-
1 clip band
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > clip band
-
2 clip
مِشْبَك (إِبْزيم) \ clasp: a metal fastening for the two ends of an ornamental chain, a band round the waist, etc.. clip: a device of wire or metal for holding things (esp. papers) together. pin: a thin metal bar (of many kinds for special purposes in machinery, etc.) for fastening. safety pin: a pin whose point is guarded when it is fastened; it is used for holding two pieces of cloth together. -
3 бандаж
2) Naval: shrouding (в турбине)4) Sports: jock -strap (поддерживающая повязка для мошонки,средство профилактики спортивных травм и защиты в дзюдо,конном спорте и т.п), codpiece5) Military: (ствола) hoop6) Engineering: beltline, inner tape, rim (колеса), shroud, tread (колеса), tread band, tyre7) Construction: belt (доменной печи), clamping device, clip band, draw band, expansion coupling, ferrule, pipe shell8) Railway term: binding band, tire, tyre (колёсный)10) Mining: slugger (дробильных валков)11) Cinema: jockstrap12) Forestry: collar (сгустителя)13) Physics: banding15) Oil: bandaging, belly brace (для крепления цистерн), binding16) Astronautics: clampband, hoop-stress band, stiffening ring17) Paper industry: cutting blanket (из полиуретана для высечки гофрокартона)19) Silicates: box tire, riding ring (вращающейся печи), shroud ring (вращающейся печи), tire (вращающейся печи), tyre (вращающейся печи)20) Aeronautics: shroud ring (рабочего колеса турбины)21) Drilling: retainer ring22) Chemical weapons: handling ring23) Makarov: band (доменной печи), band (кольцо на верхнем конце сваи), band (трансформатора), banding (кольцо на верхнем конце сваи), circumferential band (трансформатора), hoop (обжиговой печи), shroud (в компрессоре, турбине), shroud (колеса турбины), sleeve (валка; прокатка), tyre (обжиговой печи), wheelband (колёсный)24) Tengiz: wheel tread (контактная поверхность колеса)25) Machine tools: saddle (В моем случае этим бандажом газорезательная машина крепилась к поверхности трубы, которую надо было резать) -
4 металлическая лента для изготовления кольцевых зажимов
Engineering: clip bandУниверсальный русско-английский словарь > металлическая лента для изготовления кольцевых зажимов
-
5 бугель
band, bow, holding-down clip, hoop, loop, collar plate, strap, yokeРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > бугель
-
6 opaska zaciskowa
• band clip -
7 zacisk taśmowy
• band clip -
8 sujetar
v.1 to hold in place (agarrar) (para mantener en su sitio).sujeta la cuerda al poste tie the rope to the postsujetar con clavos/cola to fasten with nails/gluesujeta los papeles con un clip fasten the papers together with a paper clipintentó escapar, pero la sujetaron firmemente she tried to escape, but they kept a firm grip on hersi no lo llegan a sujetar, la mata if they hadn't held him back, he would have killed herMaría sujeta la cuerda Mary holds the rope.2 to hold.3 to fasten, to anchor, to attach, to bind.María sujetó los barriles Mary fastened the barrels.* * *1 (fijar) to fix, secure, hold2 (agarrar, sostener) to hold, hold on to3 (para que no escape) to hold down5 figurado (dominar, someter) to control, restrain1 (agarrarse) to hold on, hold tight■ sujétate, que el autobús corre mucho hold tight, the bus is going really fast2 figurado (someterse) to subject oneself (a, to)\sujetar con clavos to nail down* * *verb1) to hold2) attach, fasten, secure3) subdue* * *1. VT1) (=agarrar) to holddos policías lo sujetaban contra la pared — two policemen pinned o held him against the wall
lo tuvieron que sujetar entre tres personas para que no huyera — he had to be held back o restrained by three people to stop him escaping
