-
1 cloquer
I.v. trans.1. To 'belt', to hit, to land a blow. Elle lui a cloqué une beigne: She clocked him one.2. To give. Il cloqua deux thunes dans la gapette d'un mendigot: He slipped some poor devil a few coppers.3. To put out of sight, to conceal. Quand il vit que ça tournait au vinaigre, il cloqua son flingue sous le paddock: When he saw that things were going sour, he hid his shooter under the bed.II.v. intrans. To 'let off, to 'fart', to break wind.III.v. trans. reflex.1. To snuggle down into, to settle comfortably in. Il se cloqua d'autor dans le meilleur fauteuil: He made a bee-line for the most comfortable armchair and nestled into it.2. To 'take cover', to hide.3. Se cloquer un godet: To 'knock back', to down a drink.4. Se cloquer un bécot: To exchange a kiss. -
2 cloquer
klɔke vi[peau, peinture] to blister* * *cloquer verb table: aimerB vi1 [peinture, peau] to blister;2 [feuille] to curl.[klɔke] verbe intransitif1. [peinture, papier] to blister2. (familier) [peau] to come up in a blister -
3 plafond
n. m.1. 'Bean', 'bonce', head. Se cloquer une olive dans le plafond (also: se faire sauter le plafond): To 'top' oneself, to shoot oneself through the head. Avoir une araignée dans le (also: au) plafond: To be 'bonkers', 'barmy', to be mad.2. Etre bas de plafond: To be 'a bit dim', to have a rather limited intellect.a To be 'over the moon', to jump for joy.b To fall about in astonishment.c To 'hit the roof', to 'blow one's top', to flare up in anger.
См. также в других словарях:
cloquer — [ klɔke ] v. <conjug. : 1> • XVIIIe; de cloque 1 ♦ V. intr. Se soulever par places en formant des cloques. ⇒ se boursoufler. Peinture qui cloque. 2 ♦ V. tr. Cloquer une étoffe. ⇒ gaufrer. ● cloquer verbe intransitif Se bomber, se… … Encyclopédie Universelle
cloquer — vi. , se boursoufler, (ep. d une peinture...) : fére d klyoke <faire des cloques>, s klyokâ vp. , klyokâ vi. (Albanais 001). A1) se couvrir de cloques (à la suite d une brûlure) : s klyokâ vp. , klyokâ vi. (001). A2) cloquer, faire des… … Dictionnaire Français-Savoyard
cloquer — v.t. Donner, jeter, flanquer, mettre : Cloquer une beigne. / Céder à bas prix, bazarder, fourguer … Dictionnaire du Français argotique et populaire
cloquer — clo|quer Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
Cloqué — Clo|qué 〈[ klɔke:] m. 6; Textilw.〉 Gewebe mit blasenartig erhöhtem, eingewebtem Muster [frz.; zu cloquer „blasig werden“; zu cloque „Wasserblase“] * * * Clo|qué [klo ke: ], der; [s], s [frz. cloqué, zu: cloquer = blasig werden, zu: cloque =… … Universal-Lexikon
gaufrer — [ gofre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1439; de gaufre ♦ Imprimer sur (une étoffe, du cuir, du papier, etc.) des motifs ornementaux en relief ou en creux. Gaufrer une étoffe. ⇒ cloquer. Fer à gaufrer. ⇒ gaufroir. Papier gaufré. Tissu gaufré. ⇒… … Encyclopédie Universelle
cloque — also cloqué noun Etymology: French cloqué, from past participle of cloquer to become blistered, from French dialect (Picard) cloque bell, bubble, from Medieval Latin clocca bell more at clock Date: 1936 1. a fabric with an embossed design 2. a… … New Collegiate Dictionary
Chant (oiseau) — Vocalisation des oiseaux Demande de traduction Bird song → … Wikipédia en Français
Cloque — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Cloque », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Une cloque peut désigner : en médecine,… … Wikipédia en Français
Cri d'animal — Liste de cris d animaux Voici une liste de cris d animaux. Sommaire 1 Par animal 2 A B 3 C 4 D H 5 I O … Wikipédia en Français
Cri des animaux — Liste de cris d animaux Voici une liste de cris d animaux. Sommaire 1 Par animal 2 A B 3 C 4 D H 5 I O … Wikipédia en Français