-
1 clochette
nf.: klyoshtà nf. (Albanais 001, Thônes 004), kl(y)oshèta (Chambéry | 001 BEA) ; sènalyon nm. (Aix) || snalye (001, Villards-Thônes 028) ; breleû nm. (Notre-Dame-Bellecombe). - E.: Battant.A1) clochette qui remplace les cloches pendant le Jeudi et le Vendredi saints: dindala nf. (Saxel 002). - E.: Crécelle.B) les clochettes ou clarines attachées au cou des vaches: Courroie.B1) sonnette (clochette) en tôle, de taille moyenne: s(e)nalye (001, 028, Bellecombe-Bauges, Cordon 083, Doucy-Bauges | 002, St-Nicolas-Chapelle).B2) potet (fl.), sonnette à section plus ou moins rectangulaire, de couleur gris acier et de son grave, sonnaille: potè nm. (002, Alby-Chéran, Gets, Morzine 081), R. => Lèvre. - N.: Selon MHC 34, le potet est fait d'une feuille de métal pliée et rivetée ou soudée ; il est accordé par l'adjonction d'un peu de bronze.B3) grosse clochette (sonnette), sonnaille, petite campane, clarine, (en laiton, avec un son clair, de forme ronde): ka-npa-na (Tignes), KANPAN-NA nf. (002, 004, 028, Aillon-Jeune 234, Annecy, Arvillard, Beaufort, Conflans, Cordon 083, Leschaux, Moûtiers, Pralognan 275, Samoëns), konpan-na (002), tyanpan-na (081), R. lat. campana. B3a) chamonix, clochette à large courroie: chamoni (234).B4) clochette de grosse taille, avec un son grave ; (en plus à Cordon, par dérision), cloche de l'église: b(è)deû nm. (083), bdan (081), bondu (ARH 300), R. Bonde ; patalà nf. (Montagny-Bozel) ; topin, tepin nm. (Onex), R. => Pot. - E.: Lambin.B5) clochette en cuivre battu à section carré: karon nm. (004, 275, Albertville, Beaufort, Montagny-Bozel, Pezée, Ugines), karou (Aime, Séez, AVG 173). - E.: Cervelle.B6) clochette arrondie vers le bas et produisant un son puissant et sourd): banyo nm. (St-Gervais). -
2 sonnette
nf. ; petite clochette ; sonnette utilisée à l'église pendant les offices ; sonnette, timbre, (de vélo, de téléphone, de portail, de porte, d'entrée...) ; sonnaille, bruit de clochettes, sonnerie: SèNALYE (Albanais 001, Annecy, Cordon, Doucy- Bauges, Gets, Leschaux, Samoëns, Thônes | Aix, Albertville), snèlye (Montagny- Bozel), sonalye (Chambéry) ; san-nèta (Villards-Thônes), snéta (001b COD.), snèta (001a).A1) sonnette de vache => Clochette.A2) petite sonnette: son-nalyôt (St-Martin-Porte). -
3 ancolie
-
4 battant
nm. (de porte, de fenêtre, de volet, de meuble) ; vantail: BATAN nm. (Albanais.001b, Saxel.002) / -ê (001a) / -in (Villards-Thônes.028). - E.: Balancier, Scie.A1) vantail, volet (partie d'un tout): vintyô nm. (Annecy, Thônes), vêtyô (Albertville.021).A2) battant // marteau battant de cloche, de clochette: BATAN nm. (001,002, Aix), batô, bâtô (002, SAX.33a9), batê (001,021, Cordon), batè (028) ; marté < marteau> (001) ; bèrlan nm. (001). - E.: Balance, Écervelé.A3) vantail: trénafon (Arvillard.228).B1) adj., battant: tapin (001) // batin (028), -TA, -E. -
5 campane
nf. => Clochette. -
6 carreau
nm. (de carreau vitre /// carrelage...) ; panneau de verre (d'une fenêtre) ; coussin bien rembourré /// dessin carreau de forme carrée ; pavé plat de terre cuite, de pierre... ; carreau (au jeu de cartes) ; fer de tailleur ; choc de deux boules (quand la 2e prend la place de la 1ère): KARÔ msf. (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Cordon, Genève.022, Saxel.002, Thônes.004), R.2 => Coin. - E.: Carte, Manteau, Place, Planche, Trochet.A1) nappe ou tapis carré servant de couvre-prie-Dieu ou à couvrir autre chose: karô nm. (Albertville). - E.: Édredon, Oreiller.A2) carreau de faïence, brique vernissée: katèla nf. (002,003,004), R. => Poulie, D. => Carrelette.A3) brique // carreau rouge de brique // pavé plat de terre cuite carreau disposé sur le sol de la cuisine: KARON nm. (001,002,003,004,022, Montricher, Ugines), R.2 ; planèla < brique> nf. (002). - E.: Clochette. -
