Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

co-decision

  • 21 reverse

    [rə'və:s] 1. verb
    1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) inverter (a marcha)
    2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) virar do avesso
    3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) anular
    2. noun
    1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) contrário
    2) (a defeat; a piece of bad luck.) revés
    3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) marcha-atrás
    4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) reverso
    - reversed
    - reversible
    - reverse the charges
    * * *
    re.verse
    [riv'ə:s] n 1 reverso, contrário, oposto, avesso, inverso. 2 revés, mudança completa, reviravolta, contratempo, derrota. he met with a reverse / ele sofreu uma derrota. 3 dorso, costas, verso, reverso (de moeda). 4 Mech inversão. 5 marcha à ré. • vt+vi 1 inverter, virar em sentido contrário, virar do lado avesso. 2 transpor, colocar um em lugar do outro. 3 anular, revogar, abolir. 4 dar contravapor ou contramarcha, marcha à ré. 5 Mech inverter a marcha. • adj 1 inverso, oposto, contrário, invertido, reverso, virado de ponta cabeça. 2 anulado, revogado. 3 que opera em sentido contrário. 4 virado para o lado oposto. 5 Mech de inversão. 6 Mil vindo da retaguarda. in the reverse em marcha à ré. it was the reverse foi o contrário. much the reverse of muito ao contrário de. the reverse of a medal/ of a coin o reverso de uma medalha ou moeda.

    English-Portuguese dictionary > reverse

  • 22 verdict

    ['və:dikt]
    1) (the decision of a jury at the end of a trial: The jury brought in a verdict of guilty.) veredicto
    2) (an opinion or decision reached after consideration: The competitors are still waiting for the verdict of the judges.) veredicto
    * * *
    ver.dict
    [v'ə:dikt] n veredicto: 1 decisão do júri, sentença, julgamento. 2 decisão, opinião. what is your verdict on the performance? / qual é a sua opinião sobre a apresentação? he passed his verdict upon it / ele deu a sua opinião a respeito. to deliver, give, return a verdict Jur julgar, sentenciar. the jury returned a verdict of murder / o júri sentenciou em assassínio.

    English-Portuguese dictionary > verdict

  • 23 appeal

    [ə:pi:l] 1. verb
    1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) apelar, recorrer
    2) (to take a case one has lost to a higher court etc; to ask (a referee, judge etc) for a new decision: He appealed against a three-year sentence.) apelar
    3) ((with to) to be pleasing: This place appeals to me.) atrair
    2. noun
    1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) apelo
    2) (attraction: Music holds little appeal for me.) suplicante

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > appeal

  • 24 endorse

    [in'do:s]
    1) (to write one's signature on the back of (a cheque).) endossar
    2) (to make a note of an offence on (a driving licence).) endossar
    3) (to give one's approval to (a decision, statement etc): The court endorsed the judge's decision.) endossar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > endorse

  • 25 final

    1. adjective
    1) (the very last: the final chapter of the book.) último, final
    2) ((of a decision etc) definite; decided and not to be changed: The judge's decision is final.) irreversível
    2. noun
    (the last part of a competition: The first parts of the competition will take place throughout the country, but the final will be in London.) final
    - finalist - finality - finalize - finalise - finalization - finalisation - finals

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > final

  • 26 hasty

    1) (done etc in a hurry: a hasty snack.) apressado
    2) (acting or done with too much speed and without thought: She is too hasty - she should think carefully before making such an important decision; a hasty decision.) precipitado
    3) (easily made angry: a hasty temper.) impetuoso

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hasty

  • 27 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) segurar
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) segurar
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) segurar
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) agüentar
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) deter
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) conter, comportar
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) ter lugar
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) manter(-se)
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ocupar
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) considerar
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) manter(-se)
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) manter comprometido
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) defender
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) resistir
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) reter
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) ter lugar
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) possuir
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) manter(-se)
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) esperar
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) segurar
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) guardar
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) reservar
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) preensão
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influência
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) golpe
    - - holder
    - hold-all - get hold of - hold back - hold down - hold forth - hold good - hold it - hold off - hold on - hold out - hold one's own - hold one's tongue - hold up - hold-up - hold with II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) porão

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hold

  • 28 judge

    1. verb
    1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) julgar
    2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) arbitrar
    3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) julgar
    4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) julgar
    2. noun
    1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) juiz
    2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) árbitro
    3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) perito
    - judgement
    - judgment - judging from / to judge from - pass judgement on - pass judgement

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > judge

  • 29 reconsider

    [ri:kən'sidə]
    (to think about again and possibly change one's opinion, decision etc: Please reconsider your decision to leave the firm.) reconsiderar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > reconsider

  • 30 reverse

    [rə'və:s] 1. verb
    1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) inverter
    2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) inverter, pôr no avesso
    3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) revogar
    2. noun
    1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) contrário, avesso
    2) (a defeat; a piece of bad luck.) revés
    3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) marcha à ré
    4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) verso
    - reversed - reversible - reverse the charges

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > reverse

  • 31 verdict

    ['və:dikt]
    1) (the decision of a jury at the end of a trial: The jury brought in a verdict of guilty.) veredito
    2) (an opinion or decision reached after consideration: The competitors are still waiting for the verdict of the judges.) veredito

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > verdict

  • 32 DETAB

    Comp abbr Decision Table (linguagem de computador baseada no sistema COBOL).

    English-Portuguese dictionary > DETAB

  • 33 acceptable

    1) (satisfactory: The decision should be acceptable to most people.) aceitável
    2) (pleasing: a very acceptable gift.) agradável
    * * *
    ac.cept.a.ble
    [əks'eptəbəl] adj 1 aceitável, admissível, satisfatório. acceptable sampling / amostragem aceitável. 2 agradável, bem-vindo.

    English-Portuguese dictionary > acceptable

  • 34 accord

    [ə'ko:d] 1. verb
    1) ((with with) to agree with: His story accords with what I saw happen.) estar de acordo
    2) (to grant or give to (a person): They accorded the president great respect.) outorgar
    2. noun
    (agreement: That is not in accord with your original statement.) acordo
    - accordingly
    - according to
    - of one's own accord
    - with one accord
    * * *
    ac.cord
    [ək'ɔ:d] n 1 acordo. I do this of my own accord / faço isto por iniciativa própria. the decision was in accord with popular wish / a decisão estava de acordo com o desejo popular. 2 concordância. they agreed with one accord / eles concordaram unanimemente. 3 harmonia. 4 tratado, pacto, convênio. • vt+vi 1 concordar, estar de acordo. the article accorded with our policy / o artigo estava de acordo com nossa política. 2 conceder, dar, conferir, consentir. 3 harmonizar. 4 atender.

    English-Portuguese dictionary > accord

  • 35 approve

    [ə'pru:v]
    1) ((often with of) to be pleased with or think well of (a person, thing etc): I approve of your decision.) aprovar
    2) (to agree to (something): The committee approved the plan.) aprovar
    - on approval
    * * *
    ap.prove
    [əpr'u:v] vt+vi 1 aprovar. 2 apoiar, favorecer. 3 louvar. 4 sancionar, aceitar, confirmar, consentir, autorizar. 5 mostrar, demonstrar, provar. he is an approved friend ele é um amigo comprovado. to approve oneself mostrar-se à altura.

    English-Portuguese dictionary > approve

  • 36 arbitrary

    (not decided by rules or laws but by a person's own opinion: He made a rather arbitrary decision to close the local cinema without consulting other people.) arbitrário
    * * *
    ar.bi.tra.ry
    ['a:bitrəri] adj 1 arbitral, baseado em decisão de árbitros, arbitrativo. 2 arbitrário. 3 à vontade, caprichoso. 4 despótico, tirânico.

    English-Portuguese dictionary > arbitrary

  • 37 arbitration

    noun (the making of a decision by an arbitrator: The dispute has gone / was taken to arbitration.) arbitragem
    * * *
    ar.bi.tra.tion
    [a:bitr'eiʃən] n 1 arbitramento, arbitragem. 2 decisão, julgamento dos árbitros. 3 tentativa de conciliação de divergências entre o empregado e o empregador, por intermédio de um árbitro. arbitration of exchange arbitragem de títulos.

    English-Portuguese dictionary > arbitration

  • 38 consequence

    ['konsikwəns, ]( American[) -kwens]
    1) (a result: This decision will have important consequences.) consequência
    2) (importance: A small error is of no consequence.) importância
    * * *
    con.se.quence
    [k'ɔnsikwəns] n 1 conseqüência, resultado, efeito. I take the consequences / arco com as conseqüências. 2 dedução, conclusão, inferência. 3 importância, relevo. a question of consequence / uma questão de importância. 4 influência, importância social. a man of consequence / um homem notável. in consequence conseqüentemente, portanto. in consequence of por isso, por. in consequence of which motivo pelo qual. of no consequence sem importância. that’s of no consequence / isso não faz mal, não tem importância. people of consequence gente influente, pessoas importantes.

    English-Portuguese dictionary > consequence

  • 39 consideration

    1) ((the act of) thinking about something, especially the needs or feelings of other people: He stayed at home out of consideration for his mother.) consideração
    2) (a fact to be taken into account in making a decision etc: The cost of the journey is our main consideration.) preocupação
    * * *
    con.sid.er.a.tion
    [kənsidər'eiʃən] n 1 consideração, exame, deliberação. the matter is under consideration / o assunto está em estudos. 2 razão, fato a ser levado em conta, consideração. time is no consideration / o tempo não importa. we must take into consideration / temos de levar em consideração. 3 pagamento, recompensa, compensação, remuneração. 4 respeito, estima, consideração. 5 importância. 6 reflexão, ponderação. I shall give your proposal my careful consideration / estudarei sua proposta com carinho. in consideration of em retribuição ou pagamento por. on further consideration pensando bem. on no consideration de forma alguma. out of consideration for em consideração a.

    English-Portuguese dictionary > consideration

  • 40 contrary

    I 1. ['kontrəri] adjective
    ((often with to) opposite (to) or in disagreement (with): That decision was contrary to my wishes; Contrary to popular belief he is an able politician.) contrário
    2. noun
    ((with the) the opposite.) contrário
    II [kən'treəri] adjective
    (obstinate; unreasonable.) teimoso
    * * *
    con.tra.ry
    [k'ɔntrəri] n 1 contrário, oposto. 2 contradição. • adj 1 contrário, oposto, completamente diferente. there has been no evidence to the contrary / não foi provado nada em contrário. 2 desfavorável, adverso. 3 do contra, obstinado, teimoso. he is a contrary child / ele é uma criança teimosa. 4 em desacordo com. contrary to nature contra a natureza, ilógico. he is neither clever nor the contrary ele não é nem inteligente nem bobo. on the contrary ao contrário.

    English-Portuguese dictionary > contrary

См. также в других словарях:

  • DÉCISION — La réflexion moderne sur la question de savoir quel parti prendre lorsqu’on se trouve confronté à un choix difficile a été esquissée pour la première fois par Blaise Pascal, au XVIIe siècle, dans le fameux texte du «pari» sur l’entrée dans la… …   Encyclopédie Universelle

  • Decision engineering — framework Decision Engineering is a framework that unifies a number of best practices for organizational decision making. It is based on the recognition that, in many organizations, decision making could be improved if a more structured approach… …   Wikipedia

  • Decision theory — in economics, psychology, philosophy, mathematics, and statistics is concerned with identifying the values, uncertainties and other issues relevant in a given decision, its rationality, and the resulting optimal decision. It is closely related to …   Wikipedia

  • Decision analysis — (DA) is the discipline comprising the philosophy, theory, methodology, and professional practice necessary to address important decisions in a formal manner. Decision analysis includes many procedures, methods, and tools for identifying, clearly… …   Wikipedia

  • Decisión por consenso — Saltar a navegación, búsqueda La decisión por consenso es un proceso de decisión que busca no solamente el acuerdo de la mayoría de los participantes, sino también persigue el objetivo de resolver o atenuar las objeciones de la minoría para… …   Wikipedia Español

  • Decision field theory — (DFT), is a dynamic cognitive approach to human decision making. It is a cognitive model that describes how people make decisions rather than a rational model that prescribes what people should do. It is also a dynamic model of decision making… …   Wikipedia

  • Decision downloading — Decision downloading[1] refers to communicating a decision to those who have not been involved in the decision making process. The term “decision downloading” is used to set apart those special situations in which decision makers communicate a… …   Wikipedia

  • Decision — Décision La décision est le fait d effectuer un choix lors de la confrontation à un problème afin de le résoudre. Il existe au moins trois grandes approches du concept de décision : La première estime que la décision est un choix de type… …   Wikipédia en Français

  • Decision table — Decision tables are a precise yet compact way to model complicated logic.[1] Decision tables, like flowcharts and if then else and switch case statements, associate conditions with actions to perform, but in many cases do so in a more elegant way …   Wikipedia

  • Decision aids — is the name commonly used to describe interventions that are designed for patients, or people facing healthcare decisions. They are used to facilitate shared decision making. A recent definition is cited: decision support interventions help… …   Wikipedia

  • decision — de·ci·sion /di si zhən/ n: an authoritative determination (as a decree or judgment) made after consideration of facts or law; also: a report or document containing such a determination see also memorandum decision compare disposition, finding …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»