-
1 визг
-
2 взвизгнуть
взви́зг||ивать, \взвизгнутьнутьakutkrii, akrekrii.* * *сов., однокр.lanzar (dar) un chillido (un gañido, un aullido)* * *сов., однокр.lanzar (dar) un chillido (un gañido, un aullido)* * *vgener. lanzar (dar) un chillido (un gañido, un aullido) -
3 визг
-
4 писк
пискpepo, kviko;\пискли́вый krietema, kvikema;\пискнуть см. пища́ть.* * *м.chillido(s) m (pl); pío m (цыплят, птенцов)* * *м.chillido(s) m (pl); pío m (цыплят, птенцов)* * *n -
5 пискнуть
сов.1) однокр. dar un chillido; piar una vez (о цыплятах, птенцах)2) разг. ( попытаться сказать) chistar vi* * *сов.1) однокр. dar un chillido; piar una vez (о цыплятах, птенцах)2) разг. ( попытаться сказать) chistar vi* * *v1) gener. dar un chillido, piar una vez (о цыплятах, птенцах)2) colloq. (попытаться сказать) chistar -
6 крик
крикkrio;voko (призыв).* * *м.пронзи́тельный крик — chillido m
жа́лобный крик — alarido m, lamento m
••после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda
крик души́ — grito del alma
* * *м.пронзи́тельный крик — chillido m
жа́лобный крик — alarido m, lamento m
••после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda
крик души́ — grito del alma
* * *n1) gener. alboroto, baladro, bochinche, clamor (вопль), greguerìa, grita, griterìa, griterìo, grito, rebumbio, safajina, tole, ululato, vocerìa, vocerìo, vociferación (тж. перен.), vocingleo, vocinglerìa, vorahunda, zalagarda, zarabanda, algazara, apellido, bulla, chirrido (ïáèö), ladrido, ruido2) colloq. liorna, tracamundana, tremolina, zafarrancho, zaragata3) amer. mitote4) Venezuel. zaperoco5) Hondur. samotana6) Col. safacoca -
7 провизжать
сов., (вин. п.)chillar vi, dar un chillido, gritar chillando ( визгливо крикнуть); silbar vi (о пулях и т.п.); rechinar vi (заскрежетать - о колёсах и т.п.)* * *vgener. chillar, dar un chillido, gritar chillando (визгливо крикнуть), rechinar (заскрежетать - о колёсах и т. п.), silbar (о пулях и т. п.) -
8 проорать
сов., (вин. п.), прост.2) ( какое-либо время) chillar vi ( un tiempo)* * *vsimpl. (êàêîå-ë. âðåìà) chillar (un tiempo), dar un chillido -
9 пронзительный крик
-
10 взвизгнуть
взви́зг||ивать, \взвизгнутьнутьakutkrii, akrekrii.* * *сов., однокр.lanzar (dar) un chillido (un gañido, un aullido)* * *жа́лобно взви́згнуть — pousser un cri plaintif
-
11 пискнуть
сов.1) однокр. dar un chillido; piar una vez (о цыплятах, птенцах)2) разг. ( попытаться сказать) chistar vi* * *
См. также в других словарях:
chillido — sustantivo masculino 1. Grito agudo y desagradable: los chillidos de las ratas. Nos despertaron los chillidos y las voces. Sinónimo: alarido … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chillido — (De chillar). m. Sonido inarticulado de la voz, agudo y desapacible … Diccionario de la lengua española
chillido — ► sustantivo masculino Sonido inarticulado, fuerte y agudo: ■ acabó la reprimenda con un sonoro chillido. * * * chillido (de «chillar») m. Sonido fuerte y agudo emitido de una vez con la boca. * * * chillido. (De chillar). m. Sonido inarticulado… … Enciclopedia Universal
chillido — {{#}}{{LM C08358}}{{〓}} {{SynC08563}} {{[}}chillido{{]}} ‹chi·lli·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} Sonido de la voz no articulado, agudo y desagradable. {{#}}{{LM SynC08563}}{{〓}} {{CLAVE C08358}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
chillido — sustantivo masculino grito, alarido. * * * Sinónimos: ■ grito, alarido, queja … Diccionario de sinónimos y antónimos
chillido — m. Sonido inarticulado de la voz, muy agudo … Diccionario Castellano
chillido — (de chillar) 1) m. sonido inarticulado de la voz, agudo y desapacible … Diccionario de motivos de la Lengua Española
chillido — (de chillar) 1) m. sonido inarticulado de la voz, agudo y desapacible … Diccionario de motivos de la Lengua Española
chillido — (de chillar) 1) m. sonido inarticulado de la voz, agudo y desapacible … Diccionario de motivos de la Lengua Española
Nombre de las voces de los animales — Saltar a navegación, búsqueda Los nombres de las voces de los animales, a diferencia de las onomatopeyas, no pretenden imitar el sonido del animal en cuestión sino designarlo, nombrarlo y especificarlo. No tienen porqué tener en principio ninguna … Wikipedia Español
Anexo:Nombre de los sonidos de los animales — Los nombres de las voces de los animales, a diferencia de las onomatopeyas, no pretenden imitar el sonido del animal en cuestión sino designarlo, nombrarlo y especificarlo. No tienen porqué tener en principio ninguna relación con el sonido real… … Wikipedia Español