Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

close+the

  • 1 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tuvu; tuvumā
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) cieši
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) tuvs, ciešs
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) līdzvērtīgs
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) stingrs; pamatīgs; detalizēts
    4) (tight: a close fit.) blīvs; cieši piegulošs
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) smacīgs
    6) (mean: He's very close (with his money).) skops
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) mazrunīgs; [] noslēdzies
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) aizvērt; slēgt (veikalu)
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) beigt; beigties
    3) (to complete or settle (a business deal).) noslēgt (darījumu u.c.)
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) beigas; noslēgums
    - close up
    * * *
    noslēgums, beigas; iežogots laukums; pagalms; kadence; aizvērt, slēgt; aizvērties; beigt; beigties; noslēgt; sakļauties; aizdzīt; saslēgt; ciešs, tuvs; blīvs, saspiests; slēgts; detalizēts, pamatīgs; noslēdzies, mazrunīgs, sevī noslēdzies; skops; smacīgs; stingrs; līdzvērtīgs; grūti dabūjams; tuvumā, tuvu; cieši; apmēram, gandrīz

    English-Latvian dictionary > close

  • 2 close to

    1) (near in time, place, relationship etc: close to 3 o'clock; close to the hospital; close to his mother.) gandrīz; tuvu pie; cieši
    2) (almost; nearly: close to fifty years of age.) gandrīz; apmēram

    English-Latvian dictionary > close to

  • 3 close-up

    noun (a photograph or film taken near the subject and thus big in scale: The close-up of the model showed her beautiful skin.) tuvplāns
    * * *
    tuvplāns; rūpīga apskate; īsa biogrāfija

    English-Latvian dictionary > close-up

  • 4 close down

    1) ((of a business) to close permanently: High levels of taxation have caused many firms to close down.) slēgt (rūpnīcu)
    2) ((of a TV or radio station etc) to stop broadcasting for the day (noun closedown).) beigt raidījumus

    English-Latvian dictionary > close down

  • 5 close up

    1) (to come or bring closer together: He closed up the space between the lines of print.) saspiest ciešāk
    2) (to shut completely: He closed up the house when he went on holiday.) noslēgt

    English-Latvian dictionary > close up

  • 6 close one's eyes to

    (to ignore (especially something wrong): She closed her eyes to the children's misbehaviour.) ignorēt, pievērt acis

    English-Latvian dictionary > close one's eyes to

  • 7 the day wears to its close

    diena tuvojas beigām

    English-Latvian dictionary > the day wears to its close

  • 8 at close quarters

    (close to; close together: The soldiers were fighting with the enemy at close quarters.) tuvcīņā
    * * *
    ciešā tuvībā; tiešā saskarē

    English-Latvian dictionary > at close quarters

  • 9 get the wind up

    (to become nervous or anxious: She got the wind up when she realized how close we were to the edge.) izbīties; satraukties

    English-Latvian dictionary > get the wind up

  • 10 to sail close to the wind

    būt tuvu noziegumam

    English-Latvian dictionary > to sail close to the wind

  • 11 trouble

    1. noun
    1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) nepatikšanas; rūpes; raizes; grūtības
    2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) nemieri; sacelšanās; jukas
    3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) kaite; vaina
    2. verb
    1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) uztraukt; sagādāt rūpes/pūles
    2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) Vai drīkstu jums lūgt...
    3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) papūlēties; pacensties
    - troublesome
    - troublemaker
    * * *
    nepatikšanas; grūtības; raizes, rūpes; pūles; jukas, nemieri; kaite, slimība; avārija; sagādāt rūpes, uztraukt; uztraukties; traucēt, apgrūtināt; grūti padoties, neveikties; nomocīt; papūlēties; bojāt

    English-Latvian dictionary > trouble

  • 12 warm

    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) silts
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) silts
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) silts; sirsnīgs
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) (par darbu u.tml.) saspringts; bīstams
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) silts
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) []sildīt
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) atsilt; atmaigt
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) []sildīšana
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up
    * * *
    sildīšana; siltums; sildīt; sasildīt; sildīties; sasildīties; iekarst, iesilt; silts; silts, sirsnīgs; iekarsis, sakaitināts, iekaisis; svaigs; turīgs, bagāts

    English-Latvian dictionary > warm

  • 13 outrage

    1. noun
    (a wicked act, especially of great violence: the outrages committed by the soldiers; The decision to close the road is a public outrage.) smags pārkāpums; vardarbība
    2. verb
    (to hurt, shock or insult: She was outraged by his behaviour.) rupji apvainot; lietot vardarbību
    - outrageously
    - outrageousness
    * * *
    smags pārkāpums; varmācība, vardarbība; rupjš apvainojums; izdarīt smagu pārkāpumu; lietot vardarbību; rupji apvainot

    English-Latvian dictionary > outrage

  • 14 obstruct

    1) (to block or close: The road was obstructed by a fallen tree.) aizsprostot; aizšķērsot
    2) (to stop (something) moving past or making progress: The crashed lorry obstructed the traffic.) kavēt; traucēt
    - obstructive
    * * *
    traucēt, kavēt; aizšķērsot, aizsprostot; radīt aizcietējumu

    English-Latvian dictionary > obstruct

  • 15 please

    [pli:z] 1. verb
    1) (to do what is wanted by (a person); to give pleasure or satisfaction to: You can't please everyone all the time; It pleases me to read poetry.) []patikt; iepriecināt; sagādāt baudu
    2) (to choose, want, like: He does as he pleases.) labpatikt
    2. adverb
    (a word added to an order or request in order to be polite: Please open the window; Close the door, please; Will you please come with me?) lūdzu
    - pleasing
    - pleasingly
    - if you please
    - please yourself
    * * *
    iepriecināt; labpatikt, gribēt; lūdzu; vai jūs; lūdzu

    English-Latvian dictionary > please

  • 16 window

    ['windəu]
    (an opening in the wall of a building etc which is fitted with a frame of wood, metal etc containing glass or similar material, that can be seen through and usually opened: I saw her through the window; Open/Close the window; goods displayed in a shop-window.) logs
    - window-dressing
    - window-dresser
    - window-frame
    - window-ledge
    - window-pane
    - window-shopping
    - window-sill
    * * *
    logs

    English-Latvian dictionary > window

  • 17 be up in arms

    (to be very angry and make a great protest (about something): He is up in arms about the decision to close the road.) cīņas gatavībā

    English-Latvian dictionary > be up in arms

  • 18 arbitrary

    (not decided by rules or laws but by a person's own opinion: He made a rather arbitrary decision to close the local cinema without consulting other people.) patvaļīgs
    * * *
    pieņemts, patvaļīgs; untumains, kaprīzs

    English-Latvian dictionary > arbitrary

  • 19 purse

    [pə:s] 1. noun
    1) (a small bag for carrying money: I looked in my purse for some change.) naudas maks
    2) ((American) a handbag.) rokassoma
    2. verb
    (to close (the lips) tightly: She pursed her lips in anger.) sakniebt (lūpas)
    * * *
    naudas maks; naudas fonds, naudas līdzekļi; rokassomiņa; kaut kas somiņveidīgs; soma; sēklinieku maisiņš; iebāzt makā; sakniebt

    English-Latvian dictionary > purse

  • 20 would you

    (used to introduce a polite request to someone to do something: (Please) would you close the door?) vai jūs nevarētu...

    English-Latvian dictionary > would you

См. также в других словарях:

  • Close the Last Door — Cover of Close the Last Door volume 1 as published by Biblos 最後のドアを閉めろ! (Saigo no Door wo Shimero!) …   Wikipedia

  • Close the Door — For other uses, see Close the Door (disambiguation) Close the Door was a hit song for Teddy Pendergrass in 1978 and written by Kenny Gamble and Leon Huff. It spent two weeks at number one on the R B chart and peaked at number twenty five on the… …   Wikipedia

  • close the books — {v. phr.} To stop taking orders; end a bookkeeping period. * /The tickets were all sold, so the manager said to close the books./ * /The department store closes its books on the 25th of each month./ …   Dictionary of American idioms

  • close the books — {v. phr.} To stop taking orders; end a bookkeeping period. * /The tickets were all sold, so the manager said to close the books./ * /The department store closes its books on the 25th of each month./ …   Dictionary of American idioms

  • close the door — or[bar the door] or[shut the door] {v. phr.} To prevent any more action or talk about a subject. * /The President s veto closed the door to any new attempt to pass the bill./ * /Joan was much hurt by what Mary said, and she closed the door on… …   Dictionary of American idioms

  • close the door — or[bar the door] or[shut the door] {v. phr.} To prevent any more action or talk about a subject. * /The President s veto closed the door to any new attempt to pass the bill./ * /Joan was much hurt by what Mary said, and she closed the door on… …   Dictionary of American idioms

  • close the door — phrasal to be uncompromisingly obstructive < closed the door to further negotiation > …   New Collegiate Dictionary

  • Open the Window, Close the Door - Live in Japan — Infobox Album | Name = Open The Window, Close The Door Live In Japan Type = live Artist = Thunder Released = 2000 Recorded = 2000 Genre = Hard rock Length = 72:07 Label = Victor Entertainment (Japan) Last album = Gimme Some... (2000) This album …   Wikipedia

  • Close to You (The Carpenters album) — Close to You Studio album by The Carpenters Released August 19, 1970 …   Wikipedia

  • The Cantos — by Ezra Pound is a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto . Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards.… …   Wikipedia

  • Close — (kl[=o]z), v. t. [imp. & p. p. {Closed} (kl[=o]zd); p. pr. & vb. n. {Closing}.] [From OF. & F. clos, p. p. of clore to close, fr. L. claudere; akin to G. schliessen to shut, and to E. clot, cloister, clavicle, conclude, sluice. Cf. {Clause}, n.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»