-
1 جلى
récurer; récurage; ragréer; précise; précis; polissage; patente; patent; palpable; ostensible; manifester; manifeste; lucide; intelligible; fourbir; flagrante; flagrant; exprès; expliqué; expliciter; explicite; évidente; évident; élucider; éclaircir; décanter; connue; connu; clarifier; catégorique; apparente; apparent -
2 روق
tente; siècle; filtrer; dépurer; corne; clarifier -
3 صفى
clarifié; apurer; apuré; affiner; affine; soutirer; raffiner; quintessencier; purifier; purifié; liquider; liquidé; filtrer; épurer; épuré; égoutter; éclaircir; dépurer; déféquer; décanter; clarifier -
4 فصل
désassemblement; désassemblage; désaccoupler; déprendre; déposition; dépecer; départir; départ; démonter; démontage; démêler; démêlage; déglutination; découpler; déconnexion; déconnecter; décoller; décollement; débusquer; débrayer; débrayage; débrancher; débranchement; débiter; crevasser; couper; cloisonner; cloisonnement; cloisonnage; classifier; clarifier; chapitre; asyndète; arbitrer; anacoluthe; acte; trimestre; trancher; tranchage; statuer; spécifier; séparer; séparation; ségrégation; scinder; renvoi; poste; limoger; limogeage; licencier; licenciement; largage; isoler; illustrer; fracture; fractionnement; espacement; épisode; dissocier; disjonction; disjoindre; différence; développer; détacher; détachement; désunir; désassortir; désassembler -
5 نقى
trier; rectifier; raffiner; purifier; propre; nettoyer; monder; moelle; immaculé; expurger; épurer; épuré; élire; dépurer; clarifier; clarifié; claircer; affiner; affine -
6 نهج
style; souffler; procédé; méthode; manière; haleter; halètement; guise; genre; école; clarifier; tactique -
7 وضح
vitiligo; stipuler; jaillir; indiquer; illustrer; exposer; expliciter; énoncer; élucider; éclaircir; déployer; démêler; délabyrinther; définir; décanter; débrouiller; clarifier; canitie -
8 خفاء
خَفاءٌ[xa'faːʔ]n mخِفْيَةٌ m secret◊فعَلَ ذلكَ في الخَفاءِ — Il faisait cela en secret.
♦ بَرَحَ الخَفاءُ وَضُحَ الأَمْرُ clarifier les choses -
9 راق
I راقٍ['raːqin]رَفيعٌ m haut, élevé, raffiné◊مُجْتَمَعٌ راقٍ — une société raffinée
♦ الطَّبَقَةُ الرّاقِيَةُ la haute classeII راقَ['raːqa]v1) صَفا se clarifier◊راقَ الماءُ — L'eau s'est clarifiée.
2) أَعْجَبَ plaire, attirer◊راقَتْهُ الموسيقى — La musique lui plaisait.
-
10 صرح
I صَرْحٌ['sʼarħ]n mبِناءٌ عالٍ f tour◊أَقامَ صَرْحًا عاليًا — Il a construit une haute tour.
♦ صَرْحٌ ثَقافِيٌّ monument culturelII صَرَّحَ['sʼarːaħa]v1) أَعْلَنَ déclarer, annoncer, exprimer◊صَرَّحَ الرَّئيسُ عن موقِفِهِ — Le président a exprimé sa position.
2) أَجازَ permettre, autoriser◊صَرَّحَ لَهُ بإِصْدارِ صَحيفَةٍ — Il l'a autorisé à publier un journal.
3) أَوْضَحَ clarifier, expliquer◊صَرَّحَ بِرَأْيِهِ — Il a clarifié son opinion.
См. также в других словарях:
clarifier — [ klarifje ] v. tr. <conjug. : 7> • XII e « glorifier »; lat. ecclés. clarificare « glorifier », du lat. clarus « illustre » → clair 1 ♦ (XVIe) Rendre clair ou plus clair (un liquide trouble). Clarifier de l eau, du lait. 2 ♦ … Encyclopédie Universelle
clarifier — CLARIFIER.v. act. Rendre claire une liqueur qui est trouble. Clarifier un sirop. Clarifier du sucre. Il y a plusieurs manières de clarifier le vin. Clarifié, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
clarifier — Clarifier. v. act. Rendre claire une liqueur qui est trouble. Clarifier de l hypocras. clarifier un sirop. il y a plusieurs manieres de clarifier le vin … Dictionnaire de l'Académie française
Clarifier — Clar i*fi er, n. 1. That which clarifies. [1913 Webster] 2. A vessel in which the process of clarification is conducted; as, the clarifier in sugar works. Ure. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
clarifier — Clarifier, Limpidum facere, Clarificare … Thresor de la langue françoyse
CLARIFIER — v. a. Rendre claire une liqueur qui est trouble. Il y a plusieurs manières de clarifier le vin. Il signifie, par extension, Purifier une substance fluide quelconque. Clarifier un sirop. Clarifier du sucre. Il s emploie quelquefois avec le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CLARIFIER — v. tr. Rendre claire une liqueur qui est trouble. Il y a plusieurs manières de clarifier le vin. Eau clarifiée. Petit lait clarifié. Il signifie par extension Purifier une substance fluide quelconque. Clarifier un sirop. Clarifier du sucre. Cette … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
clarifier — (kla ri fi é) v. a. 1° Rendre clair un liquide qui est trouble. 2° Par extension, purifier. Clarifier un sirop. 3° En langage mystique, rendre gloire à quelqu un. • Comme j ai clarifié mon Père sur la terre, vous allez me clarifier,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
clarifier — clarify ► VERB (clarifies, clarified) 1) make more comprehensible. 2) melt (butter) to separate out the impurities. DERIVATIVES clarification noun clarifier noun. ORIGIN Old French clarifier, from Latin clarus clear … English terms dictionary
clarifier — nusodintuvas statusas T sritis chemija apibrėžtis Įrenginys dulkėms ar kietosioms suspensijos dalelėms nusodinti veikiant tik sunkio jėgai. atitikmenys: angl. clarifier; mud box; precipitation tank; settler; settling tank; tank rus. отстойник;… … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
clarifier — nusodintuvas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Rezervuaras arba baseinas skystyje skendinčioms kietoms ir turinčioms didesnį negu skystis tankį dalelėms iš skysčių arba nesimaišantiems skysčiams atskirti: skysčiui lėtai tekant … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas