Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

cibi

  • 1 alimentazione a base di cibi integrali

    alimentazione a base di cibi integrali
  • 2 deteriorare

    deteriorare
    deteriorare [deterio'ra:re]
     verbo transitivo
    (danneggiare) beschädigen; (cibi) verderben
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (cibi) verderben, schlecht werden; (oggetti) beschädigt werden; (edifici) verfallen
     2 figurato sich verschlechtern
     3 (logorarsi) verschleißen

    Dizionario italiano-tedesco > deteriorare

  • 3 alimentazione

    alimentazione
    alimentazione [alimentat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (con cibo) Ernährung Feminin; alimentazione a base di cibi integrali Vollwertnahrung Feminin
     2 tecnica, tecnologia Versorgung Feminin; alimentazione elettrica Stromversorgung; alimentazione del carburante Kraftstoffförderung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > alimentazione

  • 4 bruciare

    bruciare
    bruciare [bru't∫a:re]
     verbo transitivo avere
     1 (gener) verbrennen; gastronomia anbrennen lassen, verbrennen (lassen); (col ferro da stiro) versengen, ansengen
     2 (ferita, porro) ausbrennen; (sole) verbrennen, versengen; (gelo) erfrieren lassen
     II verbo intransitivo essere
     1 (fuoco) brennen
     2 (sole) brennen, glühen
     3 (cibi) heiß sein
     4 (figurato: ardere) brennen, glühen; bruciare dal desiderio di fare qualcosa den brennenden Wunsch haben etwas zu tun; bruciare di febbredi vergogna vor FieberScham glühen; bruciare dalla sete einen brennenden Durst haben
     III verbo riflessivo
    -rsi sich verbrennen

    Dizionario italiano-tedesco > bruciare

  • 5 carrellista

    carrellista
    carrellista [karrel'lista] <-i maschile, -e femminile >
      sostantivo Maskulin Feminin
     1 (venditore di cibi, bevande e giornali) Verkäufer(in) Maskulin(Feminin) mit einem Rollwagen
     2 (operaio addetto ai carrelli cinematografici) Bediener(in) Maskulin(Feminin) des Fahrstativs

    Dizionario italiano-tedesco > carrellista

  • 6 carrello

    carrello
    carrello [kar'rεllo]
      sostantivo Maskulin
     1 (per trasporto) Wagen Maskulin; (al supermercato) Einkaufswagen Maskulin
     2 tecnica, tecnologia Schlitten Maskulin, Rollgestell neutro; aeronautica Fahrwerk neutro; (della macchina da scrivere) Schlitten Maskulin; Film, Kino Kamerawagen Maskulin
     3 (per cibi e bevande) Tee-, Servierwagen Maskulin
     4  mineralogia Hund Maskulin, Förderwagen Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > carrello

  • 7 delibare

    delibare
    delibare [deli'ba:re]
       verbo transitivo
     1 (poetico, letterario: cibi, bevande) kosten
  • 8 deterioramento

    deterioramento
    deterioramento [deteriora'mento]
      sostantivo Maskulin
    Abnutzung Feminin, Verschleiß Maskulin; (di cibi) Verderb Maskulin, Verderben neutro; (di oggetti) Beschädigung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > deterioramento

  • 9 freddare

    freddare
    freddare [fred'da:re]
       verbo transitivo
     1 (cibi) abkühlen lassen
     2 (figurato: entusiasmo) abkühlen, dämpfen
     3 (figurato: uccidere) kaltmachen

    Dizionario italiano-tedesco > freddare

  • 10 guastare

    guastare
    guastare [guas'ta:re]
     verbo transitivo
     1 (gener) verderben; (gioia) trüben
     2 (meccanismi, strada) beschädigen, kaputt machen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (tempo) sich verschlechtern
     2 (cosa, meccanismo) kaputt gehen
     3 (cibi) verderben, schlecht werden

    Dizionario italiano-tedesco > guastare

  • 11 mangiare

    mangiare1
    mangiare1 [man'dlucida sans unicodeʒfonta:re]
       verbo transitivo
     1 (cibi) essen; (animali) fressen; dare da mangiare a qualcuno jdn füttern; mangiarsi le mani figurato sich dativo in den Hintern beißen (können) familiare; mangiarsi qualcuno con gli occhi jdn mit den Augen verschlingen
     2 (consumare) verbrauchen; (patrimonio, risparmi) verschlingen, aufzehren
     3 (parole) verschlucken
     4 (pedina) schlagen; (carta) stechen
     5 (figurato: intaccare) zerfressen
    ————————
    mangiare2
    mangiare2
      sostantivo Maskulin
    Essen neutro, Speise Feminin; (di animali) Fressen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > mangiare

