-
1 glitter
-
2 flicker
cintilação ( of a light); tremulação (shaking)English-Portuguese dictionary of military terminology > flicker
-
3 блестки
-
4 мелькание
с( света) cintilação f; (предметов; тж о времени) a passar rápido -
5 мерцание
сcintilação f; tremulação luminosa -
6 мигание
с( глаз) pestanejo m; (звезд и т. п.) cintilação f -
7 сверкание
сbrilho m, cintilação f; resplendor m, ( ослепительное) fulguração f -
8 étincellement
-
9 fulguration
-
10 miroitement
-
11 pétillement
pétillement petijmɑ̃]2 (de vinho, de champanhe) borbulharle pétillement du vin mousseuxo borbulhar do vinho espumosoil y avait dans ses yeux des pétillements de malicehavia no seus olhos um brilho de travessura -
12 scintillation
-
13 blink microscope
blink mi.cro.scope[bl'iŋk maikrəskoup] n microscópio de cintilação. -
14 blink
[bliŋk] 1. verb(to move (the eyelids) rapidly up and down: It is impossible to stare for a long time without blinking.) piscar2. noun(a rapid movement of the eyelids.) piscadela* * *[bliŋk] n 1 cintilação, brilho intermitente. 2 piscadela, vista de olhos, pestanejo. • vt+vi 1 pestanejar, piscar os olhos. 2 olhar rapidamente. 3 piscar, reluzir de modo inconstante. he blinked the fact ele evitou o fato, não quis ver a realidade. on the blink coll funcionando mal, enguiçado. to blink at demonstrar surpresa. -
15 glint
[ɡlint] 1. verb(to gleam or sparkle: The windows glinted in the sunlight.) brilhar2. noun(a gleam or sparkle: the glint of steel; a glint of anger in her eyes.) brilho* * *[glint] n raio de luz, resplendor, cintilação, lampejo, brilho, vislumbre. • vt+vi reluzir, refletir, brilhar, cintilar, olhar rapidamente. -
16 scintillation
scin.til.la.tion[sintil'eiʃən] n cintilação. -
17 sparkle
1. noun1) (an effect like that made by little sparks: There was a sudden sparkle as her diamond ring caught the light.) brilho2) (liveliness or brightness: She has lots of sparkle.) encanto2. verb1) (to glitter, as if throwing off tiny sparks: The snow sparkled in the sunlight.) brilhar2) (to be lively or witty: She really sparkled at that party.) brilhar•* * *spar.kle[sp'a:kəl] n 1 chispa ou faísca pequena. 2 cintilação, lampejo, clarão. 3 brilho, vivacidade. • vt+vi 1 chispar, faiscar. 2 lampejar, cintilar, reluzir. 3 brilhar, ser vivo. 4 efervescer, borbulhar. 5 fazer espumar ou efervescer. -
18 twinkle
['twiŋkl] 1. verb1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) tremeluzir2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) piscar2. noun1) (an expression of amusement (in one's eyes).) brilho2) (the act of twinkling.) bruxuleio* * *twin.kle[tw'iŋkəl] n 1 cintilação, tremulamento. 2 vislumbre. 3 momento, instante. 4 piscar dos olhos, piscadela. • vi 1 brilhar, faiscar, cintilar. 2 tremular, mover-se rapidamente. 3 pestanejar, piscar. in a twinkle (twinkling) of an eye, in the twinkle (twinkling) of an eye num piscar de olhos, num instante. -
19 twinkling
twin.kling[tw'iŋkliŋ] n 1 cintilação. 2 brilho. 3 instante. -
20 effulgence
brilho, cintilação, resplendor
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cintilação — s. f. 1. Ato ou efeito de cintilar. 2. Espécie de agitação que se nota nas estrelas fixas, acompanhada em algumas de mudança de cor. 3. [Figurado] Brilho que produz deslumbramento no espírito … Dicionário da Língua Portuguesa
Raul Teixeira — José Raul Teixeira José Raul Teixeira au centre des congrès de Brasília en 2010 Autres noms Raul Teixeira … Wikipédia en Français
cintilar — v. tr. 1. Manifestar o fenômeno de cintilação. 2. Brilhar com uma espécie de trepidação constante. 3. [Figurado] Brilhar; resplandecer; faiscar; coriscar … Dicionário da Língua Portuguesa
faiscação — |a ís| s. f. Ato de faiscar; cintilação … Dicionário da Língua Portuguesa