-
41 glow
[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) žareti2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) žareti2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) žarenje- glowing- glow-worm* * *I [glou]intransitive verb ( with) žareti, bliskati se; sijati; figuratively goreti; rdeti, zardevatiII [glou]nounžar; gorečnost, vnema; rdečicato be all of a glow, to be in a glow — biti ves iz sebe, komaj čakati -
42 haul
[ho:l] 1. verb1) (to pull with great effort or difficulty: Horses are used to haul barges along canals.) vlačiti2) (to carry by some form of transport: Coal is hauled by road and rail.) transportirati2. noun1) (a strong pull: He gave the rope a haul.) močan poteg2) (the amount of anything, especially fish, that is got at one time: The fishermen had a good haul; The thieves got away from the jeweller's with a good haul.) ulov•- haulage- haulier
- a long haul* * *I [hɔ:l]nounvlačenje, vlaka, močan poteg; ulov rib v eno mrežo; jata rib; prevoz, transport; naklad, tovor; colloquially pridobitevat a haul — na eno vlako, z enim vlečenjemII [hɔ:l]1.transitive verbvleči, vlačiti; odpraviti, transportirati; spravljati iz rudnika; izvleči z mrežo (ribe); nautical vleči, zategniti (vrvi);2.intransitive verbvleči (at, on za); loviti ribe z mrežo; obrniti se (veter); nautical spremeniti smerto haul over the coals — ozmerjati, dati komu popranautical to haul the wind — obrniti ladjo proti vetrunautical to haul upon the wind — pluti z vetrom -
43 live
I 1. [liv] verb1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) živeti2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) preživeti3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) stanovati4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) živeti5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) preživljati se•- - lived- living 2. noun(the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) preživljanje- live-in
- live and let live
- live down
- live in
- out
- live on
- live up to
- within living memory
- in living memory II 1. adjective1) (having life; not dead: a live mouse.) živ2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) v živo3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) aktiven4) (burning: a live coal.) goreč2. adverb((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) v živo- lively- liveliness
- livestock
- live wire* * *I [laiv]attributive adjective živ; humorously pravi; goreč, živ (ogenj, cigareta, žerjavica); figuratively živahen, svež, aktiven, energičen, vitalen; aktualen, pereč; colloquially buden; neprižgan (vžigalica), nerazstreljen (granata), oster (naboj); electrical nabit z elektriko (žica); direkten (radio, TV prenos); mechanics gonilen, ki se premika; printing pripravljen za tiskII [liv]1.intransitive verbživeti, trajati, zdržati; preživeti; stanovati, živeti;2.transitive verbpreživljatito live in clover — živeti v obilju, živeti brezskrbnolive and learn! — učiš se vse življenjeto live to o.s. — sam zase živetito live within o.s. — povleči se vase, živeti po svojelive and let live — daj še drugim živeti, živi in pusti še druge živetito live by one's wits — znajti se v življenju, živeti od sleparstvalive wage — mezda, ki komaj zaleže za življenje -
44 mine
I pronoun(something which belongs to me: Are these pencils yours or mine? He is a friend of mine (= one of my friends).) mojII 1. noun1) (a place (usually underground) from which metals, coal, salt etc are dug: a coalmine; My father worked in the mines.) rudnik2) (a type of bomb used underwater or placed just beneath the surface of the ground: The ship has been blown up by a mine.) mina2. verb1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.) kopati rudo2) (to place explosive mines in: They've mined the mouth of the river.) minirati3) (to blow up with mines: His ship was mined.) minirati•- miner- mining
- minefield* * *I [máin]possesive pronoun mojII [máin]nounrudnik; figuratively zlata jama, bogat vir; military nautical minato spring a mine on s.o. — koga neljubo presenetitito lay a mine for s.o. — spotakniti koga, pripraviti komu presenečenjeIII [máin]1.intransitive verbiskati rudo ( for); zakopati se (žival);2.transitive verbkopati rudo, izkopati; military nautical minirati; figuratively izpodkopavati -
