-
1 code
code [kəʊd]• an operation code-named "Condor" une opération qui a pour nom de code « Condor » ► code number noun code m numérique* * *[kəʊd] 1.1) (laws, rules) code msafety code — règlement m de sécurité
code of practice — Medicine déontologie f (médicale); ( in advertising) code m de bonne conduite; ( in banking) conditions fpl générales
2) ( of behaviour) code m de conduitecode of conduct — code m de conduite
code of honour — code m d'honneur
3) ( cipher) code m5) Computing code m2.transitive verb gen, Computing coder -
2 code
code [kəʊd]1 noun∎ a message in code un message chiffré ou codé;∎ the letter was in code la lettre était codée(b) (statement of rules) code m;∎ code of conduct code m de conduite;∎ code of ethics (gen) sens m des valeurs morales, moralité f; (professional) code m de déontologie f;∎ code of honour code m de l'honneur;(c) (postcode) code m postal(d) (dialling code) code m, indicatif m(message) coder, chiffrercode book (for encoding) code m ou carnet m de chiffrement; (for decoding) code m ou carnet m de déchiffrement;code name nom m de code;Linguistics code switching changement m de codeTypography (text) insérer les codes dans -
3 cipher
(secret writing; a code: The message was written in cipher.) code -
4 cipher
cipher [ˈsaɪfər]* * *['saɪfə(r)]1) ( code) chiffre min cipher — en chiffre, en code
2) Mathematics zéro m3) ( Arabic numeral) chiffre m (arabe)4) ( monogram) chiffre m -
5 cipher
A n1 ( code) chiffre m ; in cipher en chiffre, en code ; to write a message in cipher chiffrer or coder un message ;2 ( nonentity) pantin m ;4 ( Arabic numeral) chiffre m (arabe) ;5 ( monogram) chiffre m.B vtr chiffrer, coder. -
6 cipher
cipher ['saɪfə(r)]1 noun∎ written in cipher crypté, codé(b) (monogram) chiffre m, monogramme m(c) (Arabic numeral) chiffre m∎ figurative they're mere ciphers ce sont des moins que rien(b) (calculate) chiffrer -
7 code
A n1 (laws, rules) code m ; safety code règlement m de sécurité ; penal code code m pénal ; code of practice Med déontologie f (médicale) ; ( in advertising) code m de bonne conduite ; ( in banking) conditions fpl générales ; code of ethics Psych, Sociol moralité f ;2 ( of behaviour) code m de conduite ; to break the code enfreindre les règles de la bonne conduite ; code of honour code m d'honneur ;3 (cipher, message) code m ; to break ou crack the code déchiffrer le code ; it's in code c'est en code ;6 Comput code m. -
8 break
A n1 ( fracture) fracture f ;3 ( gap) (in fence, wall) brèche f ; (in row, line) espace m ; (in circuit, chain, sequence) rupture f ; (in conversation, match) pause f ; ( in performance) entracte m ; (in traffic, procession) trou m, espace m ; a break in the clouds une éclaircie ; a break in transmission une interruption dans la retransmission ;4 Radio, TV ( also commercial break) page f de publicité ; we're going to take a break now tout de suite, une page de publicité ;5 ( pause) gen pause f ; Sch récréation f ; to take a break faire une pause ; I walked/worked for six hours without a break j'ai marché/travaillé pendant six heures sans m'arrêter ; to have a break from work arrêter de travailler ; to take ou have a break from working/driving ne plus travailler/conduire pendant un temps ; to take ou have a break from nursing/teaching arrêter le métier d'infirmière/d'enseignant pendant un temps ; I often give her a break from looking after the kids je m'occupe souvent des enfants pour qu'elle se repose ; give us a break ○ ! fiche-nous la paix ○ ! ;6 ( holiday) vacances fpl ; the Christmas break les vacances de Noël ; a weekend break in Milan un week-end à Milan ;7 fig ( departure) rupture f (with avec) ; a break with tradition/the past une rupture avec la tradition/le passé ; it's time to make a ou the break ( from family) il est temps de voler de ses propres ailes ; ( from job) il est temps de passer à autre chose ;8 ○ ( opportunity) chance f ; her big break came in 1973 1973 a été l'année de sa veine ○ ; he gave me a break il m'a donné ma chance ; a lucky break un coup de veine ○ ; a bad break des déboires mpl ; to give sb an even break donner sa chance à qn ;10 ( escape bid) to make a break for it ○ ( from prison) se faire la belle ○ ; to make a break for the door/the trees se précipiter vers la porte/les arbres ;11 Print line break fin f d'alinéa ; page