-
1 calf
[kɑːf]pl calves, n* * *I plural - calves; noun1) (the young of a cow, elephant, whale etc.) cielę2) ((also calfskin) leather made from the skin of the young of a cow.) skóra cielęca•- calveII plural - calves; noun(the thick fleshy back part of the leg below the knee: She has slim ankles but fat calves.) łydka -
2 fly a higher game
• mat vyššie ciele -
3 ground clutter
• rušivé ozvy od pozemných p• pozemné ciele -
4 lofty aims
• vznešené ciele -
5 spot
[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) škvrna, fľak2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) bodka3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) pľuzgier4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) miesto5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) trocha2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) zahliadnuť2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) objaviť, spoznať•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) osvetliť reflektormi2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) vrhnúť svetlo (na), upútať pozornosť•- on the spot
- spot on* * *• vada• uvidiet• všimnút si• výstup• za hotové• vycistit škvrnu• vysielaný medzi programam• zamazat• zamestnanie• zistit• zahliadnut• zhliadnut• zistit presne polohu• znak• znacka• znamienko• znamienko na koži• znackovat• slza• škvrnka• škvrna• splatný ihned po dodaní• slnecná škvrna• sflakatiet• spôsobit škvrny• stávat sa škvrnitý• troška• tipovat• umiestnit• tvorit škvrny• tipovanie• trocha jedla• umiestnenie• trocha• umazat• pristavovat• priznat handicap• prepichovat• presne ostrelovat• presne zamierit• flakatiet• flak• hlt• gula s ciernou bodkou• fliacik• dúšok• k okamžitému dodaniu• hviezdicka• klinec• kaz• hned• bodkovaná látka• bar• bodkovat• bodka• bod• bodový reflektor• dávat záchranu• robit škvrny• riadit• reklama• retušovat bodkovaním• rozmiestnit• rozoznat• rozostavit• robit bodky• reklamný šot• panák• oznacit polohu• peha• plôška• oznacenie• pauza• oznackovat• pozorovat• práca• poškvrnit sa• pravdepodobný vítaz• poškvrna• pohotový• poznat• poškvrnit• pokvapkat• postavit na miesto• podnik• krúžok• kúsok• koliesko• kvapka• kúsocek• lokálny• krátke• letecky vyhladávat ciele• lokalita• nájst• malé• miesto• miestny• miestecko• mrholit• materské znamienko• nalepit mušku• okamžitý• oblastný• okamih• objavit• obchodujúci za hotové -
6 bleb
pęcherzyk na ciele -
7 differential absorption ratio
współczynnik koncentracji izotopu w cieleEnglish-Polish dictionary for engineers > differential absorption ratio
-
8 permissible body burden
dopuszczalna zawartość radioizotopów w całym cieleEnglish-Polish dictionary for engineers > permissible body burden
-
9 solid-state diffusion
dyfuzja w ciele stałymEnglish-Polish dictionary for engineers > solid-state diffusion
-
10 solid-state laser
laser na ciele stałymlaser półprzewodnikowy -
11 sosoloid
układ dyspersyjny - cząstki stałe w ciele stałym -
12 solid-state diffusion
dyfuzja w ciele stałymEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > solid-state diffusion
-
13 solid-state laser
laser na ciele stałymEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > solid-state laser
См. также в других словарях:
Ciele — Village … Wikipedia
cielę — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IVa, D. cielęęcia; lm M. cielęęta, D. cielęąt {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} młode krowy i niektórych innych zwierząt kopytnych (np. sarny, łosia, żubra, jelenia) : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cielę — n IV, D. cielęęcia; lm M. cielęęta; D. cielęląt «małe, młode krowy, łani, sarny i innych przeżuwaczy» ◊ pot. Ostatnie cielę z obory «ostatnia rzecz (z jakiegoś zapasu), zwłaszcza: ostatnie pieniądze» ◊ Chodzić za kimś jak cielę za krową «nie… … Słownik języka polskiego
cielę — 1. pot. Chodzić, łazić, dreptać itp. za kimś jak cielę za krową «nie odstępować kogoś, chodzić krok w krok za kimś»: Przestań za mną łazić jak cielę za krową, zajmij się czymś sam przez chwilę. Roz bezp 1997. 2. pot. Głupi jak cielę; cielę na… … Słownik frazeologiczny
ciele — m ( es/ as) coolness, cold, chill, frost [ceald] … Old to modern English dictionary
ciele — chill, cold … The Old English to English
cielę — Człowiek niezdarny, niezręczny, powolny, lub nieskuteczny Eng. A slow, awkward, sluggish, or ineffectual person; a bungler; a fumbler … Słownik Polskiego slangu
ciele — voir cèu … Diccionari Personau e Evolutiu
na duszy i ciele — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} psychicznie (moralnie) i fizycznie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Upośledzony na duszy i ciele. Wskutek wypadku doznał uszczerbku na duszy i ciele. Znieważono ją na duszy i ciele. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
patrzeć [gapić się] jak cielę na malowane wrota — {{/stl 13}}{{stl 33}} wpatrywać się w coś z ogromnym zadziwieniem i niezrozumieniem; patrzeć z bezmyślnym zachwytem :{{/stl 33}}{{stl 10}}Co tak patrzysz jak cielę na malowane wrota? To mój wóz. Ładny? Gapiła się jak cielę na malowane wrota nie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przybierać – przybrać na ciele — {{/stl 13}}{{stl 7}} tyć, grubieć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po chorobie rekonwalescentka szybko i równomiernie przybierała na ciele. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień