Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

chwytać

  • 21 شكايت

    chwytać; jęczeć; jęk; mruczeć; narzekanie; pomruk; powództwo; protest; protestować; reklamacja; skarga; stękać; szemrać; szept; szeptać; szmer; szumieć; zapewnienie; zażalenie

    Dictionary Farsi-Polish ( واژه نامه فارسی لهستانی) > شكايت

  • 22 قاپيدن

    chwytać; ćwiek; gwóźdź; kęs; łapać; paznokieć; pazur; porwać; porywać; przechwycić; przejąć; przybić; przybijać; przygwoździć; przykuć; schwycić; schwytać; uchwycić; ująć; urywek; wyrwać; zająć; zatarcie; złapać

    Dictionary Farsi-Polish ( واژه نامه فارسی لهستانی) > قاپيدن

  • 23 catch on

    vi
    ( understand) zaskakiwać (zaskoczyć perf) (inf); ( grow popular) przyjmować się (przyjąć perf się), chwytać (chwycić perf) (inf)
    * * *
    1) (to become popular: The fashion caught on.) chwytać
    2) (to understand: He's a bit slow to catch on.) chwytać (rozumieć)

    English-Polish dictionary > catch on

  • 24 seize

    [siːz]
    vt
    person, object chwytać (chwycić perf); ( fig) opportunity korzystać (skorzystać perf) z +gen; power przechwytywać (przechwycić perf), przejmować (przejąć perf); territory zajmować (zająć perf), zdobywać (zdobyć perf); criminal chwytać (schwytać perf); hostage brać (wziąć perf); ( JUR) zajmować (zająć perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [si:z]
    1) (to take or grasp suddenly, especially by force: She seized the gun from him; He seized her by the arm; He seized the opportunity of leaving.) chwytać, porywać
    2) (to take, especially by force or by law: The police seized the stolen property.) zająć, skonfiskować
    - seize on
    - seize up

    English-Polish dictionary > seize

  • 25 хватать

    глаг.
    • chwycić
    • chwytać
    • schwycić
    • schwytać
    • starczać
    • starczyć
    • uchwycić
    • ująć
    • wystarczać
    • wystarczyć
    • złapać
    • łapać
    * * *
    chwytać, łapać, porywać, przychwytywać, ujmować

    Русско-польский словарь > хватать

  • 26 grab

    [græb] 1. vt
    chwytać (chwycić perf); chance, opportunity korzystać (skorzystać perf) z +gen

    I grabbed some sleep/food — udało mi się trochę przespać/coś zjeść

    2. vi

    to grab atporywać (porwać perf) +acc, rzucać się (rzucić się perf) na +acc

    * * *
    1. past tense, past participle - grabbed; verb
    1) (to seize, grasp or take suddenly: He grabbed a biscuit.) chwytać
    2) (to get by rough or illegal means: Many people tried to grab land when oil was discovered in the district.) zawłaszczać
    2. noun
    (a sudden attempt to grasp or seize: He made a grab at the boy.) chwyt

    English-Polish dictionary > grab

  • 27 grip

    [grɪp] 1. n
    ( hold) (u)chwyt m, uścisk m; (control, grasp) kontrola f, panowanie nt; (of tyre, shoe) przyczepność f; ( handle) rękojeść f, uchwyt m; ( holdall) torba f (podróżna)
    2. vt
    object chwytać (chwycić perf); person pasjonować, fascynować; attention przyciągać (przyciągnąć perf)

    to grip the road car trzymać się szosy

    * * *
    [ɡrip] 1. past tense, past participle - gripped; verb
    (to take a firm hold of: He gripped his stick; The speaker gripped (the attention of) his audience.) chwytać
    2. noun
    1) (a firm hold: He had a firm grip on his stick; He has a very strong grip; in the grip of the storm.) uścisk
    2) (a bag used by travellers: He carried his sports equipment in a large grip.) torba
    3) (understanding: He has a good grip of the subject.) opanowanie, orientacja w
    - come to grips with
    - lose one's grip

    English-Polish dictionary > grip

  • 28 брать

    глаг.
    • brać
    • nabierać
    • obejmować
    • odbić
    • odzyskać
    • odzyskiwać
    • podejmować
    • ponosić
    • powziąć
    • przyjmować
    • przyjąć
    • przypatrzeć
    • ujmować
    • wziąć
    • zabierać
    • zabrać
    • zajmować
    • zażywać
    * * *
    ( kogoś) imać się книжн., brać, ( wzajemnie) chwytać się, ( в свои руки) obejmować, odbierać, pobierać, przejmować, ujmować, wygarniać разг., zabierać, zaopatrywać się

