Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

clear+up

  • 1 očistiti

    Slovenian-english dictionary > očistiti

  • 2 pospraviti

    Slovenian-english dictionary > pospraviti

  • 3 razkaditi se

    Slovenian-english dictionary > razkaditi se

  • 4 zjasniti se

    Slovenian-english dictionary > zjasniti se

  • 5 odstraniti

    clear, detach, remove

    Slovenian-english dictionary > odstraniti

  • 6 prozoren

    clear, transparent

    Slovenian-english dictionary > prozoren

  • 7 ě̀snъ

    ě̀snъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `clear'
    Page in Trubačev: VI 51-52
    Old Church Slavic:
    jasnъ (Supr.) `clear' [adj o]
    Russian:
    jásny `clear' [adj o]
    Czech:
    jasný `clear' [adj o]
    Slovak:
    jasný `clear' [adj o]
    Polish:
    jasny `clear' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    jȁsan `clear' [adj o]
    Slovene:
    jásǝn `clear' [adj o]
    Bulgarian:
    jásen `clear' [adj o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: aʔiṣk-(n)-
    Lithuanian:
    áiškus `clear' [adj u]
    IE meaning: If the root is * h₂eidʰ- (cf. Skt. edh- `set alight, kindle', Gk. αἴθω `kindle'), the acute may originate from the substitution of *- Hsk- for *- sk-, cf. Derksen 1996: 294.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ě̀snъ

  • 8 vedrъ

    vedrъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `clear'
    Church Slavic:
    vedrъ `clear' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    vȅdar `clear, serene, cheerful' [adj o];
    Čak. vẽdar (Vrgada) `clear, serene, cheerful' [adj o], vedrȁ [Nomsf], vȅdra [Nomsf], vȅdro [Nomsn]
    Slovene:
    vę́dǝr `clear (sky), without rain' [adj o], védra [Nomsf], vedrọ̑ [Nomsn]
    Bulgarian:
    védăr `clear, fresh' [adj o]
    Indo-European reconstruction: uedʰro-

    Slovenščina-angleščina big slovar > vedrъ

  • 9 čìstъ

    čìstъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `clean, pure'
    Page in Trubačev: IV 121-122
    Old Church Slavic:
    čistъ `clean, pure' [adj o]
    Russian:
    čìstyj `clean, pure' [adj o]
    Czech:
    čistý `clean, pure' [adj o]
    Slovak:
    čistý `clean, pure' [adj o]
    Polish:
    czysty `clean, pure' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    čȉst `clean, pure, clear' [adj o];
    Čak. čȉst (Vrgada) `clean, pure, clear' [adj o], čistȁ [Nomsf], čȉsto [Nomsn];
    Čak. čȉs (Orbanići) `clean, pure, clear' [adj o], čȉsta [Nomsn], čȉsto [Nomsn]
    Slovene:
    čìst `clean, pure' [adj o]
    Bulgarian:
    čist `clean, pure, clear' [adj o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: (s)kiʔsto-
    Lithuanian:
    skýstas `thin (of liquids)' [adj o]
    Latvian:
    šk̨îsts `liquid, thin (of fabric), clean, clear' [adj o]
    Old Prussian:
    skijstan `pure' [Accs]
    Indo-European reconstruction: (s)kid-to-
    Page in Pokorny: 920

    Slovenščina-angleščina big slovar > čìstъ

  • 10 bỳstrъ

    bỳstrъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `quick'
    Page in Trubačev: III 153-154
    Old Church Slavic:
    bystrъ `quick' [adj o]
    Russian:
    býstryj `quick' [adj o]
    Czech:
    bystrý `quick, sharp-witted' [adj o]
    Slovak:
    bystrý `quick, sharp-witted' [adj o]
    Polish:
    bystry `quick, sharp-witted' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    bȉstar `clear, transparent, quick' [adj o]
    Slovene:
    bístǝr `quick, vivacious, transparent' [adj o]
    Bulgarian:
    bístăr `clear, transparent' [adj o]
    Page in Pokorny: 146
    Comments: Attempts have been made to connect *bỳstrъ with -> bъ̀drъ `cheerful, lively', which derives from PIE * bʰudʰ-. This etymology fails to provide an explanation for the acute *y, however. We could assume that the root is simply * by- `be', but in that case the origin of the the suffix would be unclear. In my opinion, it is not unattractive to assume a connection with Skt. bhū́ṣati `support, be active for assume, strengthen', the root of which is probably an s-enlargement of * bʰu- `be'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bỳstrъ

