-
1 circulation
[siʀkylasjɔ̃]Nom féminin circulação feminino* * *circulation siʀkylasjɔ̃]nome feminino1 MEDICINA, BOTÂNICA circulaçãocirculation du sangcirculação do sangueroute à grande circulationestrada de grande movimentoretirer un produit de la circulationretirar um produto da circulaçãodesaparecer da circulação, não dar sinais de vida -
2 circulation
-
3 circulation
noun circulação* * *cir.cu.la.tion[sə:kjul'eiʃən] n 1 circulação (também Med). 2 distribuição de livros ou de revistas. 3 edição, tiragem. 4 dinheiro, moeda em circulação. 5 corrente, ventilação. out of circulation recolhido, fora de circulação (dinheiro). -
4 circulation
circulação, trânsitoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > circulation
-
5 circulation
noun circulação -
6 circulation area
cir.cu.la.tion ar.e.a[sə:kjul'eiʃən ɛəriə] n área de influência ou de circulação (de jornal). -
7 circulation capital
cir.cu.la.tion cap.i.tal[sə:kjul'eiʃən kæpitəl] n capital circulante. -
8 circulation map
carta de circulaçãoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > circulation map
-
9 out of circulation
out of circulationrecolhido, fora de circulação (dinheiro). -
10 forced circulation
forced cir.cu.la.tion[f'ɔ:st sə:kjuleiʃən] n Mech circulação forçada. -
11 forced circulation
cours forcé -
12 battlefield circulation control
controle do movimento das próprias tropas e de circulação de informaçõesEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > battlefield circulation control
-
13 cyclonic circulation
circulação ciclînicaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > cyclonic circulation
-
14 traffic circulation plan
plano de circulação de trânsitoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > traffic circulation plan
-
15 feu
[fø]Nom masculin(pluriel: - feu)(de véhicule) farol masculinoavez-vous du feu? tem fogo?faire du feu acender uma fogueiramettre le feu à pôr fogo emà feu doux em fogo brandofeu d'artifice fogo-de-artifício masculinofeu de camp fogueira femininofeu rouge sinal vermelhofeux arrière lanternas traseirasfeux de croisement farol baixofeux de recul luz feminino de marcha a réfeux de signalisation ou tricolores semáforos masculino pluralau feu! fogo!en feu em fogo* * *[fø]Nom masculin(pluriel: - feu)(de véhicule) farol masculinoavez-vous du feu? tem fogo?faire du feu acender uma fogueiramettre le feu à pôr fogo emà feu doux em fogo brandofeu d'artifice fogo-de-artifício masculinofeu de camp fogueira femininofeu rouge sinal vermelhofeux arrière lanternas traseirasfeux de croisement farol baixofeux de recul luz feminino de marcha a réfeux de signalisation ou tricolores semáforos masculino pluralau feu! fogo!en feu em fogo -
16 trafic
[tʀafik]Nom masculin (circulation) tráfego masculino(commerce) tráfico masculino* * *[tʀafik]Nom masculin (circulation) tráfego masculino(commerce) tráfico masculino -
17 bloquer
[blɔke]Verbe transitif bloquear(prix, salaires) congelar* * *bloquer blɔke]verboles travaux bloquaient la rueas obras obstruíam a ruaj'étais bloqué dans la circulationestava bloqueado no trânsitoà l'examen oral, il est resté bloquéno exame oral, ficou bloqueado -
18 embarras
[ɑ̃baʀa]Nom masculin embaraço masculinomettre quelqu’un dans l'embarras embaraçar alguém* * *embarras ɑ̃baʀa]nome masculinocette famille est dans l'embarrasesta família está com dificuldadesembarras financiersproblemas financeirosje ne veux pas être un embarras pour vousnão quero ser um estorvoil se sent dans l'embarras quand il y a beaucoup de mondeele sente acanhamento quando está com muita genteil a répondu sans embarrasele respondeu sem hesitaçãol'embarras de la circulation routièreo trânsito intensoencontrar-se em apuroster muito por onde escolher -
19 feu
[fø]Nom masculin(pluriel: - feu)(de véhicule) farol masculinoavez-vous du feu? tem fogo?faire du feu acender uma fogueiramettre le feu à pôr fogo emà feu doux em fogo brandofeu d'artifice fogo-de-artifício masculinofeu de camp fogueira femininofeu rouge sinal vermelhofeux arrière lanternas traseirasfeux de croisement farol baixofeux de recul luz feminino de marcha a réfeux de signalisation ou tricolores semáforos masculino pluralau feu! fogo!en feu em fogo* * *feu fø]nome masculinolumefogueira f.allumer un feuacender uma fogueiraavez-vous du feu?tem lume?faire du feuacender uma fogueiraprendre feuarder; incendiar-selareira f.rester près du feuficar à lareiraau feu!fogo!en feuem chamasmettre le feu àincendiar(fogão eléctrico) discoà petit feuem lume brandocuisinière à trois feuxfogão com três bicos/discosmijoter à feu douxcozer em lume brandotiro( combate) acçãoarme à feuarma de fogocesser le feucessar o fogocoup de feutirofaire feuabrir fogotué au feumorto em combatebrûler le feu rougepassar no sinal vermelhofeux de signalisationsemáforosles feux de la villeas luzes da cidadefogoen feuardentefeu du rasoirardor do barbearvivacidade f.ardorcoloquial être tout feu tout flammeapaixonar-separler avec feufalar com ardora ferro e fogolevar fogo no raboter medo que se pélapôr as mãos no fogo por alguémser como o cão e o gatoempregar todos os seus esforçospoupar o dinheirofogo-fátuo; sol de pouca duradeitar mais achas para a fogueiradeitar lume pelos olhosbrincar com o fogonão ter eira nem beiranão durar muitonão ver nada, ficar deslumbradonão há fumo sem fogo -
20 immobilisation
immobilisation im(m)ɔbilizɑsjɔ̃]nome femininol'immobilisation de la circulationa imobilização da circulação
- 1
- 2
См. также в других словарях:
CIRCULATION — L’eau est le constituant majeur des organismes vivants. Les réactions chimiques complexes du métabolisme se déroulent en phase aqueuse et nécessitent des échanges permanents de substances: absorption de composés nutritifs et élimination de… … Encyclopédie Universelle
circulation — cir‧cu‧la‧tion [ˌsɜːkjˈleɪʆn ǁ ˌsɜːr ] noun 1. [uncountable] the exchange of money within an economy: • It was a bold anti inflation plan, including a squeeze on the circulation of money. 2. [uncountable] ECONOMICS if money is in circulation,… … Financial and business terms
Circulation — may refer to: Circulatory system, a biological organ system whose primary function is to move substances to and from cells Circulation (fluid dynamics), the path integral of the fluid velocity around a closed curve Circulation (journal), one of… … Wikipedia
Circulation — Cir cu*la tion, n. [L. circulatio: cf. F. circulation.] 1. The act of moving in a circle, or in a course which brings the moving body to the place where its motion began. [1913 Webster] This continual circulation of human things. Swift. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
circulation — CIRCULATION. s. f. Mouvement de ce qui circule. La circulation du sang. La circulation de la séve dans les plantes. [b]f♛/b] On appelle figurément, La circulation de l argent, Le mouvement de l argent qui passe d une main à l autre, et qui le… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
circulation — Circulation. s. f. Mouvement de ce qui circule. On a depuis quelque temps descouvert la circulation du sang. On dit fig. La circulation de l argent, pour exprimer le mouvement de l argent qui passe d une main à l autre … Dictionnaire de l'Académie française
circulation — (n.) mid 15c., from M.Fr. circulation or directly from L. circulationem (nom. circulatio), noun of action from pp. stem of circulare to form a circle, from circulus small ring (see CIRCLE (Cf. circle)). Used of blood first by William Harvey,… … Etymology dictionary
circulation — [n1] distribution apportionment, currency, dissemination, spread, transmission; concepts 631,651 circulation [n2] moving circularly circling, circuit, circumvolution, current, flow, flowing, gyration, gyre, motion, revolution, rotation, round,… … New thesaurus
Circulation — (v. lat.), Umlauf, so C. des Blutes, s. Blutumlauf; C. des Geldes, s. u. Geld. Circulationsbanken sind so v. w. Zettelbanken (s. Bank). Circulationsmittel (Umlaufsmittel), alles Geld u. alle Werthpapiere, welche anstatt des Geldes im Handel… … Pierer's Universal-Lexikon
circulation — I noun allocation, allotment, branching out, circumagere, diffusion, dispensation, dispensing, dispergere, dispersal, dispersion, dissemination, distribution, divergence, divulgare, emanation, flow, flowing, flux, issuance, motion, movement,… … Law dictionary
circulation — ► NOUN 1) movement to and fro or around something. 2) the continuous motion of blood round the body. 3) the public availability of something. 4) the number of copies sold of a newspaper or magazine. DERIVATIVES circulatory adjective … English terms dictionary