2) (=afianzar)sujeta bien la ropa, que no se la lleve el viento — peg the clothes (up) properly so the wind doesn't blow them away
hay que sujetar bien a los niños dentro del coche — children should be properly strapped in o properly secured when travelling by car
•
sujetar algo a, se sujeta a la pared por medio de argollas — it is fixed o attached o secured to the wall through rings•
sujetar algo con, sujetar algo con clavos — to nail sth downenrolló el mapa y lo sujetó con una goma — she rolled up the map and fastened o secured it with a rubber band
3) (=contener) [+ rebelde] to subdue, conquer; [+ rival, animal enfurecido] to keep downes muy rebelde y sus padres no lo pueden sujetar — he's very rebellious - his parents can't control him
lograron sujetar las aspiraciones de los sindicatos — they succeeded in keeping the aspirations of the unions under control
vive sin ataduras que la sujeten — she has nothing to tie her down, she has no ties to bind her
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( mantener sujeto) to holdsujétalo bien, que no se escape — hold it tight, don't let it go
tuvimos que sujetarlos para que no se pegaran — we had to hold them back to stop them hitting each other
b) ( sostener) to holdc) (fijar, trabar)2) ( dominar) to subdue, conquer2.sujetarse v pron1)a) ( agarrarse)b) (trabar, sostener)se sujetó el pelo en un moño — she put o pinned her hair up in a bun
2) ( someterse)sujetarse A algo — a ley/reglas to abide by something
* * *= lock in + place, hold in + place, fasten together, clamp, fasten, grip, secure, clip, cinch, rein in.Ex. Most card catalogues are equipped with rods which lock the cards in place and prevent unauthorized removal of entries.Ex. It may be seen that one or more pairs of leaves, joined to each other at the back, are held in place by a double stitch of thread running up the fold.Ex. A book is physically a collection of sheets usually paper ones fastened together and protected by a cover which do form a genuine unit.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. The entrance door should be automatic or with a handle easy to grip.Ex. Many books were still large and solid, their blind-tooled covers secured with clasps or ties.Ex. Plastic-covered wire or metal supports are designed to clip firmly to the shelf itself or to the base of the shelf above.Ex. The men who rushed to California soon adopted a unique uniform of broad-brimmed hats, flannel shirts, coarse trousers cinched with a leather belt, and tall boots.Ex. If librarians hope to rein in escalating periodical prices, they must become more assertive consumers.----* sujetar abarcando = brace.* sujetar con algo pesado = weight down.* sujetar con tornillo o perno = bolt.* sujetar contra = pin + Nombre + against.* sujetar fuertemente = keep + a tight hold on.* sujetar + Nombre + contra el suelo = pin + Nombre + to the floor.* sujetarse a = hold on to.* * *1.verbo transitivo1)a) ( mantener sujeto) to holdsujétalo bien, que no se escape — hold it tight, don't let it go
tuvimos que sujetarlos para que no se pegaran — we had to hold them back to stop them hitting each other
b) ( sostener) to holdc) (fijar, trabar)2) ( dominar) to subdue, conquer2.sujetarse v pron1)a) ( agarrarse)b) (trabar, sostener)se sujetó el pelo en un moño — she put o pinned her hair up in a bun
2) ( someterse)sujetarse A algo — a ley/reglas to abide by something
* * *= lock in + place, hold in + place, fasten together, clamp, fasten, grip, secure, clip, cinch, rein in.Ex: Most card catalogues are equipped with rods which lock the cards in place and prevent unauthorized removal of entries.