break changement m de page ; paragraph break fin f de paragraphe ;13 (in snooker, pool) ( first shot) it's your break c'est à toi de casser ; ( series of shots) to make a 50 point break marquer une série de 50 points ;1 ( damage) casser [chair, eggs, rope, stick, toy] ; casser, briser [glass, plate, window] ; casser [machine] ; to break a tooth/a nail/a bone se casser une dent/un ongle/un os ; to break one's leg/arm se casser la jambe/le bras ; to break one's back lit se casser la colonne vertébrale ; I nearly broke my back moving the piano fig j'ai failli me briser les reins en déplaçant le piano ; to break one's neck lit avoir une rupture des vertèbres cervicales ; somebody is going to break their neck on those steps fig quelqu'un va se casser la figure sur ces marches ○ ; she broke the bottle over his head elle lui a cassé la bouteille sur la tête ;2 (split, rupture) briser [seal] ; couper [sentence, word] ; the skin is not broken il n'y a pas de plaie ; not a ripple broke the surface of the water pas une ride ne troublait la surface de l'eau ; to break surface [diver, submarine] remonter à la surface ; the river broke its banks la rivière a débordé ;3 ( interrupt) [person] rompre [silence] ; [shout, siren] déchirer [silence] ; couper [circuit, current] ; rompre [monotony, spell] ; rompre [ties, links] (with avec) ; to break one's silence sortir de son silence (on à propos de) ; to break sb's concentration déconcentrer qn ; we broke our journey in Milan nous avons fait un arrêt à Milan ; the tower breaks the line of the roof/of the horizon la tour rompt la ligne du toit/de l'horizon ; to break step rompre le pas ;4 ( disobey) enfreindre [law] ; ne pas respecter [embargo, blockade, conditions, terms] ; violer [treaty] ; désobéir à [commandment, rule] ; briser [strike] ; rompre [vow] ; manquer [appointment] ; he broke his word/promise il a manqué à sa parole/promesse ;5 (exceed, surpass) dépasser [speed limit, bounds] ; battre [record, opponent] ; franchir [speed barrier] ; briser [class barrier] ;7 fig ( destroy) [troops] briser [rebellion] ; briser [person, resistance, determination, will] ; to break sb's spirit saper le moral de qn ; to break sb's hold over sb débarrasser qn de l'emprise de qn ; discussions which aim to break this deadlock des discussions qui visent à nous sortir de cette impasse ; to break a habit se défaire d'une habitude ;8 ( ruin) ruiner [person] ; this contract will make or break the company ( financially) ce contrat fera la fortune ou la ruine de l'entreprise ; this decision will make or break me ( personally) cette décision sera mon salut ou ma perte ;9 Equit débourrer [young horse] ;10 ( in tennis) to break sb's serve faire le break ;11 Mil casser [officer] ;12 ( decipher) déchiffrer [cipher, code] ;13 ( leave) to break camp lever le camp ;14 ( announce) annoncer [news] ; révéler [truth] ; to break the news to sb apprendre la nouvelle à qn ; break it to her gently annonce-lui la nouvelle avec douceur.1 ( be damaged) [branch, chair, egg, handle, tooth, string] se casser ; [plate, glass, window] se briser ; [arm, bone, leg] se fracturer ; [bag] se déchirer ; china breaks easily la porcelaine se casse facilement ; the vase broke in two/into a thousand pieces le vase s'est brisé en deux/en mille morceaux ; the sound of breaking glass le bruit de verre brisé ;4 ( stop for a rest) faire une pause ;7 ( discontinue) to break with sb rompre les relations avec qn ; to break with a party/the church quitter un parti/l'église ; to break with tradition/convention rompre avec la tradition/les conventions ;8 ( weaken) their spirit never broke leur moral n'a jamais faibli ; to break under torture/interrogation céder sous la torture/l'interrogation ;9 ( change tone) [boy's voice] muer ; her voice breaks on the high notes sa voix s'éraille dans les aigus ; in a voice breaking with emotion d 'une voix brisée par l'émotion ;10 (in snooker, pool) casser.■ break away:1 ( become detached) [island, shell] se détacher (from de) ; to break away from [group, person] rompre avec [family, party, organization] ; [state] se séparer de [union] ; [animal] se détacher de [herd] ; [boat] rompre [moorings] ;2 ( escape) échapper (from à) ;3 Sport [runner, cyclist] se détacher (from de) ;▶ break away [sth], break [sth] away enlever [outer shell, casing].■ break down:1 ( stop functioning) [car, elevator, machine] tomber en panne ; we broke down on the main street nous sommes tombés en panne sur la grand-rue ;2 ( collapse) fig [alliance, coalition] éclater ; [negotiations] échouer ; [contact, communication] cesser ; [law and order] se dégrader ; [argument] ne pas tenir debout ; [system] s'effondrer ; [person] s'effondrer, craquer ; he broke down under the strain il a craqué sous la pression ;3 ( cry) fondre en larmes ;4 ( be classified) [cost findings, statistics] se décomposer (into en) ; the cost of the repair breaks down as follows le prix de la réparation se décompose ainsi ;5 ( decompose) [compound] se décomposer (en into) ;6 ( confess) ( under interrogation) céder ;▶ break [sth] down, break down [sth]1 ( demolish) lit enfoncer [door] ; démolir [fence, wall] ; fig faire tomber [barriers] ; vaincre [opposition, resistance, shyness] ;2 ( analyse) ventiler [budget, cost, expenses, statistics] ; décomposer [word] (into en) ; décomposer [data, findings] (into par) ; décomposer [argument] ;3 ( cause to decompose) décomposer [compound, gas] (into en) ; [enzyme, catalyst] dissoudre [protein, starch] ; [gastric juices] dissoudre [food].■ break even Fin rentrer dans ses frais.■ break free:■ break in1 ( enter forcibly) [thief] entrer (par effraction) ; [police] entrer de force ; the burglar broke in through a window le cambrioleur est entré par une fenêtre ;2 ( interrupt) interrompre ; ‘I don't want to go,’ he broke in ‘je ne veux pas y aller,’ a-t-il interrompu ; to break in on sb/sth interrompre qn/qch ;▶ break [sth] in débourrer [young horse] ; assouplir [shoe] ; to break in one's glasses s'habituer à ses lunettes ;▶ break [sb] in accoutumer [qn] au travail [recruit, newcomer] ; to break sb in gently donner le temps à qn de s'accoutumer au travail.■ break into:▶ break into [sth]1 ( enter by force) entrer dans [qch] (par effraction) [building] ; forcer la portière de [car] ; forcer [safe, till] ; her car was broken into sa voiture a été cambriolée ;2 ( start to use) entamer [new packet, new bottle, banknote, savings] ;4 ( begin to do) to break into song/cheers se mettre à chanter/acclamer ; to break into peals of laughter éclater de rire ; to break into a run/gallop se mettre à courir/au galop ;5 ( make headway) [company] s'implanter sur [market] ; [person] s'introduire dans [job market] ; [person] percer dans [show business].■ break loose [dog, horse] s'échapper (from de).■ break off:2 ( stop speaking) s'interrompre ; she broke off to answer the phone elle s'est interrompue pour répondre au téléphone ;3 ( pause) faire une pause, s'arrêter ;▶ break off [sth], break [sth] off1 ( snap) casser [branch, piece, segment, mast] ;2 ( terminate) rompre [engagement, relationship, contact, negotiations, ties] ; interrompre [conversation] ; they decided to break it off (relationship, engagement) ils ont décidé de rompre ; to break off doing arrêter de faire.■ break out:1 ( erupt) [epidemic, fire] se déclarer ; [fight, panic, riot, storm] éclater ; [rash] apparaître ; to break out in a rash ou in spots [person] avoir une éruption de boutons ; [face] se couvrir de boutons ; to break out in a sweat se mettre à transpirer ;2 ( escape) [prisoner] s'évader ; to break out of s'échapper de [cage, prison] ; sortir de [routine, vicious circle] ; se libérer de [chains, straitjacket].▶ break through [army] faire une percée ;▶ break through [sth] percer [defences, reserve] ; franchir [barrier, cordon] ; se frayer un passage à travers [crowd] ; traverser [mur] ; [sun] percer [clouds].■ break up:▶ break up1 ( disintegrate) lit [wreck] se désagréger ; fig [empire] s'effondrer ; [alliance] éclater ; [group, family, couple] se séparer ; their marriage/relationship is breaking up leur mariage/relation va mal ;3 GB Sch schools break up on Friday les cours finissent vendredi ; we break up for Christmas on Tuesday pour Noël, nous finissons mardi ;▶ break [sth] up, break up [sth] ( split up) disperser [demonstrators] ; démanteler [spy ring, drugs ring] ; séparer [team, couple] ; désunir [family] ; briser [alliance, marriage] ; démembrer [empire] ; diviser [sentence, word] (into en) ; morceler [land] ; [diagrams] aérer [text] ; mettre fin à [party, fight, demonstration] ; break it up! ( stop fighting) ça suffit maintenant!
