-
1 kustvaarder
-
2 der Untersetzer
- {coaster} tàu buôn dọc theo bờ biển, người buôn bán dọc theo bờ biển, người lao dốc, khay bưng rượu, cái lót cốc, cái đế gác chân - {mat} chiếu, thảm chùi chân, đệm, miếng vải lót cốc, vật tết - {saucer} đĩa, đĩa hứng nước - {stand} sự dừng lại, sự đứng lại, sự chống cự, sự đấu tranh chống lại, chỗ đứng, vị trí, lập trường, quan điểm, giá, mắc, gian hàng, chỗ để xe, khán đài, chỗ dành riêng cho người làm chứng - cây trồng đang mọc, mùa màng chưa gặt, sự dừng lại để biểu diễn, rừng, gỗ rừng = der Untersetzer (für Gläser) {coaster}+ -
3 der Untersatz
- {coaster} tàu buôn dọc theo bờ biển, người buôn bán dọc theo bờ biển, người lao dốc, khay bưng rượu, cái lót cốc, cái đế gác chân - {mat} chiếu, thảm chùi chân, đệm, miếng vải lót cốc, vật tết - {pedestal} bệ, đôn - {saucer} đĩa, đĩa hứng nước - {stand} sự dừng lại, sự đứng lại, sự chống cự, sự đấu tranh chống lại, chỗ đứng, vị trí, lập trường, quan điểm, giá, mắc, gian hàng, chỗ để xe, khán đài, chỗ dành riêng cho người làm chứng - cây trồng đang mọc, mùa màng chưa gặt, sự dừng lại để biểu diễn, rừng, gỗ rừng - {support} sự ủng hộ, người ủng hộ, người nhờ cậy, nơi nương tựa, cột trụ, nguồn sinh sống, vật chống, cột chống = der Untersatz (Philosophie) {minor}+ = der fahrbare Untersatz {motorized magic carpet}+ -
4 der Küstenfahrer
- {coaster} tàu buôn dọc theo bờ biển, người buôn bán dọc theo bờ biển, người lao dốc, khay bưng rượu, cái lót cốc, cái đế gác chân -
5 Achterbahn
f roller coaster* * *die Achterbahnroller coaster; switchback* * *Ạch|ter|bahnfbig dipper (Brit), roller coaster, switchback* * *(a railway eg in an amusement park, or a road that has many ups and downs (and sudden turns): Let's go along the switchback.) switchback* * *Ach·ter·bahnf roller-coaster\Achterbahn fahren to ride [or go] on a roller coaster* * *die roller coasterAchterbahnbahn fahren — go or ride on the roller coaster
* * *Achterbahn f roller coaster* * *die roller coasterAchterbahnbahn fahren — go or ride on the roller coaster
* * *f.switchback n. -
6 Berg-und-Tal-Fahrt
f1. mit Seilbahn: ascent and descent2. fig. roller coaster ride; das war die reinste Berg-und-Tal-Fahrt it was just like a ride on a roller coaster* * *Bẹrg-und-Tal-Fahrtfride on the roller coaster etcdas war die reinste Berg-und-Tál-Fahrt (fig) — it was like being on a roller coaster
* * *f roller coaster ridedas war die reinste \Berg-und-Tal-Fahrt (fig) it was like being on a roller coaster* * *1. mit Seilbahn: ascent and descent2. fig roller coaster ride;das war die reinste Berg-und-Tal-Fahrt it was just like a ride on a roller coaster -
7 Berg-und-Tal-Bahn
-
8 Untersetzer
* * *Ụn|ter|set|zermSee:* * *(a small mat for putting under a drinking-glass etc.) coaster* * *Un·ter·set·zer<-s, ->[ˈʊntɐzɛtsɐ]* * *der mat; (für Gläser) coaster* * ** * *der mat; (für Gläser) coaster* * *(für Blumentöpfe) m.saucer n. m.coaster n. -
9 Bierdeckel
-
10 Rücktrittbremse
f backpedal (Am. coaster) brake* * *Rụ̈ck|tritt|brem|sefbackpedal or coaster brake* * *Rück·tritt·brem·sef back-pedal [or coaster] brake* * *die back-pedal brake* * ** * *die back-pedal brake -
11 Untersatz
* * *Ụn|ter|satzm1) mat; (für Gläser, Flaschen etc) coaster (esp Brit); (für Blumentöpfe etc) saucerSee:→ fahrbar* * *Un·ter·satz[ˈʊntɐzats]die Tasse auf einen \Untersatz stellen to put the cup on a mat* * *der s. Untersetzer* * *fahrbarer Untersatz umg wheels* * *der s. Untersetzer* * *m.saucer n. -
12 Küstenmotorschiff
-
13 Küstenschiff