Ex: It may be seen that one or more pairs of leaves, joined to each other at the back, are held in place by a double stitch of thread running up the fold.Ex: A book is physically a collection of sheets usually paper ones fastened together and protected by a cover which do form a genuine unit.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex: The entrance door should be automatic or with a handle easy to grip.Ex: Many books were still large and solid, their blind-tooled covers secured with clasps or ties.Ex: Plastic-covered wire or metal supports are designed to clip firmly to the shelf itself or to the base of the shelf above.Ex: The men who rushed to California soon adopted a unique uniform of broad-brimmed hats, flannel shirts, coarse trousers cinched with a leather belt, and tall boots.Ex: If librarians hope to rein in escalating periodical prices, they must become more assertive consumers.* sujetar abarcando = brace.* sujetar con algo pesado = weight down.* sujetar con tornillo o perno = bolt.* sujetar contra = pin + Nombre + against.* sujetar fuertemente = keep + a tight hold on.* sujetar + Nombre + contra el suelo = pin + Nombre + to the floor.* sujetarse a = hold on to.* * *sujetar [A1 ]vtA1(mantener sujeto): las cuerdas que sujetan las maletas a la baca the ropes which hold the suitcases on the roof rackuna cinta roja le sujetaba el pelo her hair was tied back with a red ribbonpara sujetarlo mientras se pega to hold it in place while it stickssujétalo bien, que no se te escape hold it tight, don't let it gotuvimos que sujetarlos para que no se pegaran we had to hold them back to stop them hitting each otheryo lo derribé y ellos lo sujetaron I knocked him over and they held him downsujétalo mientras llamo a la policía keep hold of him o hold on to him while I call the police2 (sostener) to holdsujétame los paquetes mientras abro la puerta hold o keep hold of o hold on to the packages for me while I open the door3(fijar, trabar): sujeta los documentos con un clip fasten the documents together with a paper clip, clip the documents togethersujetó los papeles con una goma elástica she put a rubber band around the paperssujetó el dobladillo con alfileres she pinned up the hemsujeta la cuerda al árbol tie the rope to the treesujetar las tablas al bastidor con los tornillos screw the boards to the frame, use the screws to fix the boards to the frameB (dominar) to subdue, conquerA1 (agarrarse) sujetarse A algo to hold on TO sth2(trabar, sostener): sujétate ese mechón con una horquilla use a clip to hold your hair back off your facese sujetó la falda con una cuerda she tied up o fastened her skirt with a piece of stringse sujetó el pelo en un moño she put o tied o pinned her hair up in a bunB (someterse, ajustarse) sujetarse A algo to abide BY sthhay que sujetarse a lo que dice la ley you have to abide by what the law says* * *
sujetar ( conjugate sujetar) verbo transitivo
1
◊ sujétalo bien, que no se escape hold it tight, don't let it go;
tuvimos que sujetarlos para que no se pegaran we had to hold them back to stop them hitting each other
c) (fijar, trabar — con clip) to fasten … together;
(— con alfileres) to pin … together
2 ( dominar) to subdue, conquer
sujetarse verbo pronominal
1a) ( agarrarse) sujetarse A algo to hold on to sthb) (trabar, sostener):
se sujetó la falda con un imperdible she fastened her skirt with a safety pin
2 ( someterse) sujetarse A algo ‹a ley/reglas› to abide by sth
sujetar verbo transitivo
1 (coger, agarrar) to hold: sujétalo fuerte, hold it tight
¿puedes sujetarme la escalera?, can you hold the ladder for me?
(retener) to hold down
(fijar) to fasten, fix
2 (controlar, someter) to restrain, keep in check
' sujetar' also found in these entries:
Spanish:
agarrar
- aguantar
- asegurar
- clavar
- clip
- normalizar
- prender
- sustentar
- tener
- tirante