  • 11 čьrmьnovati sę

    čьrmьnovati sę Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: -
    Old Church Slavic:
    črъmъnuetъ sę (Zogr., Mar.) `reddens (sky)' [3sg]
    Church Slavic:
    čermnovat'sja (RuCS) `become clear' [verb]
    Old Russian:
    čermnovat'sja `become clear' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > čьrmьnovati sę

  • 12 bister

    bright, clear, clever, intelligent, sharp, smart

    Slovenian-english dictionary > bister

  • 13 jasen

    bright, clear, obvious, plain

    Slovenian-english dictionary > jasen

  • 14 jasniti se

    brighten, clear

    Slovenian-english dictionary > jasniti se

  • 15 očiten

    apparent, clear, evident, obvious

    Slovenian-english dictionary > očiten

  • 16 oster

    bitter, clear, hard, harsh, keen, piercing, sharp, stern, tough

    Slovenian-english dictionary > oster

  • 17 prost

    available, clear, free, off, spare, vacant

    Slovenian-english dictionary > prost

  • 18 veder

    bright, clear

    Slovenian-english dictionary > veder

  • 19 berstъ

    berstъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b/c Proto-Slavic meaning: `elm'
    Page in Trubačev: I 199-200
    Russian:
    bérest `elm' [m o], béresta [Gens] \{1\}
    Belorussian:
    bérast `elm' [m o], bérasta [Gens]
    Ukrainian:
    bérest `elm' [m o], béresta [Gens]
    Czech:
    břest `elm' [m o]
    Slovak:
    brest `elm' [m o]
    Polish:
    brzost `elm' [m o];
    brzóst (dial.) `elm' [m o]
    Serbo-Croatian:
    brȉjest `elm' [m o], brijèsta [Gens];
    Čak. brĩst (Vrgada) `a herb similar to rosemary' [m o], brīstȁ [Gens];
    brést (Novi) `elm' [m o], brēstȁ [Gens];
    Čak. briȇs (Orbanići) `elm' [m o], brȅsta [Gens]
    Slovene:
    brẹ́st `elm' [m o]
    Bulgarian:
    brjast `elm' [m o];
    brest `elm' [m o]
    Comments: If we assume that * berstъ is cognate with -> *bèrza, which has an acute root, we must explain the variant belonging AP (b). In my view, a form bʰerHǵ-tó- (admittedly with slightly unexpected end-stress) would remain oxytone in Balto-Slavic, in which case the root would be affected by the Proto-Slavic loss of pretonic laryngeals. As I consider it possible that the generalization of accentual mobility in masculine o-stems with a non-acute root vowel did not apply to the marginal class of Balto-Slavic oxytona, Illič-Svityč's reconstruction of a substantivized neuter adjective is not necessarily correct.
    Other cognates:
    Go. bairhts `bright, clear' [adj]
    Notes:
    \{1\} Illič-Svityč (1963: 52), mentions a Gsg. berestá (dial.).

    Slovenščina-angleščina big slovar > berstъ

  • 20 blǭdìti

    blǭdìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `err'
    Page in Trubačev: II 125-127
    Old Church Slavic:
    blǫditi `err, indulge in debauchery' [verb], blǫždǫ [1sg]
    Russian:
    bludít' `wander, roam' [verb], blužú [1sg], blúdit [3sg];
    bludít' `fornicate' [verb], blužú [1sg], bludít [3sg]
    Czech:
    blouditi `lose one's way, roam, be mistaken' [verb]
    Slovak:
    blúdit' `lose one's way, roam, be mistaken' [verb]
    Polish:
    bɫądzić `be mistaken, roam, lose one's way' [verb]
    Slovincian:
    blą̃ʒĕc `be mistaken, roam, talk nonsense' [verb], blȯ́ų̯ǯą [1sg]
    Upper Sorbian:
    bɫudzić `delude, lose one's way, be mistaken, roam' [verb]
    Lower Sorbian:
    bɫuźiś `confuse, roam, be mistaken' [verb]
    Serbo-Croatian:
    blúditi `spoil, caress' [verb], blȗdīm [1sg]
    Slovene:
    blǫ́diti `roam, be mistaken, talk nonsense, mix, blend, delude' [verb], blǫ́dim [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: blond-iʔ-tei
    Lithuanian:
    blandýtis `clear up, become cloudy, recover, roam' [verb]
    Latvian:
    bluôdîtiês2 `roam, be ashamed' [verb];
    blàndîtiês2 `roam' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰlond-iH-tei
    IE meaning: be in a clouded state of mind
    Page in Pokorny: 157
    Other cognates:
    Go. blandan sik `mix' [verb];
    OIc. blanda `mix, blend' [verb];
    OE blandan `mix' [verb];
    OE blendan `darken, blend' [verb];
    OIc. blunda `close one's eyes' [verb];
    ME blundren `stir, confuse' [verb];
    MoE blunder `blunder' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > blǭdìti

См. также в других словарях:

  • clear — [klir] adj. [ME cler < OFr < L clarus, orig., clear sounding, hence clear, bright: for IE base see CLAMOR] 1. free from clouds or mist; bright; light [a clear day] 2. free from cloudiness, muddiness, etc.; transparent or pure; not turbid [a …   English World dictionary

  • Clear — (kl[=e]r), a. [Compar. {Clearer} ( [ e]r); superl. {Clearest}.] [OE. cler, cleer, OF. cler, F. clair, fr.L. clarus, clear, bright, loud, distinct, renowned; perh. akin to L. clamare to call, E. claim. Cf. {Chanticleer}, {Clairvoyant}, {Claret},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Clear — may refer to: Contents 1 Music 2 Business 3 Technology 4 …   Wikipedia

  • clear — adj 1: unencumbered by outstanding claims or interests a search showed the title was clear 2: free from doubt or ambiguity Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • clear — adj 1 Clear, transparent, translucent, lucid, pellucid, diaphanous, limpid are comparable when they mean having the property of being literally or figuratively seen through. Something is clear which is free from all such impediments to the vision …   New Dictionary of Synonyms

  • Clear — Clear, v. t. [imp. & p. p. {Cleared}; p. pr. & vb. n. {Clearing}.] 1. To render bright, transparent, or undimmed; to free from clouds. [1913 Webster] He sweeps the skies and clears the cloudy north. Dryden. [1913 Webster] 2. To free from… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • clear — ► ADJECTIVE 1) easy to perceive or understand. 2) leaving or feeling no doubt. 3) transparent; unclouded. 4) free of obstructions or unwanted objects. 5) (of a period of time) free of commitments. 6) free from disease, contamination, or guilt. 7) …   English terms dictionary

  • clear — [adj1] cloudless, bright clarion, crystal, fair, fine, halcyon, light, luminous, pleasant, rainless, shining, shiny, sunny, sunshiny, unclouded, undarkened, undimmed; concepts 525,617,627 Ant. cloudy, dark, dim, dull, fuzzy, gloomy, shadowy,… …   New thesaurus

  • clear — clear; clear·age; clear·ance; clear·ly; clear·ness; clear·starch; un·clear; clear·cole; clear·er; clear·head·ed·ly; un·clear·ly; un·clear·ness; …   English syllables

  • clear — clear, clearly The grammatical situation is similar to that in the preceding entry, with clear available as an adverb in two principal meanings, (1) ‘completely’ (They got clear away), (2) ‘in a clear manner, with clear effect’ (They spoke out… …   Modern English usage

  • clear up — {v.} 1. To make plain or clear; explain; solve. * /The teacher cleared up the harder parts of the story./ * /Maybe we can clear up your problem./ 2. To become clear. * /The weather cleared up after the storm./ 3. To cure. * /The pills cleared up… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»