-
1 chirinola
2 (conversación) conversation3 figurado (fruslería) trifle4 (riña) quarrel, row\estar de chirinola to be in good spirits* * *SF1) (=discusión) heated discussion2) (=nimiedad) trifle, bagatelle3) (=juego) skittles pl -
2 chirinola
-
3 chirinola
-
4 chirinola
сущ.общ. мелочь, детская игра в кегли, пустяк -
5 chirinola
-
6 chirinola
f• handrkování• kuželky• lapálie• malichernost• rvačka• tahanice* * *f• dlouhé povídání -
7 chirinola
f 1) свада, спор; 2) диспут, пререкание; 3) дълъг разговор; 4) детска игра с кегли; 5) прен. дреболия. -
8 estar de chirinola
to be in good spirits -
9 estar de chirinola
• být samá legrace -
10 chirinada
-
11 boys' bowling game
-
12 детская игра в кегли
-
13 мелочь
ме́лочь1. (о деньгах) malgrandaj moneroj, malgranda mono, ŝanĝmono;2. (пустяк) bagatelo, detalo.* * *ж.1) ( мелкие вещи) menudencia f, baratija f, minucia f; morralla f (тж. о рыбе); chiquillería f, rapacidad f ( о детях); caterva f ( о людях)2) собир. ( мелкие деньги) cambio m, calderilla f3) ( пустяк) bagatela f, fruslería f, futilidad f••по мелоча́м — en pequeña cantidad
разме́ниваться на ме́лочи (по мелоча́м) — perderse en detalles
* * *ж.1) ( мелкие вещи) menudencia f, baratija f, minucia f; morralla f (тж. о рыбе); chiquillería f, rapacidad f ( о детях); caterva f ( о людях)2) собир. ( мелкие деньги) cambio m, calderilla f3) ( пустяк) bagatela f, fruslería f, futilidad f••по мелоча́м — en pequeña cantidad
разме́ниваться на ме́лочи (по мелоча́м) — perderse en detalles
* * *n1) gener. (ìåëêèå âå¡è) menudencia, baratija, caterva (о людях), chiquillerìa, chirinola, dinero suelto, friolera, fruslerìa, futilidad, minucia, morralla (тж. о рыбе), pequeñez, rapacidad (о детях), tiritaña, bagatela, bujerìa, bujerìas, tilde2) colloq. borra, pijoterìa, quisquilla, bicoca3) eng. rechazos4) coll. calderilla, cambio, menudo (о деньгах)5) econ. dinero trocado6) mining. menudos7) mexic. feria, morrallita8) Arg. gurrumina9) Venezuel. mostacilla (деньги)10) Centr.Am. chécheres11) Chil. jiña -
14 пустяк
пустя́||кbagatelo;\пустякко́вый, \пустякчный разг. bagatela.* * *м. разг.1) futesa f, bagatela f, pequeñez f, nadería fиз-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nada
спо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderías
занима́ться пустя́ка́ми — ocuparse en (de) fruslerías, escardar cebollinos
э́то совсе́м не пустя́к — esto no es una futilidad (una friolera)
говори́ть пустя́ки́ — disparatar vi
3) обыкн. мн. в знач. сказ. no es nadaэ́то пустя́ки́ — no es nada
вы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada
••па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar
* * *м. разг.1) futesa f, bagatela f, pequeñez f, nadería fиз-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nada
спо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderías
занима́ться пустя́ка́ми — ocuparse en (de) fruslerías, escardar cebollinos
э́то совсе́м не пустя́к — esto no es una futilidad (una friolera)
говори́ть пустя́ки́ — disparatar vi
3) обыкн. мн. в знач. сказ. no es nadaэ́то пустя́ки́ — no es nada
вы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada
••па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar
* * *n1) gener. bagatela, friolera, futesa, maula, menudencìa, minucia, nonada, puntillo (в вопросах чести), telaraña, tijereta, tilde, tiritaña, tonterìa, vetilla, àpice, incidente fútil, badea, chirinola, fruslerìa, miseria, monì, niñerìa, paja, pequeñez2) colloq. (âçäîð) tonterìa (pl; s), chanfaina, naderìa, niquiscocio, no es nada, pelitrique, pijoterìa, repulgo de empanada, tris, ñiquiñaque, borra, chilindrina, pamema, quisquilla3) Arg. gurrumina4) Chil. jiña, paja picada -
15 chirinole
см. chirinola II -
16 handrkování
f Am lidiaderaf Am papeladaf Ho, Mé rebatingaf Pa rambuleríaf reg. tambarimbaf chirinolaf rebatiñaf regateríam Mé garreom pl. tiquismiquism monote -
17 kuželky
f chirinola -
18 lapálie
f Bo chamuchinaf hanl., pl. abogaderasf pl. ajaspajasf pl. comineríasf changaf chirinicaf chirinolaf macánicaf miseriaf pequeñezf puerilidadm Co cachivachem pl. tiquismiquism piquillo -
19 malichernost
f Am futilezaf Co chichiguaf CR joyaf bagatelaf chilindrinaf chirinicaf chirinolaf farfollaf frivolidadf frusleríaf futesaf futilidadf gulleríaf insignificanciaf menudenciaf minuciaf minuciosidadf nimiedadf niñeríaf pijoteríaf poquedadf porqueríaf puerilidadf quisquillaf vetillam Co chichigüem Pa ageliviom airem pelo -
20 rvačka
f Am atracadaf Am biabaf Co abracaderaf Co chambranaf Co furruscaf Co juchaf Cu aleluyaf Cu cascambrucaf Cu fajaseraf Cu fajazónf Ec cuesquizaf agarradaf bregaf broncaf chirinolaf cuchillaf cuchilladaf engarraf garataf garatusaf grescaf peleonaf refatiñaf rijaf tasqueraf trapatiestaf zafacocaf zalagardaf zurraf zurribandam Am atracónm Cu, Do bretem Ec agarrem Mé jelenguem Mé pichom Ve paraguatánm Ve trancaperrosm agarrónlm encontrónm jollínm paloteadom redopelom trastazom zafarrancho
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chirinola — (De Ceriñola, batalla librada junto a la ciudad italiana de Cerignola por franceses y españoles en 1503). 1. f. Reyerta, pendencia. 2. Disputa, discusión. 3. Conversación larga. 4. Juego de muchachos parecido al de los bolos. 5. Cosa de poca… … Diccionario de la lengua española
chirinola — |ó| s. f. 1. [Popular] Armadilha. 2. Trapalhada. 3. Léria … Dicionário da Língua Portuguesa
Chirinola — Haciendo chirinola P. S. Krøyer, 1888. Hacer chirinola según el diccionario de la RAE quiere decir, en su tercera acepción (coloquial), estar de fiesta o de buen humor. Se empezó a usar a partir del triunfo en las batallas de Ceriñola i Garellano … Wikipedia Español
chirinola — (De la batalla de Ceriñola.) ► sustantivo femenino 1 Discusión o enfrentamiento violento: ■ cuando llegó estaban enfrascados en una terrible chirinola. SINÓNIMO contienda 2 Conversación larga o discusión acalorada. 3 Cosa pasajera e… … Enciclopedia Universal
chirinola — as. De Ceriñola , en italiano Cerignola , nombre de una batalla ganada por el Gran Capitán. (nom. f.) Charla larga y animada. Aunque era domingo por la mañana tuvimos una buena chirinola … Diccionario Jaén-Español
estar de chirinola — ► locución coloquial Estar de fiesta o de buen humor: ■ estuvieron de chirinola casi toda la noche … Enciclopedia Universal
Cuatro — (Del lat. quattuor.) ► adjetivo numeral/ sustantivo masculino 1 Se aplica al número que equivale a tres más uno: ■ cuatro gorriones picoteaban entre las matas del jardín. ► adjetivo numeral/ sustantivo masculino femenino 2 Que ocupa el cuarto… … Enciclopedia Universal
Fiesta — Para la novela de Ernest Hemingway, véase Fiesta (novela). Caricatura que describe los preparativos de una fiesta infantil. Una fiesta es una reunión de personas para celebrar un acontecimiento o divertirse. Por lo general, una fiesta suele… … Wikipedia Español
Bolo — I (Derivado de bola.) ► sustantivo masculino 1 Pieza de madera o plástico, torneada y alargada que se mantiene de pie. 2 JUEGOS Bola en los juegos de naipes. 3 MÚSICA, TEATRO Actuación musical o representación teatral de un artista en varias… … Enciclopedia Universal
JUGAR — (Del lat. jocari, bromear.) ► verbo intransitivo 1 JUEGOS, DEPORTES Hacer una persona cosas con la finalidad de divertirse o entretenerse: ■ juega con las piedras. ► verbo intransitivo/ transitivo 2 JUEGOS Tomar parte en un juego sometido a… … Enciclopedia Universal
discutir — (Del lat. discutere, decidir.) ► verbo transitivo 1 Examinar varias personas una cuestión detalladamente y exponer cada una su opinión: ■ hay que discutir este tema en la próxima reunión. SINÓNIMO argumentar deliberar razonar tratar 2 Manifestar… … Enciclopedia Universal