Küstenschiff n LOGIS coaster, home trade ship* * *n < Transp> coaster, home trade ship* * *Küstenschiff
home-trade ship -
14 Auflaufbremse
f MOT. overrunning ( oder coaster) brake* * * -
15 Bierteller
m schw. beer mat, bes. Am. (beer) coaster* * * -
16 Deckel
m; -s, -1. lid, cover; von Gefäß: lid, top; (Kronenkorken) (crown) cap ( oder cork), stopper; (Schraubdeckel) screw top (lid); zum Schieben: sliding lid; zum Aufklappen: cap, flap; fig. Topf2. eines Buchs: cover; einer Uhr: (watch) cover; Klavier: lid, top; Orgelpfeife: stopper, tampion; Blasinstrumente: cup3. umg., fig. pej. oder hum. (Hut) lid; eins auf den Deckel kriegen get a clip (a)round the ears ( oder a clout); fig. get a real ticking-off (Am. dressing-down); jemandem eins auf den Deckel geben give s.o. a clip (a)round the ears ( oder a clout); fig. haul ( oder rake) s.o. over the coals, give s.o. a good talking-to5. BOT., ZOOL. operculum* * *der Deckelcover; cap; lid* * *Dẹ|ckel ['dɛkl]m -s, -lid; (von Schachtel, Glas auch, von Flasche) top; (= Buchdeckel, Uhrdeckel) cover; (inf = Hut, Mütze) titfer (Brit inf hatetw unter dem or unterm Deckel halten — to keep the lid on sth
See:→ Topf* * *der1) (a cover for a pot, box etc: He lifted the lid of the box and looked inside.) lid2) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) top* * *De·ckel<-s, ->[ˈdɛkl̩]m2. (Buchdeckel) cover3.▶ [von jdm] eins auf den \Deckel kriegen (fam: geschlagen werden) to get a crack [or clout] on the head [from sb]; (gerügt werden) to be given a bollocking fam! [or fam a good talking-to] [by sb]* * *der; Deckels, Deckel1) lid; (von Flaschen, Gläsern usw.) top; (SchachtDeckel, UhrDeckel, BuchDeckel usw.) cover2) (BierDeckel) beer mat3)jemandem eins auf den Deckel geben — (ugs.) haul somebody over the coals; take somebody to task
* * *1. lid, cover; von Gefäß: lid, top; (Kronenkorken) (crown) cap ( oder cork), stopper; (Schraubdeckel) screw top (lid); zum Schieben: sliding lid; zum Aufklappen: cap, flap; fig → Topf2. eines Buchs: cover; einer Uhr: (watch) cover; Klavier: lid, top; Orgelpfeife: stopper, tampion; Blasinstrumente: cup3. umg, fig pej oder hum (Hut) lid;eins auf den Deckel kriegen get a clip (a)round the ears ( oder a clout); fig get a real ticking-off (US dressing-down);jemandem eins auf den Deckel geben give sb a clip (a)round the ears ( oder a clout); fig haul ( oder rake) sb over the coals, give sb a good talking-to5. BOT, ZOOL operculum* * *der; Deckels, Deckel1) lid; (von Flaschen, Gläsern usw.) top; (SchachtDeckel, UhrDeckel, BuchDeckel usw.) cover2) (BierDeckel) beer mat3)jemandem eins auf den Deckel geben — (ugs.) haul somebody over the coals; take somebody to task
* * *- m.cap n.cover n.lid n. -
17 Filz
m; -es, -e1. felt; grüner, für Billardtisch etc.: baize2. umg. (Hut) felt hat3. umg. (Durcheinander) tangle* * *der Filzfelt* * *Fịlz [fɪlts]m -es, -e* * *((of) a type of cloth made of wool that has been pressed together not woven: She bought a metre of felt to re-cover the card table (= table for playing cards on); a felt hat.) felt* * *<-es, -e>[fɪlts]m1. (Stoff) felt2. (verwobene Masse) felt* * *der; Filzes, Filze1) felt2) (filzartig Verschlungenes) mass; mat3) (Bierdeckel) beer mat* * *1. felt; grüner, für Billardtisch etc: baize2. umg (Hut) felt hat3. umg (Durcheinander) tangle* * *der; Filzes, Filze1) felt2) (filzartig Verschlungenes) mass; mat3) (Bierdeckel) beer mat* * *-e m.felt n. -
18 Filzdeckel
m (Bierdeckel) beer mat, Am. (beer) coaster* * * -
19 Küstendampfer
-
20 Rücktritt