45 seam
[si:m] 1. noun1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) šiv2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) stik3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) žila2. verb(to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) sešiti- the seamy side of life
- the seamy side* * *[si:m]1.nounšiv (tudi medicine); razpoka, špranja; brazda; brazgotina; mineralogy & geology plast, ležišče, žilato caulk the seams of the deck — zasmoliti špranje na palubi;2.transitive verbšivati, sešiti (tudi seam up, seam together), spojiti s šivom; zarobiti, obrobiti; zadati brazgotine; (pasivno) biti poln brazgotin, razpoka face seamed with worry — od skrbi razoran obraz; intransitive verb dobiti razpoke, postati razbrazdan; delati okrasni šiv; dialectal šivati -
46 shovelful
-
47 altogether
[o:ltə'ɡeðə]1) (completely: I'm not altogether satisfied.) popolnoma2) (on the whole and considering everything: I'm wet, I'm tired and I'm cold. Altogether I'm not feeling very cheerful.) skratka* * *I [ɔ:ltəgéðə]adverbskupaj, popolnoma, povsemII [ɔ:ltəgéðə]nouncelota; colloquially akt (podoba golega telesa) -
48 anthracite
(a kind of very hard coal that burns almost without any smoke or flames.) antracit* * *[aenmrəsait]nounantracit -
49 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) črn2) (without light: a black night; The night was black and starless.) temen3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) umazan4) (without milk: black coffee.) črn5) (evil: black magic.) črn6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) črnski7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) črn2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) črna (barva)2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) črna barva3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) črnec3. verb(to make black.) počrniti- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) dati na črno listo5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) izsiljevanje- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *I [blæk]adjectivečrn; temen, mračen; jezen, srdit; obupan, žalostento be in s.o.'s black books — biti pri kom slabo zapisan, v nemilostithe devil is not so black as he is painted — stvar ni tako huda, kakor je videtia black letter day — nesrečni dan; delavnikblack look — čemeren, preteči pogledBlack Monday — nesrečen, kritični dan; prvi dan pouka v šolithe black ox has trodden on his foot — potrt, zaskrbljen jeblack rust botany pšenična snetBlack & Tans — vzdevek britanskih čet na Irskemto swear the black is white — prisegati, da je črno beloas black as thunder — skrajno razdražen, besenBlack Watch — 42. škotski polkII [blæk]nounčrna barva, črnota, črnina; črnec; loščiloIII [blæk]transitive verbpočrniti; zatemniti; loščiti čevljeto black out — zatemniti; prikrivati pred javnostjo; zbrisati, prepovedati -
50 blind
1. adjective1) (not able to see: a blind man.) slep2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) slep (za)3) (hiding what is beyond: a blind corner.) nepregleden4) (of or for blind people: a blind school.) za slepe2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) roleta2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) zvijača3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) oslepiti- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) zakriti oči5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) z zakritimi očmi- the blind leading the blind* * *I [blaind]adjective ( blindly adverb)(to za) slep, zaslepljen; neviden, neopazen; skrit, tajen; jalov; nepremišljen, prenagljen; topoglav, nepoučen; slang pijan; botany brez cvetablind alley — slepa ulica; figuratively zagata; mrtvi tirblind-alley occupation — poklic, ki nima bodočnostiblind (drunk), blind to the world — pijan ko žolnato go at s.th. blind — na slepo srečo se česa lotitiblind leaders of the blind — tisti, ki dajejo nasvet v stvareh, ki jih sami ne razumejoto get on s.o.'s blind side — izrabiti slabo stran kogablind pig, blind tiger — nedovoljena točilnicato turn a blind eye to s.th. — delati se slepega za kajblind side — nezavarovana, slaba stranII [blaind]transitive verb & intransitive verboslepiti; zastretifiguratively preslepiti, ukaniti; slepo se lotiti; slang to blind along — brezobzirno voziti, divjatiIII [blaind]nounzaslonka; plašnica; senčnik; žaluzija, roleta -