  • 12 mordere

    mordere
    mordere ['mlucida sans unicodeɔfontrdere] <mordo, morsi, morso>
       verbo transitivo
     1 (morsicare) beißen; (insetti) stechen; (mela, cibi) beißen in +accusativo; mordere-rsi le dita [oder le mani] figurato sich dativo in den Hintern beißen (können) familiare; can che abbaia non morde proverbiale, proverbio Hunde, die bellen, beißen nicht
     2 (far presa) fassen, packen
     3 (corrodere) ätzen
     4 (figurato: irritare) beißen, stechen
     5 (figurato: tormentare) quälen; mi morde la coscienza mein Gewissen plagt mich, ich habe Gewissensbisse

    Dizionario italiano-tedesco > mordere

  • 13 piacere

    piacere1
    piacere1 [pia't∫e:re] <piaccio, piacqui, piaciuto>
       verbo intransitivo essere
    gefallen, passen; (cibi) schmecken; mi piace nuotare ich schwimme gern; mi piacerebbe rivederti es würde mich freuen, dich wiederzusehen; che ti piaccia o no ob es dir gefällt oder nicht
    ————————
    piacere2
    piacere2
      sostantivo Maskulin
     1 (soddisfazione) Gefallen neutro; dare piacere a qualcuno jdm Freude machen; provare piacere nella musica Freude an der Musik haben
     2 (divertimento) Vergnügen neutro, Freude Feminin; gita di piacere Vergnügungsfahrt Feminin; viaggio di piacere Vergnügungsreise Feminin; canta che è un piacere er [oder sie] singt, dass es eine Freude ist; piacere! angenehm!; è un piacere conoscerLa angenehm, Sie kennen zu lernen; con piacere mit Vergnügen, gern
     3 (onore) Ehre Feminin
     4 (favore) Gefallen Maskulin; fare un piacere a qualcuno jdm einen Gefallen tun; fammi il (santo) piacere di... infinito familiare tu mir den Gefallen und..., sei so lieb und...; ma mi faccia il piacere! aber ich bitte Sie!; per piacere bitte(schön)
     5 (volontà) Belieben neutro; a piacere nach Wunsch, nach Belieben

    Dizionario italiano-tedesco > piacere

  • 14 preparazione

    preparazione
    preparazione [preparat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (addestramento) Vorbereitung Feminin; la preparazione agli esami die Prüfungsvorbereitung
     2 (complesso di nozioni) Wissen neutro, Bildung Feminin; preparazione generale Allgemeinwissen neutro
     3 (di cibi) Zubereitung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > preparazione

  • 15 reggere

    reggere
    reggere ['rεddlucida sans unicodeʒfontere] <reggo, ressi, retto>
     verbo transitivo
     1 (tenere) halten; (sostenere) halten, tragen; (tenere fermo) fest halten
     2 (resistere) standhalten dativo
     3 (dirigere) leiten, führen; (governare) regieren
     4 linguistica, grammatica regieren, erfordern
     5 (sopportare) ertragen; reggere il vino trinkfest sein
     II verbo intransitivo
     1 (resistere) standhalten
     2 (durare) anhalten; (cibi) haltbar sein
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (sostenersi) sich halten; reggere-rsi a galla sich an der Oberfläche halten
     2 (figurato: controllarsi) sich beherrschen
     3 (governarsi) sich regieren
     4 (attaccarsi) sich fest halten

    Dizionario italiano-tedesco > reggere

  • 16 rinfresco

    rinfresco
    rinfresco [rin'fresko] <- schi>
      sostantivo Maskulin
     1 (ricevimento) Empfang Maskulin
     2 plurale (cibi e bevande) Erfrischungen Feminin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > rinfresco

  • 17 servibile

    servibile
    servibile [ser'vi:bile]
      aggettivo
     1 (cibi) servierbar
     2 (utilizzabile) brauchbar, benutzbar

    Dizionario italiano-tedesco > servibile

  • 18 servire

    servire
    servire [ser'vi:re]
     verbo transitivo avere
     1 (come domestico) dienen bei, im Dienst sein bei; servire qualcuno (re, dio) jemandem dienen; (clienti) jemanden bedienen
     2  militare servire la patria dem Vaterland dienen
     3 (cibi) servieren, auftragen
     4  Sport servire qualcuno jdm den Ball zuspielen
     II verbo intransitivo essere o avere
     1 (essere utile) nützen, dienen; (aver bisogno) brauchen; mi serve una sedia familiare ich brauche einen Stuhl
     2  militare dienen
     3  Sport angeben; (tennis) aufschlagen
     4 (a tavola) servieren; commercio bedienen
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (usare) servire-rsi di qualcosa etw benutzen, sich einer Sache genitivo bedienen
     2 (a tavola) sich bedienen
     3 (essere cliente) einkaufen, Kunde sein
     4 peggiorativo servire-rsi di qualcuno jdn ausnützen