    Русско-польский словарь > брать

  • 29 вести

    глаг.
    • chwytać
    • doprowadzać
    • doprowadzić
    • dowieźć
    • dowodzić
    • dyrygować
    • dzierżyć
    • interliniować
    • jechać
    • kierować
    • odwieźć
    • pomieścić
    • poprowadzić
    • prowadzić
    • przeprowadzać
    • przewodzić
    • przodować
    • przytrzymać
    • reżyserować
    • sterować
    • trzymać
    • wieźć
    • wodzić
    • wozić
    • zaprowadzić
    • zarządzać
    • zawieźć
    • zmierzać
    * * *
    prowadzić, toczyć, wieść

    Русско-польский словарь > вести

  • 30 держать

    глаг.
    • chwytać
    • dotrzymać
    • dotrzymywać
    • dzierżyć
    • pomieścić
    • pozostawać
    • pozostać
    • przechowywać
    • przytrzymać
    • trzymać
    • utrzymywać
    • zachować
    • zachowywać
    • zatrzymać
    • zatrzymywać
    * * *
    dzierżyć книжн., przetrzymywać, trzymać, wytrzymywać

    Русско-польский словарь > держать

  • 31 захватывать

    глаг.
    • chwycić
    • chwytać
    • obawiać
    • pojmać
    • pojmować
    • schwycić
    • schwytać
    • uchwycić
    • ujmować
    • ująć
    • załapywać
    • zniewalać
    • zrozumieć
    • złapać
    • łapać
    * * *
    fascynować, frapować, zagarniać

    Русско-польский словарь > захватывать

  • 32 конфисковать

    глаг.
    • chwytać
    • konfiskować
    • schwycić
    • schwytać
    • skonfiskować
    • uchwycić
    • ująć
    • zajmować
    • złapać
    * * *
    konfiskować, skonfiskować

    Русско-польский словарь > конфисковать

  • 33 ловить

    глаг.
    • chwytać
    • doganiać
    • dogonić
    • podchwycić
    • poławiać
    • schwytać
    • zaczepiać
    • złapać
    • łapać
    • łowić
    * * *
    łapać, łowić, przychwytywać, ujmować

    Русско-польский словарь > ловить

  • 34 нагонять

    глаг.
    • chwytać
    • dogonić
    • dopędzać
    • napędzać
    • schwytać
    • trafiać
    • zaczepiać
    • złapać
    • łapać
    * * *
    dopędzać, nadganiać, naganiać, napędzać

    Русско-польский словарь > нагонять

  • 35 охватывать

    глаг.
    • chwytać
    • obejmować
    • objąć
    • ogarniać
    • opętywać
    • oskrzydlać
    • otaczać
    • pojmować
    • rozumieć
    • schwytać
    • uchwycić
    • ująć
    • uściskać
    • włączać
    • zawierać
    • zrozumieć
    • złapać
    • ściskać
    * * *
    nachodzić, ponosić, opadać перен., obejmować, oblatywać, ogarniać, oplatać, porywać, przejmować, unosić, zdejmować

    Русско-польский словарь > охватывать

  • 36 пленять

    глаг.
    • chwytać
    • pojmać
    • ująć
    • usidlać
    • zniewalać
    * * *
    czarować, zniewalać

    Русско-польский словарь > пленять

  • 37 поймать

    глаг.
    • chwycić
    • chwytać
    • doganiać
    • dogonić
    • nadganiać
    • nadrobić
    • nałapać
    • nałowić
    • odławiać
    • odłowić
    • podchwycić
    • pojmać
    • pojmować
    • przeziębić
    • przydybać
    • przyłapać
    • schwytać
    • ucapić
    • uchwycić
    • wychwycić
    • wyłapać
    • zaczepiać
    • załapać
    • zdybać
    • złapać
    • złowić
    • łapać
    * * *
    przychwycić разг., (на чём-л.) przyskrzynić, schwytać, ująć, złapać, złowić

    Русско-польский словарь > поймать

  • 38 понимать

    глаг.
    • chwytać
    • dostrzegać
    • obejmować
    • obejrzeć
    • odwiedzić
    • patrzeć
    • począć
    • pojmować
    • pojąć
    • postrzegać
    • rozumieć
    • uchwycić
    • ujrzeć
    • ująć
    • widać
    • widzieć
    • zaobserwować
    • zawierać
    • zobaczyć
    • zorientować
    • zrozumieć
    • ściskać
    * * *
    kapować разг., obejmować, rozumieć, pojmować, rozeznawać się

    Русско-польский словарь > понимать

  • 39 понять

    глаг.
    • chwytać
    • obejmować
    • począć
    • pojmować
    • pojąć
    • rozumieć
    • schwytać
    • uchwycić
    • ująć
    • wyrozumieć
    • zakapować
    • zawierać
    • zrozumieć
    • złapać
    * * *
    objąć, pojąć, uchwycić, rozeznać się, załapać, zrozumieć

    Русско-польский словарь > понять

  • 40 постигать

    глаг.
    • chwytać
    • dostrzegać
    • nawiedzać
    • obejmować
    • pojmować
    • pojąć
    • postrzegać
    • rozumieć
    • uchwycić
    • zawierać
    • zrozumieć
    * * *
    (о бедствиях и т. п.) nawiedzać, obejmować, (o nieszczęściu itp.) padać, pojmować, spotykać

    Русско-польский словарь > постигать

См. также в других словарях:

  • chwytać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, chwytaćam, chwytaća, chwytaćają, chwytaćany {{/stl 8}}– chwycić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, chwytaćcę, chwytaćci, chwyć, chwytaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} brać,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • chwytać — ndk I, chwytaćam, chwytaćasz, chwytaćają, chwytaćaj, chwytaćał, chwytaćany chwycić dk VIa, chwytaćcę, chwytaćcisz, chwyć, chwytaćcił, chwytaćcony 1. «brać, ujmować kogoś, coś szybko (np. rękami, pazurami, zębami, dziobem, narzędziem); łapać»… …   Słownik języka polskiego

  • chwytać — 1. Chwytać coś na gorąco «dostrzegać i przedstawiać coś bezpośrednio, w trakcie, gdy się dzieje»: Co w nim uderza, to pewna przesada (...) tak typowa dla każdego młodego pisarza, który usiłuje chwytać rzeczy na gorąco. G. Herling Grudziński, Inny …   Słownik frazeologiczny

  • chwytać się – chwycić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} chwytać samego siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chwycić się za bolącą rękę, nogę. Chwytać się za głowę ze zdumienia. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • chwytać – chwycić [ujmować – ująć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}za serce {{/stl 13}}{{stl 7}} wywoływać czyjeś wzruszenie; ujmować, rozrzewniać kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jego przeprosiny i stropiona mina ujęły ją za serce. Wiedziała, jak chwycić go za serce, ale nie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • chwytać – chwycić za broń — {{/stl 13}}{{stl 7}} podniośle: rozpoczynać walkę zbrojną przeciw agresorowi : {{/stl 7}}{{stl 10}}1 sierpnia 1944 cała Warszawa chwyciła za broń. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • chwytać się [imać się] różnych środków [podstępu i in.] — {{/stl 13}}{{stl 7}} podejmować jakieś działania, aby osiągnąć zamierzony cel : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chwytał się różnych środków, aby skłonić ją ku sobie. Chwycił się podstępu, żeby zagarnąć pole sąsiada. Imał się wszelkich sposobów dla zdobycia… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • chwytać się — Chwycić się na lep (czegoś) zob. lep 2. Chwytać się sposobu zob. sposób 1. Chwytać się z kimś za bary, za czuby, za łby zob. wziąć się 1 …   Słownik frazeologiczny

  • chwytać — Rozumieć; pojmować Eng. To understand; to comprehend 2) Zyskiwać aprobatę i uznanie; trafiać do przekonania; udawać się Eng. To win approval or recognition; to prove successful, appealing or valid 3) (O pierwszej opaleniјnie).Wystąpić lub… …   Słownik Polskiego slangu

  • chwytać w lot — Rozumieć; pojmować Eng. To understand; to comprehend …   Słownik Polskiego slangu

  • brać się – wziąć się [chwytać się – chwycić się] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś, z czymś} {{/stl 8}}za bary {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wdawać się w bójkę, szarpaninę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sprzeczali się gwałtownie, aż wzięli się za bary. Po pijanemu chwycili …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»