51 brown
1. adjective1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) rjav2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) porjavel2. noun1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) rjav2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) rjava (barva)3. verb(to make or become brown.) porjaviti* * *I [braun]adjectiverjav, zagorel, temen, mračenbrown cloth — surovo, nebeljeno platnoslang to do brown — slepariti, ugnatiin a brown study — zamaknjen, zamišljenII [braun]nounrjava barva, rjavost; slang bakren novec; jata rjavih pticIII [braun]transitive verb & intransitive verbporjaviti; porjavetislang browned off — zdolgočasen, sit česa -
52 carbon
(an element occurring as diamond and graphite and also in coal etc.) ogljik- carbon dioxide
- carbon monoxide
- carbon paper* * *[ká:bən]nounchemistry ogljik; kopirni papir -
53 cellar
['selə](a room, especially underground, especially for stores of coal or wine.) klet* * *I [sélə]nounkletII [sélə]transitive verbspraviti v klet, ukletiti -
54 cinder
['sində](a piece of burnt coal, wood etc: the cinders in the fireplace.) pepel- cinema* * *I [síndə]nounžlindra; plural pepel, ugaskiII [síndə]intransitive verbzažgati, sežgati -
55 coke
[kəuk](a type of fuel obtained from coal.) koks* * *[kouk]1.nounkoka; American slang coca-cola; American kokain; koks;2.transitive verbkoksati -
56 creosote
['kriəsout](an oily liquid obtained from coal tar, used in preserving wood.) kreozot* * *[kríəsout]nounchemistry kreozot -
57 cut off
1) (to interrupt or break a telephone connection: I was cut off in the middle of the telephone call.) prekiniti2) (to separate: They were cut off from the rest of the army.) odrezati3) (to stop or prevent delivery of: They've cut off our supplies of coal.) prekiniti* * *transitive verb odrezati, odsekati; pretrgati, prekiniti; uničiti, iztrebiti, usmrtitislang to be cut off — umreti -
58 deposit
[di'pozit] 1. verb1) (to put or set down: She deposited her shopping-basket in the kitchen.) odložiti2) (to put in for safe keeping: He deposited the money in the bank.) spraviti; vložiti2. noun1) (an act of putting money in a bank etc: She made several large deposits at the bank during that month.) polog2) (an act of paying money as a guarantee that money which is or will be owed will be paid: We have put down a deposit on a house in the country.) polog3) (the money put into a bank or paid as a guarantee in this way: We decided we could not afford to go on holiday and managed to get back the deposit which we had paid.) vloga; polog4) (a quantity of solid matter that has settled at the bottom of a liquid, or is left behind by a liquid: The flood-water left a yellow deposit over everything.) usedlina5) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) najdišče* * *I [dipɔzit]transitive verbpoložiti, polagati; odložiti, odlagati; zaarati; nesti (jajca); odstaviti, odpustiti (iz službe); spraviti, spravljati; (v banko) vložiti; naplavljati, sedimentiratiII [dipɔzit]nounnaplavina, usedlina; (bančna) vloga; polog, ara, naplačilo; najdišče -
59 depth
[depƟ]1) (the distance from the top downwards or from the surface inwards especially if great: Coal is mined at a depth of 1,000 m.) globina2) (intensity or strength especially if great: The depth of colour was astonishing; The depth of his feeling prevented him from speaking.) intenzivnost•- depths- in-depth
- in depth* * *[depm]nounglobina, prepad; intenzivnost; poetically morje; sredina; skrajnostI am beyond ( —ali out of) my depth — to presega moje moči, tega ne zmorem -
60 face
[feis] 1. noun1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) obraz2) (a surface especially the front surface: a rock face.) sprednja stran3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) (rudniško) čelo2. verb1) (to be opposite to: My house faces the park.) gledati na2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) soočiti se3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) spoprijeti se•- - faced- facial
- facing
- facecloth
- facelift