7 cervelle
nf., cerveau: charvala nf. (Cordon), fêrvèla (St-Paul-Cha.), khèrvala (Samoëns), SARVALA (souvent mis au pl.) nf. (Albanais.001, Albertville.021, Annecy, Leschaux, Thônes, Villards-Thônes.028), sarvèla (Aix.017, Arvillard.228), sarvola (Alby-Chéran) || nm., êrvèzh (St-Martin-Porte), sarvô (réc. pour désigner les nouvelles maladies) nm. (001,028, Cohennoz), sarvyô (017,228, Chambéry) ; siboulô (001,028). - E.: Déraisonner.A1) fig., personne sans cervelle, qui a peu de cervelle et qui parle peu: karon sêê batê < clochette sans battant> nm. chf. (021). -
8 chamonix
nv. Chamoni (Aillon-Jeune), Sham(ou)ni (Cordon 083b, Houches | 083a, Saxel), Shamoni (Albanais 001, Magland). - nhab.: shamonyâ(r), -ârda, -e <chamoniard, -e> (001 | 083). - Sh.: lou kassa poupin < les casse-noyaux> (ils sont si avares qu'ils cassent les noyaux des prunes pour en manger l'amande, d'après Paul Fehlmann) (GHJ 141). - E.: Clochette. -
9 clarine
nf. => Clochette. -
10 cloche
nf. KLyOSHA / -E (St-Pierre-Albigny | Annecy, Cordon, Montmin, Thônes 004), kl(y)ôsha (Arvillard 228b, Chambéry | 228a, Aillon-Vieux, Albanais 001, Alex, Compôte-Bauges 271), klosta (Notre-Dame-Bellecombe), klyosta (St- Nicolas-Chapelle), klyôsta (Albertville), klôtsa (Montagny-Bozel 026), klôtsi (Peisey), tl(y)osha (Bogève, Saxel 002 | Samoëns) ; kanpan-na (228), R. l. campanum. - E.: Berceau, Casserole, Clochette, Mouvement, Sommier, Tintement.A1) la plus grosse cloche du clocher: la gran-branla < grand-branle> nf. (001), la gran-klyosha (004).B) onomatopée imitant le bruit d'une cloche:B1) une cloche cloche en branle // qui sonne à toute volée: binban binban (001), banban baban (004), binbô binbô (002), dandala, dindala (004, Leschaux). - E.: Balancer.B2) une cloche qui sonne au coup par coup: ban ban ban (001).B3) la sonnerie du carillon avec un jeu de deux cloches à Sion: binban binban bèrlinbinban bèrlinbinban ! (001).B4) les petites cloches qui sonnent à toute volée: bin bala (004), bin ban (001, 004).C1) v., sonner (la plus grosse cloche) à toute volée ; sonner le tocsin: san-nâ à gran-branlo (002), snâ la gran-branla (001), snâ à gran kou (026), seneu à granbranlo (271). -
11 collier
nm. (bijou), collier de verroterie, collier d'animal: KOLYÉr (Albanais.001, Annecy.003, Reignier, Saxel.002a, Thônes.004, Vaulx, Villards-Thônes | 002b) ; tor de kou < tour de cou> (Cordon.083), tò d'kou (001) ; kolin (228), kolar (083), kolarin fa. (001,004). - E.: Effort, Goitre.A1) collier de cheval de trait (partie du harnais ; plus gros et plus rembourré, pour les gros travaux, les traits étant attachés sur le haut du collier ; se passe par dessous et se ferme sur le cou): kolan nm. (Table) || kolan-na nf. (001,002,083, Arvillard.228, Morzine.081), kolanda (002), korana (001) ; baôré nm. (081).A2) collier de cheval (plus léger et plus petit, se passe par dessus et se ferme sur le poitrail, pour tirer un char à banc, les traits étant attachés sur le bas du collier): boré nm. (001,003,004, Balme-Si., Megève), bouré (083) ; kolyé nm. (001).A3) grelotière, collier d'animal (de cheval) garni de clochettes, de sonnettes, de grelots: grèlyatîre (Combe-Si.), grelyotîre (002), greulotîre (Taninges), grelyére (Notre-Dame-B.), grilyîre (001.BJA.), R. Grelot, D. => Goitre ; karkavé nm. (Albertville.021), R. => Grelot (karkan), D. => Morve, Vieux.A4) collier en cuir qui supporter une clochette au cou des boeufs ou des vaches: kolâr nm. (083, Samoëns), kolâst(r)o (021).A5) collier de barbe: kadan-na nf. (083), kolyé nm. (001). -
