-
1 ashlar
cioskamień ciosanymur z kamienia ciosanego -
2 cross joint
cios poprzeczny skały -
3 cut stone
cioskamień ciosany -
4 dimension stone
cios kształtowy wymiarowy -
5 jointing
ciosmateriał na uszczelkiuszczelnianie złączłączenie -
6 tension joint
cios tensjonalny -
7 blow
[bləu] 1. pt blew, pp blown, n ( lit, fig)cios m2. vi 3. vtPhrasal Verbs:- blow off- blow out- blow up* * *I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) cios, uderzenie2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) ciosII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) dmuchać2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) dmuchnąć3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) zatrzasnąć się, przesuwać się pod wpływem wiatru4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) dmuchać5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) zadąć•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up -
8 stroke
[strəuk] 1. n( blow) raz m, uderzenie nt; (SWIMMING) styl m; ( MED) udar m, wylew m; ( of clock) uderzenie nt; ( of paintbrush) pociągnięcie nt2. vta stroke of luck — uśmiech losu, łut szczęścia
* * *[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) cios, uderzenie2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) (prze)błysk, cios, zrządzenie itd.3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) (wy)bicie, uderzeniem4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) pociągnięcie5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) pociągnięcie, uderzenie6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) styl (pływacki)7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) wysiłek8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) wylew, udar•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) głaskać2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) pogłaskanie -
9 buffet
I ['bufeɪ] n ( BRIT)bufet mII ['bʌfɪt] vt* * *I 1. noun(a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) cios, szturchaniec2. verb1) (to strike with the fist.) uderzyć (pięścią)2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) ciskaćII 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) bufet2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) zimny bufet2. adjectivea buffet supper.) zimny -
10 crack
[kræk] 1. n( noise) trzask m; ( gap) szczelina f, szpara f; ( in bone) pęknięcie nt; (in wall, dish) pęknięcie nt, rysa f; ( joke) kawał m; ( drug) crack m; ( inf) ( attempt)2. vtto have a crack (at sth) — próbować (spróbować perf) swoich sił (w czymś)
whip, twig trzaskać (trzasnąć perf) +instr; knee etc stłuc ( perf); nut rozłupywać (rozłupać perf); problem rozgryzać (rozgryźć perf); code łamać (złamać perf)Phrasal Verbs:- crack up3. adjathlete, expert pierwszorzędny; regiment elitarnyto get cracking ( inf) — zabierać się (zabrać się perf) do roboty
* * *[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) pękać, powodować pęknięcie2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) rozłupywać3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) trzaskać4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) opowiadać5) (to open (a safe) by illegal means.) pruć6) (to solve (a code).) łamać7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) łamać się2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) pęknięcie2) (a narrow opening: The door opened a crack.) szpara3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) trzask4) (a blow: a crack on the jaw.) cios5) (a joke: He made a crack about my big feet.) żart6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)3. adjective(expert: a crack racing-driver.) wyśmienity- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack -
11 dent
-
12 hit back
vito hit back (at sb) — oddawać (oddać perf) (komuś) cios or uderzenie, oddawać (oddać perf) (komuś) (inf)
* * *(to hit (someone by whom one has been hit): He hit me, so I hit him back.) oddawać -
13 punch
[pʌntʃ] 1. n 2. vtPhrasal Verbs:- punch in* * *I noun(a kind of drink made of spirits or wine, water and sugar etc.) ponczII 1. verb(to hit with the fist: He punched him on the nose.) uderzyć pięścią2. noun1) (a blow with the fist: He gave him a punch.) cios pięścią2) (the quality of liveliness in speech, writing etc.) siła wyrazu•- punch line
- punch-up III 1. noun(a tool or device for making holes in leather, paper etc.) dziurkacz2. verb(to make holes in with such a tool.) dziurkować -
14 slash
