Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

cit

  • 1 rāčìti

    rāčìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `wish, want'
    Old Church Slavic:
    račiti `wish, want' [verb], račǫ [1sg]
    Russian:
    ráčit' (dial.) `be zealous, wish, want' [verb];
    račít' (dial.) `be zealous, wish, want' [verb]
    Czech:
    ráčiti `wish, want, (lit.) deign' [verb]
    Slovak:
    ráčit' `deign' [verb]
    Polish:
    raczyć `deign' [verb]
    Serbo-Croatian:
    ráčiti se `(+D) feel like' [verb], rȃčī se [3sg];
    Čak. rå̄čȉti se (Vrgada) `(+D) feel like' [verb], rå̃či se [3sg]
    Slovene:
    ráčiti `wish, want, deign, (se ) please' [verb], rȃčim [1sg]
    Indo-European reconstruction: rōk-eie-?
    Comments: LIV hesitantly suggests an iterative *rōk-i̯e- (secondarily *- eie-) of * rek- `ordnen, festlegen, bestimmen'. According to Vaillant (III: 434), we are dealing with a borrowing from Gmc. * rōkija- `care about', cf. OIc. rǿkja.

    Slovenščina-angleščina big slovar > rāčìti

  • 2 dročiti

    dročiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `stimulate, irritate'
    Page in Trubačev: V 122-123
    Russian:
    dročít' `stroke, caress, feed, tease, irritate' [verb];
    dróčit' `stroke, caress, tease, irritate' [verb];
    dročít'sja `be obstinate, go mad (said of cattle, for instance)' [verb]
    Polish:
    droczyć `tease' [verb]
    Serbo-Croatian:
    drȍčiti `sting' [verb]
    Bulgarian:
    dróča `loaf, amuse oneself, booze' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: drok-
    Latvian:
    dracît `scold' [verb]
    Indo-European reconstruction: d(ʰ)rok-
    Comments: It is difficult to link this Balto-Slavic etymon to fors with an Indo-European etymology. The Russian reflexive dročít'sja may also be compared with Latv. drakâtiês `rage, dance'

    Slovenščina-angleščina big slovar > dročiti

  • 3 lǭčìti

    lǭčìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `separate'
    Page in Trubačev: XVI 132-134
    Old Church Slavic:
    lǫčiti (Supr.) `separate' [verb], lǫčǫ [1sg]
    Czech:
    loučiti (lit.) `separate, (arch.) unite' [verb]
    Old Czech:
    lúčiti `separate' [verb]
    Slovak:
    lúčit' sa `separate, part' [verb]
    Polish:
    ɫączyć `separate, unite' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lúčiti `separate, herd together' [verb], lȗčīm [1sg]
    Slovene:
    lǫ́čiti `bend, separate' [verb], lǫ́čim [1sg]
    Lithuanian:
    lankýti `visit' [verb]
    Latvian:
    lùoĉit `bend repeatedly, move, arrange' [verb]
    Indo-European reconstruction: lonk-
    Page in Pokorny: 676

    Slovenščina-angleščina big slovar > lǭčìti

  • 4 lučiti

    lučiti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: XVI 162-163
    Old Church Slavic:
    lučiti sę (Zogr., Supr.) `happen' [verb]
    Church Slavic:
    lučiti (RuCS) `accomplish, find, meet' [verb];
    lučitisja (RuCS) `happen' [verb]
    Russian:
    lučít' (dial.) `allow' [verb];
    lučit'sja (dial.) `happen' [verb]
    Czech:
    lučiti `throw' [verb]
    Slovak:
    lúčit' `throw' [verb]
    Old Polish:
    ɫuczyć `aim, reach, attain, find' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lúčiti `find, receive' [verb];
    lučiti (Mažur.) `attain' [verb]
    Slovene:
    lučíti `throw, fling' [verb], lučím [1sg]
    Old Prussian:
    luckis `torch, log'
    Indo-European reconstruction: louk-

    Slovenščina-angleščina big slovar > lučiti

  • 5 močìti

    močìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `wet'
    Page in Trubačev: XIX 144
    Old Church Slavic:
    močiti (Zogr., Mar., Supr.) `wet' [verb]
    Russian:
    močít' `urinate, wet, moisten' [verb], močú [1sg], móčit [3sg]
    Czech:
    močiti `urinate, wet, moisten' [verb]
    Slovak:
    močit' `urinate, wet, moisten' [verb]
    Polish:
    moczyć `wet, moisten' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mòčiti `wet, soak' [verb], mòčīm [1sg];
    Čak. močȉti (Vrgada) `wet, soak' [verb], mȍčīš [2sg];
    Čak. močȉt (Orbanići) `wet, soak' [verb], mȍči [3sg]
    Slovene:
    móčiti `wet, moisten, be moist, urinate' [verb], mǫ́čim [1sg];
    močíti `urinate' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > močìti