12 digitale
nf. (plante): kanpan-na zdôna < clochette jaune> (Beaufort). -
13 écervelé
an., inconscient, étourdi, sans jugement, abruti: éssarvalâ, -â / -aye, -é (Albanais.001 / Saxel) ; karon sê batê < clochette sans battant> (Albertville) ; téta écervelé brula / brulâ < tête brûlée> nf., téta sê sarvala < tête sans cervelle>, téta ê l'êê < tête en l'air>, kasrôla < casserole>, sabota < galoche> (001) ; sorbatan, -na, -e (001). -
14 gentiane
nf., grande gentiane jaune, (gentiana lutea), (plante) ; eau-de-vie faite avec cette variété de gentiane: anfyana (Taninges.027b), anfyan-na (027a, Albanais.001e, Annecy.003c, Balme-Si.020b, Combe-Si.018c, St-Germain-Ta., Villards-Thônes), anshyan-na (Cordon.083), anstyan-na (Megève), danfan-na (Bellevaux, St-Paul-Cha.), dansan-na (Aime, Albertville.021c, Beaufort.065), dyanf(y)an-na (Saxel.002 | Magland), êfyan-na (001d,018b), ganfan-na (021b, Clefs), infyan-na (001c,018a, Thônes.004b), jansyana (001b), jinfan-na (Chamonix.044b), lanf(y)an-na (Leschaux | 001a,003b,020a), lanfyona (003a), linfyan-na (004a), lonfan-na (Montmin.195b), stanfan-na (021a), zhansyan-na (Morzine.081b), zhonfan-na (195a) ; klyoka jôna (044a) ; nounou (081a.HCM.). - N.: La tige de gentiane servait à faire des sifflets (Albanne).A1) gentiane printanière, gentiana verna, petite gentiane qui fleurit au printemps au bord des routes: shapé de jandârme < chapeau de gendarme> nm. (002), monchu (195).A2) gentianette: kampan-na blwà de montanye < clochette bleue de montagne> (065).A3) gentiane acaule (gentiana acaulis): anshyan-na (083). -
15 lèvre
nf., babine ; moue, grimace: POTA (Annecy.003, Balme-Si., Combe-Si., Cordon, Magland, Morzine.081, Reyvroz, Samoëns, Saxel.002, Thônes.004, Vaulx), pôta (003, Albanais.001, Albertville, Arvillard.228), R.5 ; LÂVRA (001,228, Montagny-Bozel, Tignes), lêvra (081), lévra, pl. lâvre (Cordon), E. Sourire.A1) grosse lèvre: potyula nf. (001), R.5. - E.: Menton.A2) bec-de-lièvre: pota de lîvra nf. (002,004), R.5.A3) (les) lèvres, (la) bouche, (le) visage, (la) mine: poté nm. (001,003), R.5.B1) adj., qui a la lèvre inférieure rentrante: anbanvâ, -âye, -é adj. (002).B2) qui a de grosses lèvres: potu / potarlu, -wà, -wè (Taninges / 001.BEA.), potèru, -ouha, -ouhe adj. (002), R.5. - E.: Malgracieux.--R.5-------------------------------------------------------------------------------------------------Sav.pot < lèvres> « bouche gonflée < onom. "bruit de lèvres", D. => Babine, Châtaigne, Clochette (de vache), Creux, Fesse, Gifle, Goût, Mensonge, Menton, Moue, Portrait, Pot (po), Reprocher, Tape, Visage || Bobine, Mal (Bôbô), Mensonge.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
16 liseron