См. также в других словарях:
cipher — n. code 1) to break, solve a cipher 2) in cipher * * * [ saɪfə] solve a cipher [ code ] to break in cipher … Combinatory dictionary
Cipher Feedback — Mode (CFB) ist eine Betriebsart (Modus), in der Blockchiffren betrieben werden, damit Klartexte verschlüsselt werden können, die länger als die Blocklänge des Chiffrierverfahrens sind. Beispiele für Blockchiffre sind der Data Encryption Standard… … Deutsch Wikipedia
Cipher Block Chaining — Mode (CBC) ist eine Betriebsart, in der Blockchiffren betrieben werden können. Vor dem Verschlüsseln eines Klartextblocks wird dieser zunächst mit dem im letzten Schritt erzeugten Geheimtextblock per XOR (exklusives Oder) verknüpft.… … Deutsch Wikipedia
cipher — [n] zero; nothingness blank, diddly squat*, goose egg*, insignificancy, nada*, naught, nil, nobody, nonentity, nothing, nought, nullity, squat, zilch, zip, zippo*, zot*; concepts 668,787 cipher [v] figure out code break, calculate, clear up,… … New thesaurus
cipher — [sī′fər] n. [ME cifre < OFr cyfre < ML cifra < Ar ṣifr, ṣefr, a cipher, nothing < ṣafara, to be empty] 1. the symbol 0, indicating a value of zero 2. a person or thing of no importance or value 3. a) a system of secret writing based… … English World dictionary
cipher — (also cypher) ► NOUN 1) a code. 2) a key to a code. 3) an unimportant person or thing. 4) dated a zero. ► VERB ▪ encode (a message). ORIGIN Old French cifre, from Arab … English terms dictionary
code — c.1300, systematic compilation of laws, from O.Fr. code system of laws, law book (13c.), from L. codex, earlier caudex book, book of laws, lit. tree trunk, hence, book made up of wooden tablets covered with wax for writing. Meaning cipher (the… … Etymology dictionary
code — [n1] secret language system cipher, cryptograph; concepts 276,284 code [n2] law, rule canon, charter, codex, constitution, convention, custom, digest, discipline, ethics, etiquette, manners, maxim, method, regulation, system; concepts 318,688 … New thesaurus
Code-O-Graph — The Code O Graph is a field cipher device and identifier from the Captain Midnight radio serial. In the story line they were used by agents of the Secret Squadron, a paramilitary organization headed by Captain Midnight. In addition to their use… … Wikipedia
Cipher — For other uses, see Cipher (disambiguation). Edward Larsson s rune cipher resembling that found on the Kensington Runestone. Also includes runically unrelated blackletter writing style and pigpen cipher. In cryptography, a cipher (or cypher) is… … Wikipedia
Code (cryptography) — For other uses, see Code (disambiguation). In cryptography, a code is a method used to transform a message into an obscured form, preventing those who do not possess special information, or key, required to apply the transform from understanding… … Wikipedia