m1. vom Amt: resignation; vom Vertrag: withdrawal ( von + Dat from); seinen Rücktritt erklären hand in one’s resignation; jemanden zum Rücktritt zwingen force s.o. to resign2. am Fahrrad: Rücktrittbremse* * *der Rücktritt(vom Amt) resignation;(vom Vertrag) rescission; withdrawal* * *Rụ̈ck|trittm1) (= Amtsniederlegung) resignation; (von König) abdicationseinen Rücktritt einreichen or erklären — to hand in or tender (form) one's resignation
3) (inf = Bremse) backpedal or coaster brake* * *Rück·trittm1. (Amtsniederlegung) resignation, retirement from officemit seinem \Rücktritt drohen to threaten to resign\Rücktritt der Gläubiger cancellation by creditorsden \Rücktritt vom Vertrag erklären to rescind a contract3. (Rücktrittbremse) back-pedal [or coaster] brake* * *1) resignation ( von from); (von einer Kandidatur, von einem Vertrag usw.) withdrawal ( von from)2) (ugs.) s. Rücktrittbremse* * *von +dat from);seinen Rücktritt erklären hand in one’s resignation;jemanden zum Rücktritt zwingen force sb to resign* * *1) resignation ( von from); (von einer Kandidatur, von einem Vertrag usw.) withdrawal ( von from)2) (ugs.) s. Rücktrittbremse* * *m.recession n.rescission n.resignation n.retirement n.
См. также в других словарях:
Coaster — or Coasters may refer to: A beverage coaster on which to rest glasses of beverage A Furniture coaster Which stops wheeled furniture moving Coaster (San Diego), a regional rail service in San Diego County, California Coaster (album), by punk rock… … Wikipedia
Coaster — bezeichnet: eine Unterlage für Biergläser, siehe Bierdeckel ein Fahrgeschäft, Kurzform von englisch Roller coaster, siehe Achterbahn das Konzept eines automatische Personentransportsystems, siehe: Coaster (Personentransportsystem) den ehemaligen… … Deutsch Wikipedia
Coaster — Álbum de NOFX Publicación 28 de abril de 2009 Género(s) Punk rock Duración 32:49 Discográfica … Wikipedia Español
coaster — coast‧er [ˈkəʊstə ǁ ˈkoʊstər] also ˈcoasting ship ˈcoasting ˌvessel noun [countable] TRANSPORT a small ship that carries goods between ports within a country, but does not go to foreign ports: • A small coaster was discharging timber. * * * coa … Financial and business terms
Coaster — Coast er, n. 1. A vessel employed in sailing along a coast, or engaged in the coasting trade. [1913 Webster] 2. One who sails near the shore. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
coaster — (ingl.; P. Rico) m. *Posavasos … Enciclopedia Universal
coaster — 1570s, one who sails along coasts, from COAST (Cf. coast) in verbal sense. Applied to vessels for such sailing from 1680s. Tabletop drink stand (c.1887), originally round tray for a decanter, so called from a resemblance to a sled, or because it… … Etymology dictionary
coaster — ► NOUN 1) a ship carrying cargo along the coast from port to port. 2) a small mat for a glass … English terms dictionary
coaster — [kōs′tər] n. 1. a person or thing that coasts 2. a ship that carries cargo or passengers from port to port along a coast ☆ 3. a sled or wagon for coasting 4. [< obs. sense of coast, vi., “to pass close to or around”] a small tray, usually on… … English World dictionary
Coaster — Montagnes russes Un manège grand huit vu du sol, de loin … Wikipédia en Français
COASTER — Infobox rail line name = COASTER Manager = Lane Fernandes image width = 200px caption = type = Regional rail system = status = locale = San Diego County, California, United States start = Oceanside end = San Diego stations = 8 ridership = 6,000… … Wikipedia