[slæʃ]vt* * *[slæʃ] 1. verb1) (to make long cuts in (cloth etc): He slashed his victim's face with a razor.) ciachnąć2) ((with at) to strike out violently at (something): He slashed at the bush angrily with a stick.) walić3) (to reduce greatly: A notice in the shop window read `Prices slashed!') obniżać2. noun1) (a long cut or slit.) rozcięcie2) (a sweeping blow.) cios, ciachnięcie -
15 slog
[slɔg] 1. vi ( BRIT) 2. n* * *[sloɡ] 1. past tense, past participle - slogged; verb1) (to hit hard (usually without aiming carefully): She slogged him with her handbag.) walnąć, grzmotnąć2) (to make one's way with difficulty: We slogged on up the hill.) wlec się3) (to work very hard: She has been slogging all week at the shop.) mozolić się2. noun1) ((a period of) hard work: months of hard slog.) harówka2) (a hard blow: He gave the ball a slog.) mocny cios, walnięcie -
16 smash
[smæʃ] 1. n 2. vtroztrzaskiwać (roztrzaskać perf); ( fig) sb's career rujnować (zrujnować perf); political system obalać (obalić perf); record bić (pobić perf)3. viPhrasal Verbs:- smash up* * *[smæʃ] 1. verb1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) rozbijać (się)2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) walić, trzaskać2. noun1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) trzask, kraksa2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) cios3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smecz, ścięcie•- smashing- smash hit -
17 sock
[sɔk] 1. nskarpeta f, skarpetka f2. vt ( inf)to pull one's socks up ( fig) — brać (wziąć perf) się w garść
* * *[sok] I noun(a (usually wool, cotton or nylon) covering for the foot and ankle, sometimes reaching to the knee, worn inside a shoe, boot etc: I need a new pair of socks.) skarpetkaII 1. verb(slang) to strike someone hard with the fist: He socked the burglar (on the jaw). walnąć, przyłożyć (komuś)2. noun((slang) a strong blow with the fist: He gave me a sock on the jaw.) cios, uderzenie -
18 stab (someone) in the back
(to act treacherously towards (someone).) zadać (komuś) cios w plecy -
19 stab (someone) in the back
(to act treacherously towards (someone).) zadać (komuś) cios w plecy -
20 wallop
См. также в других словарях:
cios — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. ciosu, Mc. ciossie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uderzenie (wymierzone zwykle z dużą siłą); raz : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zadać komuś cios w głowę. Cios nożem, siekierą. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
CIOS — emporium Phrygiae, a Cio, Herculis comite. Item fluv. eiusdem nominis, de quo Diopys. v. 806. Ηταχί πεῤ ἱμερόεντα Κίος προΐησι ῥέεθρα. Plin. l. 5. c. 32. Cios cum oppido eiusdem nomunis, Phrygiae emporium, a Milesis quondam ronditum. Item… … Hofmann J. Lexicon universale
cios — m IV, D. u, Ms. ciossie; lm M. y 1. «uderzenie, raz» Silny, śmiertelny cios. Cios włóczni. Cios w brzuch, w głowę, w szczękę. Grad ciosów spadł na kogoś. Zadać, wymierzyć komuś cios pięścią, nożem, siekierą. Odparować cios … Słownik języka polskiego
cios — 1. Iść, pójść za ciosem «kontynuować to, co się dobrze zaczęło»: Idź za ciosem, nie zwlekaj, ciesz się z osiągnięć. Nie z tej 4/1993. 2. Zadać cios komuś, czemuś «pokonać, zniszczyć kogoś, coś, nie dopuścić do kontynuacji jakiegoś procesu»: (...) … Słownik frazeologiczny
cios poniżej pasa — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w walkach sportowych, np. w boksie: niedozwolone, bolesne uderzenie przeciwnika w genitalia {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} nieetyczne,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cios w plecy — {{/stl 13}}{{stl 7}} podstępne, niespodziewane działanie przeciw komuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Atak ZSRR był ciosem w plecy broniącej się Polski. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
CIOS — Uluslararasi Bilimsel Organizasyon Konseyi (International » Turkish) … Abbreviations dictionary
CIOS — • Communication Institute for Online Scholarship • Conseil International pour l Organisation Scientifique … Acronyms
cios — cios1, oásă, adj. (reg.) frumos. Trimis de blaurb, 11.04.2006. Sursa: DAR cios2, cioşi, s.m. (reg.) paznic de câmp; pândar, jitar. Trimis de blaurb, 11.04.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
CIOS — [1] Communication Institute for Online Scholarship [2] Conseil International pour l Organisation Scientifique … Acronyms von A bis Z
CIOS System — See Internetworking Operating System … Dictionary of networking