- trincar
- atorar
- corchete
- goma
- gomita
- peineta
- sostener
English:
anchor
- attach
- clamp
- clasp
- clip
- fasten
- fasten on to
- fix
- hold down
- lash down
- pin
- pin down
- pin up
- place
- screw down
- secure
- strap down
- strap in
- tie down
- bolt
- hold
- keep
- peg
- steady
- strap
- weight
* * *♦ vt1. [agarrar] [para mantener en su sitio] to hold in place;[sobre una superficie, con un peso] to hold down; [para que no se caiga] to hold up;sujeta la cuerda al poste tie the rope to the post;sujetar con clavos/cola to fasten with nails/glue;sujeta los papeles con un clip fasten the papers together with a paper clip;le sujetó el pelo con una goma she tied his hair back with an elastic band;intentó escapar, pero la sujetaron firmemente she tried to escape, but they kept a firm grip on her;si no lo llegan a sujetar, la mata if they hadn't held him back, he would have killed her2. [sostener] to hold;sujétame esta bolsa un momento hold this bag for a moment, will you?3. [someter] to control* * *v/t1 ( fijar) hold (down), keep in place2 ( sostener) hold* * *sujetar vt1) : to hold on to, to steady, to hold down2) fijar: to fasten, to attach3) dominar: to subdue, to conquer* * *sujetar vb¿me sujetas el bolso? can you hold my bag, please?2. (fijar) to fasten -
9 бугель
2) Geology: collector bow4) Engineering: anchor strap, band loop, collar tie (сваи), current trolley, ferrule hoop, hoop (сваи), stirrup, strap, trolley5) Construction: anchor band, drive band (сваи), driving band (сваи), ferrule (сваи), pile ferrule, pile ring, pile shoe6) Railway term: bow current collector, cross bar, current collector, stirrup bolt, tension band7) Automobile industry: holding-down clip, bullbar, roo bar, Front guard8) Mining: cap of pile, collector, pantograph bow9) Forestry: beam hanger, ring (сваи)10) Metallurgy: bearing cap11) Textile: clip (охватывающая деталь эксцентрикового механизма)12) Electronics: bow, bow collector13) Astronautics: lug14) Mechanic engineering: collar plate17) Chemical weapons: lifting lug (подвесное ушко авиабомб)18) Makarov: band (кольцо на верхнем конце сваи), bow (вставка токоприёмника), bow collector (вставка токоприёмника), hoop (кольцо на верхнем конце сваи), ring (кольцо на верхнем конце сваи) -
10 lochen
* * *to punch* * *lọ|chen ['lɔxn]vtto punch holes/a hole in; (= perforieren) to perforate; Fahrkarte to punch, to clip* * *lo·chen[ˈlɔxn̩]vt▪ etw \lochen1. (mit dem Locher stanzen) to punch holes in▪ etw \lochen to punch [or clip] sth* * *transitives Verb punch holes/a hole in; punch, clip < ticket>; punch [holes in] <invoice, copy, bill> ( for filing); (perforieren) perforate* * ** * *transitives Verb punch holes/a hole in; punch, clip < ticket>; punch [holes in] <invoice, copy, bill> ( for filing); (perforieren) perforate* * *n.punching n. -
11 anilla
f.1 ring.2 ring-pull.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: anillar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: anillar.* * *1 (aro) ring1 DEPORTE rings\anilla de lata ringpull* * *SF1) [de cortina] curtain ring; [de puro] cigar band2) (Orn) ring3) pl anillas (Gimnasia) rings* * *b) anillas femenino plural (Dep) rings (pl)* * *= grommet, clip.Ex. For simple rubber grommets, one option may be to open a slit in the side of the grommet with razor blade, sharp knife, or simply a pair of scissors.Ex. Some vertical storage chests utilize wooden rods to which the maps are attached and others use clips or pegs.----* anilla de refuerzo = grommet.* archivador de anillas = looseleaf binder, ring binder.* carpeta de anillas = ring binder.* lata abrefácil de anilla = ring pull can.* * *b) anillas femenino plural (Dep) rings (pl)* * *= grommet, clip.Ex: For simple rubber grommets, one option may be to open a slit in the side of the grommet with razor blade, sharp knife, or simply a pair of scissors.