nm., liseron des champs à petites fleurs blanches rayées de rose et qui court par terre: RYOLA nf. (Annecy, Cordon, Gruffy, Saxel, Thônes.004), ryôla (Albanais.001, Albertville, Beaufort.065, Leschaux), réyèla (Aime), R.1a.A1) liseron des haies et des jardins à grosse fleur blanche et qui s'enroule après les grillages et les plantes ; volubilis: vorvèla nf. (001, St-Jean-Mau.069, St-Martin- Porte), vorvéla (Arvillard), volvèla (069), R.1b ; kanpan-na < clochette> (004) ; klyostèta (065).--R.1a------------------------------------------------------------------------------------------------- ryôla < afr. riole, riule, rieule < l. regula => Règle >< celt. / irl. IED. ialus < liseron> // Barioler.--R.1b------------------------------------------------------------------------------------------------- vorvèla < d. DPF. volvolo < l. convolvulus < liseron> < convolvere <s'enrouler autour, envelopper> < volvere <tourner, rouler, faire aller et venir> < g. eluein <rouler, plier, enrouler, envelopper> < elutron <élytre, étui des ailes des insectes> < elix < spirale> < ie.Sav.wel- <rouler, tourner, courver> => Guerre, D. => Faucille, Hélice.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
17 marteau
nm. (outil): MARTÉ (Albanais.001c.COD., Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Avanchers, Balme-Si., Bernex, Biot, Boëge, Cordon, Évian, Faverges, Giettaz, Laissaud, Leschaux, Marignier, Menthonnex, Modane, Montgilbert, Morzine, Passy, Rumilly, St-Jean-Si., St-Sigismond, Samoëns, Saxel.002, Talloires, Thônes.004, Villards-Thônes), martêy (Celliers, Jonzier, Montagny-Bozel.026), martél (Lanslebourg), martèl (Aime, Allues, Bessans, Macôt-Plagne, Séez), martèzh, pl. martchô (St-Martin-Porte), martyô (001b.FON., Chambéry, Chambre, Cusy, Francin, Montmélian, Motte-Servolex, Vimines), MARTCHyÔ (École, Viviers-Lac | Domessin) || MARTèLÈ (001a.PPA., Balme-Si., Marcellaz-Alb., Moye, Nonglard, Val-Fier | Villard-Doron.088). - E.: Heurtoir, Massue, Molaire.A1) marteau de maçon, laie: martêy molu (026).A2) marteau-hache dont le fer fait marteau d'un côté et hache de l'autre: martéashon nm. (002).A3) petit marteau: martèlè nm. (002).A4) marteau spécial pour enfoncer les cercles en fer sur les douves des tonneaux et des cuves: tosta nf. (021).A5) têtu, marteau à tête carrée: tétu nm. (003,004), mélyo (026).A6) marteau pour écacher les faux: martê (088).A8) battrant, gros marteau pour battre le fer: batran nm. (004).A9) marteau de marteau cloche /// clochette => Battant.A10) marteau pilon: marté marteau à éga /// pilon nm. (228).A11) marteau pour tailler les ardoises: martèlèta nf. (Morzine). -
18 nigaud
n., niais, benêt, couillon, dadais, simplet ; tête fêlée ; personne bête mais qui se croit intelligente: bétyassu, -wà, -wè an. (Albanais.001), bétyéro nm. (Combe- Si.020), BÉTYAN, -NA, -E (001, Annecy.003, Thônes.004) ; dondeu, dondayi, -ê (St-Martin-Porte) ; tyako < berger suisse> (Saxel.002) / (grou) tako (Morzine.081), -a, -e ; bâré, -la, -e (003,004) ; néno nm. chs. (001,004, BEA., FON.), R. => Antoine ; nâna nf. cfs. (001,004), R. => Jeanne ; nyé, -za, -e (001.BEA.) ; nigô, -da, -e (Aix.017) ; lanlêra nf. chf. (Chambéry.025) ; teupin < pot> nm., teupnô (Arvillard.228) ; gônyan, -ta, -e < qui fait des manières> an. (Épagny.294) ; badru m. (294) ; baladyà (294) ; tabordé m. (Lanslevillard). - E.: Bêtise, Flâneur, Idiot, Imbécile.A1) nigaud, bêta, bête, sot, dadais, couillon ; badaud, désoeuvré, paresseux: baban, -na, -e (001,017,228, Reignier) ; klyanpin nm., flyandru (001) ; panpé (001), banbé (020) ; dâdè (081).A2) gros nigaud nigaud // bêta: grou nigaud baban // bétyan nm. chs. (001).A3) nigaude, sotte, bêtasse: bétyassa nf. cfs. (001).A4) nigaud (ep. d'un enfant, non péj.): banbolyo nm., banbolyon (001).A5) nigaud, badaud, ballot, dadais, niais, simplet, benêt, imbécile, sot, pas dégourdi, bête: BADYAN, -NA, -E an. (001,002,003,004,017,228, Albertville.021, Alby-Chéran.052, Chamonix.044, Conflans.087) || m., bayan (Bellevaux), badjan (Drumettaz-Clarafond, Bellecombe-Bauges), badja-nh (St-Martin-Porte), R. / it. bagiano ; badaré, -ala, -e n. (001) || badô, -la, -e an. (001,002,004, Villards- Thônes.028) ; bâstyan, -na, -e an. (003,004,021), R. Baptiste ; gadanye nf. chf. (001,017,025) ; kolâ nm. (004, Moûtiers), R. abr. Nicolas ; so, -ta, -e adj. (001,002,025, SAX.139b1) ; flé < fléau> nm., flatô (081) ; bdan < clochette (de vache)> nm. (081) ; sorbatan, -na, -e (001).A6) nigaud, benêt, idiot, dadais, niais et indolent, innocent, bête, bêta, naif, simple d'esprit, simplet, minus habens, diminué mentalement, sot, bonasse, enfantin, badaud, lourdaud, qui manque de jugement: baban, -na, -e an. (001,017, Reyvroz), banbwé, -la (001,028,052, Giettaz), babwé, -la, -e an. (moins fort que le précédent) (028) ; bobè, -ta, -e an. (pas forcément péj.) (001,002,028,044,081, Thorens- Glière.051), bobu nm. (051) ; bâblè, -ta, -e an. (001,003,004,028) ; bèrli an. m. (Sixt), berlou (St-Jorioz) ; beûrâ, -â, -é (Samoëns.010) ; BÈNÉ, -ÉLA / -ala, -E an. (001b,003,004,017,028 / 001a, St-Germain-Ta.007) || bénai nm. (001), R. Benoît ; dâdé, -la, -e an., (grou) dâdou, -la, -e (002,003,004,010,021,087, Magland.145, Thonon) || dâdè nm. (081), dâdon (021) ; madè, -ta, -e adj. (003) ; midyan, -na, -e an. (002) ; toutou an. m. chs. (Moûtiers), totu (004, Cordon.083), tatu (001,051) || toutêya nf. cfs. (010), toutaila (021, Entrevernes), R. « qui a une figure ronde => Alpage (tata), D. => Bécasse, Crétin, Espionner, Femme. - E.: Cache-Cache, Flâner, Ivre, Lourdaud.A7) nigaud, sot, imbécile: ânichon, -na, -e < petit âne> n. (003,004,007, Genève.022).A8) nigaud, insouciant, tête en l'air: daradin, -na, -e an.(Manigod) || dârou (021) / dâré (017, Leschaux), -LA, -E || dârò m. (028), dârassa f. (017), R. « piqué => Travers.A9) (enfant), nigaud, niais, sot, bonasse, lourdaud, balourd, nicodème ; homme simple, facile à abuser et à duper, qui manque de jugement, qui ne sait rien faire, pas dégourdi, sot: nikodémo < Nicodème> nm. (001,004), lyôdo, -a, -e < Claude> an. (021,025) ; bèrolè, bèroltà, -eu an. (002), beûré, -ola, -e (083) ; nyô, nyoka, -e (002) ; tounyo, -a, -e (081).A10) niais et nigaud pas très dégourdi // indolent // lent // lambin // mou // lourdaud: nyakwé nm. (001), nyakwè (081) ; nyânyou / néânyou, -la, -e (001,004,028,081,083, Tignes / St-Ferréol). - E.: Bête, Secret.A11) nigaud, tête fêlée, qui a une tare morale: tarâ, -â, -é < taré> pp. (001,025) ; tarabé nm. chs. (004,0010,021,044,145). - E.: Idiot.A12) bonasse: bonasso, -a, -e (028).B1) v., faire le nigaud, dire des nigaud inepties // idioties // bêtises nigaud mal à propos // sans raison), s'occuper à des riens, faire de mauvaises farces, s'amuser sottement: BÉTYAN-NÂ vi. (001,003,004,021).C1) n., sottise // bêtise nigaud de benêt: gônyandiza (294). -
19 pot
nm. (à lait, à eau, à vin, à cidre,..., en terre, en verre, en plastique..., avec un bec verseur et une anse en forme de boucle, de un à trois litres) ; chope (de bière...) ; pichet, toupin, topin ; broc ; potager (pot dans lequel on met le dîner des ouvriers) ; potée, contenu d'un pot ; (en plus à Arvillard), ballot, nigaud: teupin (Saxel 002b, Albertville 021b, Arvillard 228, Gets, Notre-Dame-Bellecombe, Samoëns), ToPIN (002a, Albanais 001b, Bogève, Villards-Thônes 028c | 001a, 021a, 028b, Annecy 003, Bellecombe-Bauges, Morzine, Quintal, Reyvroz, St-Jean-Mau., Thônes 004, Vallée des Arves), toupin (028a), toupi-n (Tignes), tupin (Chamonix, CCG 29), R. 3 ; TARÀ (001b PPA, 228c, Aix, Chambéry 025), tarâ (001a, 228b), tarin (228a, St-Pierre-Albigny), térat ms. (St-Martin-Porte), R. 2a Terre (glaise) ; PO dce. (001, 003, 004, Épagny, Montendry), R. 4 ; pichè (001). - E.: Bec, Caillette, Chopine, Clochette, Échappement, Encensoir, Mesure, Plante.Fra. Un demi-pot: on dmi-po (001, 002).Fra. Tourner autour du pot: vrî utò du po (001).A1) pot, vase, (à fleurs, en terre, en verre): VÂZO (001, 003, 004, 228). - E.: Bidon, Cailler, Seau, Seille, Terrine.A3) pot, vase, (à fleur, en terre): PO (001, 003, Vaulx), R. 4.A4) pot (à fleurs, en métal): barakin < bidon> nm. (001).A5) pot // bocal pot (à confiture, en grès, terre cuite, verre ou plastique): po nm. (001), R. 4 ; bokalo (001).A3) petit pot contenant du yaourt, de la confiture ou des aliments pour bébé: bokalyon nm. (001, 003).A7) pot (réservé pour servir le cidre et le vin ; en terre, verre, plastique..., avec un bec verseur et une anse en forme de boucle): tarà nm. (001, 025), R. 2a.A8) jarre, cruche, amphore, tepine, toupine, topine, grand vase // grand pot pot en terre ou en grès vernissé, ventru, d'une contenance de 5 à 10 litres, à deux anses, sans bec et avec couvercle, pour conserver des aliments comme le beurre fondu (cuit), la viande dans la graisse (lard fondu), la choucroute, la confiture, du salé ; pot à beurre: tèpnà nf. (001b PPA, 004, 028), topnà (001a, 003 DES, 004, Morzine), teupèna (Samoëns), teupeuna (Albertville 021, Arvillard), topena (Aix), t(e)peuna (002 SAX 80b29, Billième), tpèna (Cordon), R. 3.A9) grand pot: gotôgô (burlesque) nm. (002), R. 2b.A10) petit pot pot / pichet, (en terre... pour servir à boire): pikotin nm. (025).A11) pot à crème (où l'on conserve la crème en attendant d'en faire du beurre): bidon m. // sèlye f. pot d'la fleû (12 à 15 litres) (083).A12) pot-de-vin => Dessous (-de-table).A13) vase de terre évasé et muni d'une queue servant de manche: grâla nf. (St- Jean-Maurienne).A14) vase de nuit, pot de chambre, seau hygiénique: potinpchin < pot à pissat> nm. (001), R. 4 ; julo < jules> fa. (001, Seynod) ; gotôgô (burlesque) (002), R. 2b ; sèlyò psorè < petite seille hygiénique (en bois)> nm. (002), barakin (001).A15) vase de nuit plat à l'usage des malades => Bassin.A16) vase en bois pour le lait: kabrè nm. (Mieussy).B1) v., mettre du lard, du beurre cuit ou un autre aliment, dans une toupine: êteupeunâ / inteupeunâ vt. (021), R. 3.B2) dévoiler // livrer // dénoncer pot le pot aux roses // la magouille // le secret de l'affaire: vêdre la mèshe < vendre la mèche> (001).--R. 2b------------------------------------------------------------------------------------------------ gotôgô / fr. pop. DEO. gogueneau / goguenot < pot de nuit> « objet renflé < gogg- / godd- / gobb- « se gonfler le jabot, D. => Serpette.