    Dizionario italiano-tedesco > servire

  • 19 tenere

    tenere
    tenere [te'ne:re] <tengo, tenni, tenuto>
     verbo transitivo
     1 (avere in mano) halten; (non lasciar fuggire) behalten
     2 (mantenere) einhalten; tenere la finestra aperta das Fenster offen lassen; tenere il posto per qualcuno für jemanden den Platz freihalten; tenere la lingua a freno die Zunge im Zaume halten; tenere al fresco (cibi) kühl aufbewahren; (figurato: familiare: in galera) hinter schwedischen Gardinen halten; tenere-rsi amico qualcuno jds Freundschaft bewahren; tenere qualcosa da conto etw aufbewahren
     3 (contenere) enthalten
     4 (discorso) halten; (conferenza) (ab)halten
     5 (figurato: contegno) haben, an sich dativo haben
     6 (figurato: occupare) einnehmen; (dominare) beherrschen
     7 (loc): tenere conto di qualcosa etw berücksichtigen; tenere compagnia Gesellschaft leisten; tenere duro familiare hart bleiben; tenere d'occhio qualcuno jdn im Auge behalten; tenere la destrasinistra sich rechtslinks halten; l'auto tiene bene la strada das Auto hat eine gute Straßenlage
     II verbo intransitivo
    halten; tenere a qualcosa auf etwas accusativo Wert legen; tenere per un partito zu einer Partei halten; tengo a... infinito es liegt mir daran zu... infinito
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (reggersi, considerarsi) sich halten; tenere-rsi in piedi sich auf den Beinen halten
     2 (trattenersi) sich enthalten; tenere-rsi dal ridere sich dativo das Lachen verbeißen

    Dizionario italiano-tedesco > tenere

  • 20 tenere al fresco

    tenere al fresco
    (cibi) kühl aufbewahren

    Dizionario italiano-tedesco > tenere al fresco

См. также в других словарях:

  • cibi — cibì interj. ožkos bėgimui, lakstymui nusakyti: Ta kaip ožka cibì cibì laksto po miestelį Vvr …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Cibi — ist der Spitzname von Coloman Braun Bogdan (1905–1983), einem rumänischen Fußballspieler, trainer, funktionär und autor ein Kriegstanz, den die Fidschianische Rugby Union Nationalmannschaft vor jedem ihrer Spiele aufführt. CIBI steht für: Codex… …   Deutsch Wikipedia

  • cibi — (Cuba) m. Nombre dado a ciertos *peces del género Caranx, como el Caranx ruber o cojinúa, que son comestibles, aunque algunas especies producen la ciguatera. * * * cibi. m. Cuba. Nombre común de una clase de peces marítimos de regular tamaño y… …   Enciclopedia Universal

  • cibi — m. Cuba. Nombre común de una clase de peces marítimos de regular tamaño y comestibles, aunque algunas especies suelen producir la ciguatera …   Diccionario de la lengua española

  • Cibi — The Cibi (pronounced [ˈðimbi]) is a Fijian meke of Bauan origin and is a war dance, generally performed before battle or after battle, it came to prominence when it was performed by the Fiji national rugby union team before each match. Fijian… …   Wikipedia

  • Cibi — El cibi es una danza fiyiana de guerra generalmente realizada antes o después de una batalla. Se ha hecho popular al ser realizada por el equipo nacional de rugby antes de cada partido. El equipo de rugby de Fiyi realizando el cibi antes de un… …   Wikipedia Español

  • CIBI-FM — Infobox Radio Station name = CIBI FM airdate = 2003 frequency = 102.5 MHz (FM) area = Britt, Ontario format = weather radio owner = Meteorological Service of Canada licensee = Canadian Broadcasting Corporation erp = 0.016 kW branding =… …   Wikipedia

  • Cibi — Citizen band Pour les articles homonymes, voir CB. La citizen band ou CB (de l anglais, bande des citoyens) est une bande de fréquence allouée au trafic radio et ouverte à tous. En français, le sigle CB, qui a parfois été traduit par canaux… …   Wikipédia en Français

  • Cibi (Danse) — Le Cibi est une danse exécutée par l Équipe de Fidji de rugby à XV avant chaque match. Cette danse (prononcer « thimbi ») ou cibi ni I valu est le cri de guerre que poussent les rugbymen fidjien avant le début de chaque rencontre. Il a… …   Wikipédia en Français

  • čibi ribi — interj. žr. čiba riba: Čibi ribi ožys, ožys ant ūlyčios TDrV81 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Cibi (danse) — Le Cibi est une danse exécutée par l Équipe de Fidji de rugby à XV avant chaque match. Cette danse (prononcer « thimbi ») ou cibi ni I valu est le cri de guerre que poussent les rugbymen fidjien avant le début de chaque rencontre. Il a… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»