Ex: Some vertical storage chests utilize wooden rods to which the maps are attached and others use clips or pegs.* anilla de refuerzo = grommet.* archivador de anillas = looseleaf binder, ring binder.* carpeta de anillas = ring binder.* lata abrefácil de anilla = ring pull can.* * *1 (de una cortina, un llavero) ring; (de un puro) band2 (de una lata) ringpull, tab3 (de un ave) ring* * *
Del verbo anillar: ( conjugate anillar)
anilla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
anilla
anillar
anilla sustantivo femenino
( de puro) band;
( de lata) ringpull;
( de ave) ringb)
anilla sustantivo femenino
1 ring
2 Dep anillas, rings
' anilla' also found in these entries:
English:
ring
* * *anilla nf1. [de llavero, cadena, cortina] ring;carpeta de anillas ring binder2. [de lata] ring pull3. [de puro] band* * *f1 ring;cuaderno de anillas ring binder2:* * *anilla n ring -
12 обойма
1) General subject: cage (подшипника), girdle, hoop, retainer, yoke2) Naval: magazine tube3) Medicine: clip (сшивающего аппарата)4) Military: (патронная) clip, (патронная) magazine, magazine charger5) Engineering: band, becket, box, bracket, case, clip (трансформатора), collar, container (пресс-формы), fixed block, fixture, frame, holder, housing, lower shield (ламповой панели), race cage, ring, rocker (качающейся печи), skirt (ламповой панели), (турбины) vane carrier6) Chemistry: bolster8) Railway term: cone (конического подшипника)9) Automobile industry: ferrule10) Mining: socket11) Metallurgy: yoke (напр. завалочной тележки)12) Electronics: ball race13) Information technology: yoke (группа скреплённых головок чтения - записи), yoke (группа скрепленных головок чтения-записи)14) Oil: casing, chase, race (подшипника), socket sleeve, shackle15) Mechanic engineering: fork17) Automation: becket (для закрепления стропа), chase (пресс-формы), framework, shell, sleeve18) Plastics: die block, nest plate (в формах для литья под давлением)20) Arms production: charger (патронная), loading clip, stripper clip (не путать с магазином)21) Chemical weapons: cartridge-clip (испытания сверла, drill tests)22) Makarov: box (щёткодержателя), cartridge, magazine, pocket, raceway (подшипника)23) Security: cartridge clip (стрелкового оружия), charger (стрелкового оружия)24) Electrical engineering: bracket (подшипника) -
13 Schelle
f <el> ■ wireholder; contact band; tapping clipf < füg> ■ bracket; clamp; clip; bracef <fz> (zur Befestigung von Bauteilen an Rahmen und Lenker) ■ band -
14 Stahlschelle
f[Befestigung]steel bandf[Rohrschelle]1. steel (pipe) clamp2. steel conduit clamp3. steel conduit clip4. steel pipe clipf[Schlauchschelle]1. steel (hose) clamp2. steel pipe clipf[Verbindung]1. steel brace2. steel bracket3. steel clamp4. steel clip -
15 fascetta
"strap;Lasche;aabrazadera"* * *fascetta s.f.1 ( piccola fascia) small band, narrow band2 ( busto da donna) girdle3 ( striscia di carta) wrapper, band; ( di giornale) (newspaper) wrapper; ( editoriale) wrapper, band (with publisher's blurb)4 (mil.) shoulder loop5 ( di medaglia) ribbon (for medals)6 (mecc.) clip, clamp.* * *[faʃ'ʃetta]sostantivo femminile1) (fascia piccola) small band2) (di giornale, libri) wrapper3) tecn. strap, collar, clamp•* * *fascetta/fa∫'∫etta/sostantivo f.1 (fascia piccola) small band2 (di giornale, libri) wrapper3 tecn. strap, collar, clampfascetta editoriale blurb. -
16 бугель
1. м. clip2. м. bow3. м. band, ring, hoop -
17 хомут рессоры
1) Railway term: spring band2) Automobile industry: hinge of spring, leaf spring clip, spring buckle, spring clip, spring stirrup -
18 fleje
m.1 hoop.Flejes de hierr or fierro, iron hoops2 metal strip, steel ribbon, strap iron.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: flejar.* * *1 TÉCNICA metal strip, metal band2 (de tonel) hoop* * *SM (Téc) (=tira) hoop, metal band; (=resorte) spring clip* * *1 (de una cuba) hoop; (de embalaje) metal/plastic strip o band2 (resorte) spring* * *
fleje sustantivo masculino
1 (de una cuba) hoop: se rompieron los flejes de los barriles al caerse del camión, the hoops broke as the barrels fell off the truck
2 (resorte) spring: al saltar los niños sobre la cama sonaban los flejes, the springs squeaked as the children jumped on the bed
* * *fleje nm1. [cinta adhesiva] packing tape2. [aro] barrel hoop -
19 bague
bague [bag]feminine nouna. ring* * *bag••* * *baɡ nf* * *bague nf1 ( anneau) ring; porter une bague au doigt to wear a ring on one's finger; avoir une bague à la patte to have a ring around its foot;3 Phot ring.avoir la bague au doigt to be married; elle lui a mis or passé la bague au doigt she got him to the altar.[bag] nom féminin1. JOAILLERIE ring2. [d'un champignon] ring[d'un cigare] band -
20 бугель
bow collector эл., ( сваи) hoop, strap, collar tie, yoke* * *бу́гель м.2. ( вставка токоприёмника) bow (collector)3. ( кольцо на верхнем конце сваи) band, ring, hoopма́чтовый бу́гель — mast bandбу́гель молотови́ща — hurstподъё́мный бу́гель — stirrupпредохрани́тельный бу́гель — safety stirrup* * *
См. также в других словарях:
Band Waggon — was a comedy radio show broadcast by the BBC from 1938 to 1940. The first season featured Arthur Askey and Richard Murdoch. In the second season, Askey and Murdoch were joined by Syd Walker, and the third season added Diana Clare for two episodes … Wikipedia
Clip-on tie — For more on Neckties, see Necktie. Clip on tie. Inset: Metal Clip used to fasten it onto the front of a shirt The clip on tie is a bow tie or four in hand tie which is permanently tied, with a dimple just below the knot, and which is fixed to the … Wikipedia
Silent Running (Belfast band) — Band members = Emerging from the Belfast punk scene , The Setz changed musical direction in 1982 and re named themselves Silent Running.Richard Collett (Bass), Peter Gamble (Vocals), Tony Scott (Guitars) Ian Gault (Drums) and Alex White… … Wikipedia
List of The Naked Brothers Band episodes — The Naked Brothers Band is an American television musical comedy created by Polly Draper. The show depicts the daily lives of Draper s sons, who lead a faux rock band from New York City. As a mockumentary, the storyline is a hyperbole of their… … Wikipedia
Sparks (band) — Infobox musical artist | Name = Sparks Img capt = Sparks in 2006 Img size = Background = group or band Origin = Los Angeles, California, USA Instrument = Genre = Rock, pop, Psychedelic pop Years active = 1970–present Label = Associated acts = URL … Wikipedia
Video-Clip — Dreharbeiten eines Musikvideos. Musikvideos (auch Video Clips oder Clips) sind Kurzfilme, die ein Musikstück filmisch umsetzen. Sie werden zumeist von einer Plattenfirma zur Verkaufsförderung für dieses Stück in Auftrag gegeben, von einer auf… … Deutsch Wikipedia
Plymouth-Canton Marching Band — HighSchoolMarchingBandInfoBox bandname=Plymouth Canton Educational Park Marching Band school=Plymouth Canton Educational Park location=Canton, MI founded= 1972 director= Martin Montoya members= 160 uniform= Shako:Gray Cadet Style Shako and plume… … Wikipedia
Jet (band) — Infobox musical artist Name = Jet Img capt = Background = group or band Origin = Melbourne, Australia Genre = Alternative rock Hard rock Garage rock revival Years active = 2001 – present Label = Atlantic Records Elektra Records EMI Music Group… … Wikipedia
Voltaire (Band) — Voltaire ist eine deutsche Indierock Band aus Bonn, die im Jahr 2003 gegründet wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Bandgeschichte 2 Bandmitglieder 3 Diskografie 4 Video Clips … Deutsch Wikipedia
Franz Ferdinand (band) — Infobox musical artist Name = Franz Ferdinand Img capt = Franz Ferdinand in Lisbon, Portugal in September 2005 Landscape = yes Background = group or band Alias = Origin = Glasgow, Scotland Genre = Alternative rock Indie rockcite… … Wikipedia
Silverstein (band) — Silverstein Silverstein at the Gran Complejo, Los Olivos, Peru in 2009. Background information Origin Burlington, Ontario, Canada … Wikipedia