  • 6 mǫ̀čiti

    mǫ̀čiti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `torment, torture'
    Page in Trubačev: XX 151-117
    Old Church Slavic:
    mǫčiti `torment, torture' [verb], mǫčǫ [1sg]
    Russian:
    múčit' `torment, harrass, worry' [verb]
    Czech:
    mučiti `torment, torture' [verb]
    Slovak:
    mučit' `torment, torture' [verb]
    Polish:
    męczyć `torment, torture' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mȕčiti `torment, worry' [verb], mȕčīm [1sg];
    Čak. mȕčiti (Vrgada) `torment, worry' [verb], mȕčīš [2sg]
    Slovene:
    múčiti `torment, torture' [verb], múčim [1sg];
    močiti `torment, torture' [verb]
    Bulgarian:
    mắča `torment, torture' [verb]
    Lithuanian:
    mánkyti `knead' [verb]
    Indo-European reconstruction: monHk-

    Slovenščina-angleščina big slovar > mǫ̀čiti

  • 7 pǫ̀čiti

    pǫ̀čiti; pǫkti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `swell, burst'
    Russian:
    púčit' `become swollen' [verb]
    Serbo-Croatian:
    pȕći `burst, crack, shoot' [verb], pȕknēm [1sg];
    pȕknuti `burst, crack, shoot' [verb], pȕknēm [1sg];
    Čak. pȕknuti (Vrgada) `burst, crack, shoot' [verb], pȕkneš [2sg];
    Čak. pȕknut (Orbanići) `burst, crack, shoot' [verb], pȗkne [3sg]
    Slovene:
    pǫ́čiti `crack, hit, burst' [verb], pǫ̑čim [1sg]
    Indo-European reconstruction: ponHk-
    Other cognates:
    Lat. pānus `tumour'

    Slovenščina-angleščina big slovar > pǫ̀čiti

  • 8 pǫkti

    pǫ̀čiti; pǫkti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `swell, burst'
    Russian:
    púčit' `become swollen' [verb]
    Serbo-Croatian:
    pȕći `burst, crack, shoot' [verb], pȕknēm [1sg];
    pȕknuti `burst, crack, shoot' [verb], pȕknēm [1sg];
    Čak. pȕknuti (Vrgada) `burst, crack, shoot' [verb], pȕkneš [2sg];
    Čak. pȕknut (Orbanići) `burst, crack, shoot' [verb], pȗkne [3sg]
    Slovene:
    pǫ́čiti `crack, hit, burst' [verb], pǫ̑čim [1sg]
    Indo-European reconstruction: ponHk-
    Other cognates:
    Lat. pānus `tumour'

    Slovenščina-angleščina big slovar > pǫkti

См. также в других словарях:

  • cit — CIT, cituri, s.n. (înv. şi reg.) Material textil de calitate inferioară, înflorat şi apretat, fabricat din bumbac. – Din tc. čit. Trimis de hai, 20.05.2004. Sursa: DEX 98  CIT s. v. stambă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  cit s …   Dicționar Român

  • CIT — may refer to: Contents 1 Educational institutions 2 Companies 3 Other organizations 4 Biology and medicine …   Wikipedia

  • Cit — Cit, n. [Contr. fr. citizen.] A citizen; an inhabitant of a city; a pert townsman; used contemptuously. Insulted as a cit . Johnson [1913 Webster] Which past endurance sting the tender cit. Emerson. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • CIT — ist die Abkürzung für: CIT Group Cash In Transit (deutsch Geldtransport) Centrum Industrial IT, Forschungs und Entwicklungszentrum für industrielle Informationstechnik Corporate and Income Taxes, siehe Körperschaftssteuer, Einkommensteuer Chemie… …   Deutsch Wikipedia

  • cit — Abreviatura del anión citrato carboxilato. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • CIT —   [Abk. für Computer Integrated Telephony], spezielle Funktionen eines Telefonendgerätes, die beim Telefonieren in lokalen und öffentlichen Telefonnetzen erst mit der Integration eines Rechners (PC) möglich werden …   Universal-Lexikon

  • cit. — cit. abbr. citato …   Dizionario italiano

  • CIT — sigla Compagnia Italiana Turismo …   Dizionario italiano

  • cit — colloquial shortening of CITIZEN (Cf. citizen), 1640s; contrasted to a countryman or a gentleman, usually with some measure of opprobrium (Johnson defines it as A pert low townsman; a pragmatical trader ) …   Etymology dictionary

  • -cit — cit, citoza DEFINICIJA u drugom dijelu riječi upućuje na stanicu, stanični [limfocit; eritrocitoza] ETIMOLOGIJA grč. kýtos: šupljina …   Hrvatski jezični portal

  • çitə(lə)mə — «Çitə(lə)mək»dən f. sif …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»