Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

coāgmentum

  • 1 coāgmentum

        coāgmentum ī, n    [cogo], a joining together, joint: inter coagmenta lapidum, Cs.
    * * *
    joint; (vertical between stones); overlapping side of tile; joining (letters)

    Latin-English dictionary > coāgmentum

  • 2 coagmentum

    cŏagmentum, i, n. [cogo], a joining together; in concr., a joint (in good prose; not in Cic.; mostly in plur.).
    I.
    Prop., Non. p. 42, 20 sq.; Cato, R. R. 18, 9; Plaut. Most. 3, 2, 143; Caes. B. C. 3, 105 fin.; Vitr. 2, 3, 4; 2, 8, 3; 4, 4, 4.—
    II.
    Trop., a joining or connecting together:

    syllabarum,

    Gell. 17, 9, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > coagmentum

  • 3 coāgmentō

        coāgmentō āvī, ātus, āre    [coagmentum], to join, cement together, connect: trabes, Cs.: opus suum (natura).—Fig., to connect: verba: (verborum) concursus coagmentatus: pacem, to conclude.
    * * *
    coagmentare, coagmentavi, coagmentatus V
    join/fasten together, connect; make by joining/construct; fit (words) together

    Latin-English dictionary > coāgmentō

  • 4 coagmentarius

    cŏagmentārĭus, ii, m. [coagmentum], joining together, harmologos, Gloss. Gr. Lat.

    Lewis & Short latin dictionary > coagmentarius

  • 5 coagmento

    cŏagmento, āvi, ātum, 1, v. a. [coagmentum], t. t., to join, stick, glue, cement, etc., together, to connect (in good prose; most freq. in Cic.).
    I.
    Prop.:

    opus ipsa suum eadem, quae coagmentavit, naturā dissolvit,

    Cic. Sen. 20, 72:

    nihil concretum, nihil copulatum, nihil coagmentatum,

    id. Tusc. 1, 29, 71; cf. id. Fin. 3, 22, 74:

    tubulum,

    Vitr. 8, 7:

    ancones,

    id. 8, 6:

    fissuram,

    Col. 4, 29, 8:

    allium nucleis,

    Plin. 19, 6, 34, § 111; Curt. 4, 7, 23.—
    II.
    Trop. (only in Cic. and Quint.; in the former rare and mostly with quasi or quodammodo); with quasi:

    verba compone et quasi coagmenta,

    Cic. Brut. 17, 68; so id. Or. 23, 77.—With quodammodo, Cic. de Or. 3, 43, 171; cf.

    without the same,

    Quint. 8, 6, 63; 12, 10, 77:

    pacem,

    to make, conclude, Cic. Phil. 7, 8, 21.

    Lewis & Short latin dictionary > coagmento

  • 6 נדבךְ

    נִדְבָּךְm. ( דוך = דבך; v. Del. Prol., p. 150) 1) rammed wall (pisé), a mould fitted with earth or rubble; a block of a certain size (four handbreadths cubic measure), or a course of bricks, used as ‘binder (coagmentum); in gen. a course of stones, layer. Y.Shebi.III, 34c bot. זה שהוא מקבל נ׳ צריךוכ׳ he who contracts to build nidbakh, must build with blocks of four handbreadths as far as the space contracted for (v. infra). Sabb.115a אמר לבנאי שקעהו תחת הנ׳ he said to the builder, sink it (the translation of the Book of Job) under the rubble; Y. ib. XVI, 15c top. Ber.II, 4 mechanics at work may read the Shma בראש הנ׳ while standing on top of a course of the wall. Sabb.125b נ׳ של אבנים a mouldful of stones (v. מִרְבָּךְ); a. fr. 2) a frame carried to the building ground with tools and vessels above and under it. Tosef.Ohol.VII, 1 ארבעה שהיו נושאין את הנ׳ ואיןוכ׳ if four persons carry a frame the poles of which have not the size of a plough-handle; Ohol. VI, 1 (ed. Dehr. נדוד; Ar. נרווד, read: נִדְוָךְ, נִדְוָוךְ; Maim. a bier). Zab. V, 2 אצבעו של זב תחת הנ׳ if the gonorrhœist has his finger under the frame (while it is carried).Pl. נִדְבָּכִין, נִדְבָּכוֹת. Ohol. XIV, 1 שלשה נ׳וכ׳ a distance of three courses of stones which is twelve handbreadths; Tosef. ib. XIV, 8; Y.Shebi.III, 34d top. Ib. שלשה נ׳ עשרהוכ׳ three courses of trimmed stones making ten handbreadths, v. סִיתּוּת.

    Jewish literature > נדבךְ

  • 7 נִדְבָּךְ

    נִדְבָּךְm. ( דוך = דבך; v. Del. Prol., p. 150) 1) rammed wall (pisé), a mould fitted with earth or rubble; a block of a certain size (four handbreadths cubic measure), or a course of bricks, used as ‘binder (coagmentum); in gen. a course of stones, layer. Y.Shebi.III, 34c bot. זה שהוא מקבל נ׳ צריךוכ׳ he who contracts to build nidbakh, must build with blocks of four handbreadths as far as the space contracted for (v. infra). Sabb.115a אמר לבנאי שקעהו תחת הנ׳ he said to the builder, sink it (the translation of the Book of Job) under the rubble; Y. ib. XVI, 15c top. Ber.II, 4 mechanics at work may read the Shma בראש הנ׳ while standing on top of a course of the wall. Sabb.125b נ׳ של אבנים a mouldful of stones (v. מִרְבָּךְ); a. fr. 2) a frame carried to the building ground with tools and vessels above and under it. Tosef.Ohol.VII, 1 ארבעה שהיו נושאין את הנ׳ ואיןוכ׳ if four persons carry a frame the poles of which have not the size of a plough-handle; Ohol. VI, 1 (ed. Dehr. נדוד; Ar. נרווד, read: נִדְוָךְ, נִדְוָוךְ; Maim. a bier). Zab. V, 2 אצבעו של זב תחת הנ׳ if the gonorrhœist has his finger under the frame (while it is carried).Pl. נִדְבָּכִין, נִדְבָּכוֹת. Ohol. XIV, 1 שלשה נ׳וכ׳ a distance of three courses of stones which is twelve handbreadths; Tosef. ib. XIV, 8; Y.Shebi.III, 34d top. Ib. שלשה נ׳ עשרהוכ׳ three courses of trimmed stones making ten handbreadths, v. סִיתּוּת.

    Jewish literature > נִדְבָּךְ

См. также в других словарях:

  • Coagment — Co ag*ment , v. t. [L. coagmentare, fr. coagmentum a joining together, fr. cogere. See {Cogent}.] To join together. [Obs.] Glanvill. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • assemblage — I. Assemblage, m. penac. Est l oeuvre de assembler les pieces en un corps. Selon ce on dit, Il besongne à l assemblage de la chaire, Compagini partium cathedrae incumbit. Il se prend aussi pour iceluy ouvrage fait, ainsi on dit, l assemblage en… …   Thresor de la langue françoyse

  • assemblure — Assemblure, Coagmentum …   Thresor de la langue françoyse

  • espellement — des syllabes, Coagmentum syllabarum …   Thresor de la langue françoyse

  • coagment — ˌkōagˈment transitive verb ( ed/ ing/ s) Etymology: Latin coagmentare, from coagmentum act of joining together, joint, from cogere to drive together more at cogent : to join together (as parts into a whole) : unite …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»