- face-powder
- face-saving
- face value
- at face value
- face the music
- face to face
- face up to
- in the face of
- lose face
- make/pull a face
- on the face of it
- put a good face on it
- save one's face* * *I [feis]nounobraz, lice; izraz obraza, spaka, zmrda; videz; sprednja (zgornja, prava) stran; zunanji del, pogled od spredaj; fasada, površina; številčnica; figuratively predrznost, nesramnost; brušena ploskevbefore the face of — v navzočnosti, pred (kom)to draw ( —ali pull, wear) a long face — biti videti potrt, kislo se držatiin the face of day — ob belem dnevu; odkritoto fly in (to) the face of s.o. — upreti se komu, razjeziti, razžaliti ganautical guide face — drsa zaporeto have the face to (do s.th.) — upati, drzniti si (kaj storiti)in (the) face of — vpričo, neglede na, vkljubto look in the face of s.o. — drzno koga gledatito make a wry face at s.th. — kislo kaj gledatiface to face with — naravnost, osebno, pred, vpričoon the face of it — očitno, na prvi pogledto put a new face on s.th. — postaviti kaj v drugo lučto set one's face against s.th. — upirati se čemuto shut the door in one's face — preprečiti nadaljnje razgovore, uresničenje načrtato show one's face — priti, prikazati seto s.o.'s face — odkrito, v navzočnosti kogato tell straight to s.o.'s face — naravnost komu povedatito throw s.th. in s.o.'s face — očitati, oponašati komu kajII [feis]1.transitive verbkljubovati, upirati se, spoprijeti se; soočiti; sprijazniti se, prenesti; obložiti, prevleči, pokriti; ostružiti, zgladiti;2.intransitive verbbiti obrnjen protimilitary obrniti se; American to face the music — prenesti očitke, sprijazniti se, ne pokazati strahuto face s.th. out — sam si pomagati v težavah, premagati kaj
См. также в других словарях:
Coal — Sedimentary Rock Anthracite coal Composition Primary carbon Secondary hydrogen, sulfur … Wikipedia
Coal — (k[=o]l), n. [AS. col; akin to D. kool, OHG. chol, cholo, G. kohle, Icel. kol, pl., Sw. kol, Dan. kul; cf. Skr. jval to burn. Cf. {Kiln}, {Collier}.] 1. A thoroughly charred, and extinguished or still ignited, fragment from wood or other… … The Collaborative International Dictionary of English
coal — [ koul ] noun *** uncount a hard black substance that is dug from the ground and burned as fuel to provide heat: Put some more coal on the fire. coal dust a piece/lump of coal a. uncount used for talking about the industry of digging coal out of… … Usage of the words and phrases in modern English
coal — [kōl] n. [ME & OE col, charcoal, live coal, akin to Ger kohle, ON kol < IE base * g(e)u lo , live coal > Ir gual] 1. a kind of dark brown to black, combustible, sedimentary rock resulting from the partial decomposition of vegetable matter… … English World dictionary
coal — W2S3 [kəul US koul] n [: Old English; Origin: col] 1.) [U] a hard black mineral which is dug out of the ground and burnt to produce heat ▪ Put some coal on the fire. ▪ the coal mining industry ▪ a lump of coal 2.) [C usually plural] a piece of… … Dictionary of contemporary English
coal — O.E. col charcoal, live coal, from P.Gmc. *kula(n) (Cf. O.Fris. kole, M.Du. cole, Du. kool, O.H.G. chol, Ger. Kohle, O.N. kol), from PIE root *g(e)u lo live coal (Cf. Ir. gual coal ). Meaning mineral consisting of fo … Etymology dictionary
Coal — Coal, v. t. [imp. & p. p. {Coaled}; p. pr. & vb. n. {Coaling}.] 1. To burn to charcoal; to char. [R.] [1913 Webster] Charcoal of roots, coaled into great pieces. Bacon. [1913 Webster] 2. To mark or delineate with charcoal. Camden. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Coal — Coal, v. i. To take in coal; as, the steamer coaled at Southampton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
coal|er — «KOH luhr», noun. 1. a ship, freight car, or railroad, used for carrying or supplying coal. 2. a worker or merchant who supplies coal … Useful english dictionary
coal|y — «KOH lee», adjective. 1. of or like coal. 2. containing coal … Useful english dictionary
Coal — Saltar a navegación, búsqueda Véase también: Carbón Es un fósil compuesto de combustibles y de otras substancias, por lo general se encuentran en ecosistemas pantanosos, donde los restos de las plantas son cubiertos por agua y lodo, y así, se… … Wikipedia Español