, что он - всегда такой приличный и изящный в обществе - любит иногда по ночам пьянствовать, напиваться как стелька. (Ф. Достоевский, Униженные и оскорблённые) — It was said that though he was so elegant and decorous in society he sometimes was fond of getting drunk at night, of drinking like a fish.

    Недели / грудью своей атлетической - / то работяга, / то в стельку пьян - / вздыхает и гремит / Атлантический / океан. (В. Маяковский, Атлантический океан) — For weeks, / heaving / its athletic chest, / now nose to the grindstone, / now drunk as a lord, / the Atlantic Ocean, / never at rest. / perpetually sighed or roared.

    Русско-английский фразеологический словарь > как стелька

  • 4 быть в стельку пьяным

    идиом.
    to be blind (dead) drunk
    to be drunk as a cobbler (a lord, a fiddler, a piper)
    to be drunk as a fish (an owl)
    to be drunk as muck
    to be tight as a brick (a drum) (амер.)

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > быть в стельку пьяным

  • 5 быть вдребезги пьяным

    идиом.
    to be blind (dead) drunk
    to be drunk as a cobbler (a lord, a fiddler, a piper)
    to be drunk as a fish (an owl)
    to be drunk as muck
    to be tight as a brick (a drum) (амер.)

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > быть вдребезги пьяным

  • 6 ишь ты

    тж. вишь ты
    прост.
    1) (выражает удивление, неудовольствие, негодование) see!; fancy that!; how'd you like that!; you don't say!; oh, yes iron.; hoity-toity!; < just> think of that!

    - Сапожник, что ли? Али портной?.. Ты-то? - Я-то? - переспросил Челкаш и, подумав, сказал: - Рыбак я... - Рыба-ак! Ишь ты! Что же, ловишь рыбу?.. (М. Горький, Челкаш) — 'What are you, a cobbler, or a tailor, or what?' 'Me?' Chelkash mused awhile and then said: 'I'm a fisherman.' 'A fisherman? Think of that! So you catch fish, do you?'

    - Я во младости-то, ух, удалой был... в эскадроне песельником состоял. - Ишь, ты! (Л. Леонов, Русский лес) — 'Yes, I was quite a lad in my day - led the singing when the squadron was on the march.' 'Fancy that, now.'

    2) (выражает иронию, несогласие, возражение и т. п.) aren't you smart (quick)!;..., aren't you?; I like that! iron.; listen to that, now!; look at that!

    - Ишь ты, шустрый какой! - сказал мельник. (К. Паустовский, Тёплый хлеб) — 'Aren't you smart!' said the miller.

    - Когда это мы верить научимся? - передразнил он Синцова. - Ишь ты, какой быстрый! Из своей болячки целый лозунг вывел! (К. Симонов, Живые и мёртвые) — 'When are we going to learn to trust people?' he said, mimicking Sintsov. 'You're quick off the mark, aren't you! You've made a whole slogan out of one little sore spot.'

    - Завтра весь посёлок узнает... - Ну и пусть! - расхрабрилась Тося. - Ишь ты! - удивился Илья. (Б. Бедный, Девчата) — 'Tomorrow the whole town will know...' 'Let them!' Tossya said cheerfully. 'Look at the brave girl!' Ilya said, marvelling at her courage.

    Русско-английский фразеологический словарь > ишь ты

См. также в других словарях:

  • Cobbler fish — Cobbler Cob bler, n. 1. A mender of shoes. Addison. [1913 Webster] 2. A clumsy workman. Shak. [1913 Webster] 3. A beverage. See {Sherry cobbler}, under {Sherry}. [1913 Webster] {Cobbler fish} (Zo[ o]l.), a marine fish ({Blepharis crinitus}) of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cobbler (fish) — Cobbler may refer to various types of fish:* Cnidoglanis macrocephalus , an eeltail catfish found along the coasts of Australia * Tandanus bostocki , an eeltail catfish found in freshwater habitats of Australia *South Australian cobbler,… …   Wikipedia

  • Cobbler — Cob bler, n. 1. A mender of shoes. Addison. [1913 Webster] 2. A clumsy workman. Shak. [1913 Webster] 3. A beverage. See {Sherry cobbler}, under {Sherry}. [1913 Webster] {Cobbler fish} (Zo[ o]l.), a marine fish ({Blepharis crinitus}) of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cobbler — Cobbler(s) may refer to: A shoemaker who repairs shoes, rather than manufacturing them (see cordwainer for a discussion of the distinction). Cobbler apron, a type of apron that covers both the front and back of the body The Cobbler, a mountain… …   Wikipedia

  • Cobbler wobbegong — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification King …   Wikipedia

  • Fish in Australia — There are many species of fish in Australia, and fishing is a popular Australian activity. Most of Australia s fish species are marine. More than 4400 species of fish inhabit Australia s waterways. 70% of Australia s freshwater fish have… …   Wikipedia

  • cobbler — I. /ˈkɒblə / (say kobluh) noun 1. Obsolescent someone who mends shoes. 2. an iced drink made of wine, fruit, sugar, etc. 3. a fruit pie with a biscuit dough topping, usually made in a deep dish. 4. (plural cobbler or cobblers) a …  

  • Basa fish — Basa fish, Pangasius bocourti Basa fish Vinh Long market, Việt Nam Scientific classification Kingdom …   Wikipedia

  • South Australian cobbler — Taxobox name = South Australian cobbler regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Actinopterygii ordo = Scorpaeniformes familia = Tetrarogidae genus = Gymnapistes species = G. marmoratus binomial = Gymnapistes marmoratus binomial authority =… …   Wikipedia

  • Freshwater cobbler — Taxobox name = Freshwater cobbler regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Actinopterygii ordo = Siluriformes familia = Plotosidae genus = Tandanus species = T. bostocki binomial = Tandanus bostocki binomial authority = Whitley, 1944… …   Wikipedia

  • List of fish common names — This is a list of fish common names. While some common names refer to a single species or family, others have been used for a confusing variety of different types; the articles listed here should explain the possibilities if the name is ambiguous …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»