-
61 plápolat
Ve tramolearagitarsechispeartremolar -
62 poprchávat
Am pringarchispearlloviznarpintear -
63 postříkat
aguarasperjarbañarchispearespurreargotearmotearsalpiquear -
64 pétiller
-
65 be witty
v.ser ocurrente, tener chispa, tener salero, chispear. -
66 drizzle
s.llovizna garúa (Andes, R.Plata)v.lloviznar, garuar, pintear.vi.lloviznar, chispear, garuar (Andes, R.Plata) (pt & pp drizzled) -
67 glister
s.brillo, brillantez, destello, centello, reflejo, resplandor.vi.brillar intensamente, brillar, relucir, centellear, chispear. -> glitter (pt & pp glistered) -
68 shine
s.1 brillo, lustrado, lustre, resplandor, satinado, incandescencia.2 lustre brillante.v.1 dar brillo a, lustrar, dar un acabado lustroso a, sacar brillo a.2 brillar, relucir, radiar, chispear.3 deslumbrar.(pt & pp shined o shone) -
69 spark
s.1 chispa (electrical, from fire)2 chispazo, centella, relampagueo.3 encendido.4 sal y pimienta, vida.5 Spark, nombre propio.v.1 dar inicio a, activar, desencadenar, encender.2 chispear, echar chispas.3 dar muestras de entusiasmo.vi.echar chispas.(pt & pp sparked) -
70 sparkle
s.1 destello (of light, eyes, diamond); chispa (sentido figurado) (of person)2 Sparkle, nombre propio.3 viveza, vitalidad, vivacidad.v.1 centellear, brillar, destellar, echar chispas.2 centellear en.3 burbujear, hacer efervescencia.4 chispear.5 esparcir.vi.destellar (light, eyes, diamond); brillar, ser chispeante (sentido figurado) (person, conversation)(pt & pp sparkled)
См. также в других словарях:
chispear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: chispear chispeando chispeado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. chispeo chispeas chispea chispeamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
chispear — verbo intransitivo 1. Despedir (una cosa) chispas: Los troncos chispeaban en la chimenea. Sinónimo: chisporrotear. 2. Despedir (una cosa) destellos: Su ojos chis … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chispear — v. intr. 1. Lançar chispas. 2. Sentir grande raiva. • Sinônimo geral: CHISPAR ‣ Etimologia: chispa + ear … Dicionário da Língua Portuguesa
chispear — 1. intr. impers. Llover muy poco, cayendo solo algunas gotas pequeñas. 2. intr. Echar chispas. 3. Relucir o brillar mucho. 4. tr. coloq. Cuba. Irritar, encolerizar a alguien. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
chispear — {{#}}{{LM C08430}}{{〓}} {{ConjC08430}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08638}} {{[}}chispear{{]}} ‹chis·pe·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Echar chispas: • Los troncos de madera chispeaban en la lumbre.{{○}} {{<}}2{{>}} Relucir o brillar mucho: • Sus… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
chispear — (Derivado de chispa.) ► verbo impers 1 METEOROLOGÍA Llover ligeramente: ■ no abras el paraguas, de momento sólo chispea. ► verbo intransitivo 2 Despedir chispas o destellos: ■ los cables del tendido de alta tensión chispean. 3 Brillar mucho,… … Enciclopedia Universal
chispear — pop. Mirar, observar, contemplar, espiar con disimulo … Diccionario Lunfardo
chispear — (v) (Intermedio) (sobre una cosa que arde) echar partículas encendidas Ejemplos: La vela chispeó porque la mecha estaba mojada. La leña chispea en la hoguera. Sinónimos: chisporrotear … Español Extremo Basic and Intermediate
chispear — intransitivo 1) brillar, lucir, relucir, brillar, resplandecer, relumbrar, centellear. 2) lloviznar*, molliznar, molliznear, mollinear, pintear. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
chispear — intr. Echar chispas. Brillar mucho … Diccionario Castellano
chispear — De chispa . (vbo.) (Muchos sitios) Lloviznar. Llover poco y con gotas menudas. Cuando salimos del metro ya chispeaba Está chispeandillo, no sé si coger el paraguas … Diccionario Jaén-Español