--R. 3------------------------------------------------------------------------------------------------- topin / lang. toupi / cat. ONO. topi / blat. tupina < pot en terre> / afr. DAF. top <toupet, touffe, pointe, sommet> / fc.Sav.top / a. DEE. top <sommet, pointe, extrémité, touffe (de cheveux)> / all. Zopf <tresse de cheveux, natte, queue, catogan> < germ.Sav.toppaz / a. topee, topi < casque colonial> < hin. t22opî <bonnet, chapeau> / bg. t22pi / MAR.459 (argot des magnins du Val Soana) topi < chapeau (en feutre)> / all. Topf < pot> < mba. DUD. dop (top) <pot, coquille, peau, bonnet, étui, couvercle, coupe, calice, boule, bouton> < onom. top (bruit d'un coup) / chopina < chopine> => Toucher // Chapeau, Tête, D. => Vieux--R. 4------------------------------------------------------------------------------------------------- po => Lèvre, D. => Médicament (potringa).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
20 potet
nm. fl. => Clochette.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
clochette — [ klɔʃɛt ] n. f. • XIIe; de 1. cloche 1 ♦ Petite cloche. ⇒ grelot, sonnette. Clochette frappée par un marteau. ⇒ timbre. Clochettes suspendues au cou du bétail. ⇒ bélière; campane, clarine, sonnaille, sonnette. 2 ♦ Fleur, corolle en forme de… … Encyclopédie Universelle
Clochette — Country of origin France Region Poitou Charentes Source of milk goats Pasteurised yes Texture … Wikipedia
clochette — Clochette. s. f. diminutif de cloche. Petite cloche qui se peut porter à la main. Petite clochette. sonner la clochette. j entends la clochette du saint Sacrement … Dictionnaire de l'Académie française
clochette — CLOCHETTE. s. fém. diminutif de cloche. Petite cloche qui se peut porter à la main. Petite clochette. Sonner une clochette … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Clochette — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Clochette, qui signifie dans la langue courante une petite cloche, peut désigner : La clochette, une petite cloche utilisée dans la messe de rite… … Wikipédia en Français
clochette — (klo chè t ) s. f. 1° Petite cloche qu on peut tenir à la main. La clochette du président. La clochette des troupeaux. • La pagode de nacre au toit rose et changeant, La tour de porcelaine aux clochettes dorées, V. HUGO Ball. 15. 2° Les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
clochette — nf. : klyoshtà nf. (Albanais 001, Thônes 004), kl(y)oshèta (Chambéry | 001 BEA) ; sènalyon nm. (Aix) || snalye (001, Villards Thônes 028) ; breleû nm. (Notre Dame Bellecombe). E. : Battant. A1) clochette qui remplace les cloches pendant le Jeudi… … Dictionnaire Français-Savoyard
CLOCHETTE — n. f. Petite cloche qu’on porte ordinairement à la main. Sonner une clochette. Il est aussi par analogie le Nom vulgaire de plusieurs plantes qui ont des fleurs en cloche. La clochette des bois, La jacinthe sauvage. La clochette des blés, Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CLOCHETTE — s. f. Diminutif Petite cloche qui se peut porter à la main. Petite clochette. Sonner une clochette … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Clochette et l'Expédition féerique — Clochette et l Expédition féerique[1] ou Clochette et les fées à la rescousse au Québec (Tinker Bell and the Great Fairy Rescue) est le 117e long métrage d animation des studio Disney sorti directement en vidéo en 2010. Il est le troisième film… … Wikipédia en Français
Clochette et la Pierre de lune — Données clés Titre québécois Clochette et le trésor perdu Titre original Tinker Bell and the Lost Treasure Réalisation Klay Hall Scénario Evan Spiliotopoulos Sociétés de production … Wikipédia en Français