Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

children+over+4

  • 1 roll

    [rəul] 1. n
    ( of paper) rolka f; ( of cloth) bela f; ( of banknotes) zwitek m; ( of members etc) lista f, wykaz m; ( in parish etc) rejestr m, archiwum nt; ( of drums) werbel m; (also: bread roll) bułka f
    2. vt
    ball, dice toczyć, kulać; (also: roll up) string zwijać (zwinąć perf); sleeves podwijać (podwinąć perf); cigarette skręcać (skręcić perf); eyes przewracać +instr; (also: roll out) pastry wałkować, rozwałkowywać (rozwałkować perf); road, lawn walcować
    3. vi
    ball, stone, tears toczyć się (potoczyć się perf); thunder przetaczać się (przetoczyć się perf); ship kołysać się; sweat spływać; camera, printing press chodzić

    cheese/ham roll — bułka z serem/szynką

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rolka
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bułka
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) tarzanie się
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) kołysanie
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) grzmot
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) zwał
    7) (a series of quick beats (on a drum).) werbel
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (po)toczyć (się)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) toczyć
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zwinąć (w rulon)
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) przewrócić (się)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) rozwałkować, utoczyć
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zawinąć
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) walcować, wałkować
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kołysanie się
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) grzmieć
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) wywrócić
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) turlać się
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) falować, płynąć, kołysać się
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) przemijać
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jeździć na wrotkach
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) rejestr

    English-Polish dictionary > roll

  • 2 fall

    [fɔːl] 1. n
    (of person, object, government) upadek m; (in price, temperature) spadek m; ( of snow) opady pl; (US) ( autumn) jesień f
    2. vi, pt fell, pp fallen
    person, object, government upadać (upaść perf); snow, rain padać, spadać (spaść perf); price, temperature, dollar spadać (spaść perf); night, darkness, silence zapadać (zapaść perf); light, shadow padać (paść perf); sadness zapanowywać (zapanować perf)

    to fall flatnie udawać się (nie udać się perf), nie wychodzić (nie wyjść perf)

    to fall in love (with sb/sth) — zakochiwać się (zakochać się perf) (w kimś/czymś)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) padać
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) przewracać się
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) opadać, zmniejszać się
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) zdarzać się, przypadać
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) zapaść, pogrążyć się
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) przypadać
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) upadek
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) opad
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) upadek
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) jesień
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through

    English-Polish dictionary > fall

  • 3 skip

    [skɪp] 1. n
    ( movement) podskok m; ( BRIT) (for rubbish, debris) kontener m
    2. vi
    ( jump) podskakiwać (podskoczyć perf); ( with rope) skakać przez skakankę
    3. vt
    ( pass over) opuszczać (opuścić perf), pomijać (pominąć perf); ( miss) lunch etc nie jeść +gen; lecture etc nie iść (nie pójść perf) na +acc

    to skip school (esp US)nie iść (nie pójść perf) do szkoły

    * * *
    [skip] 1. past tense, past participle - skipped; verb
    1) (to go along with a hop on each foot in turn: The little girl skipped up the path.) skakać, podskakiwać
    2) (to jump over a rope that is being turned under the feet and over the head (as a children's game).) skakać ze skakanką
    3) (to miss out (a meal, part of a book etc): I skipped lunch and went shopping instead; Skip chapter two.) opuszczać
    2. noun
    (a hop on one foot in skipping.) podskok

    English-Polish dictionary > skip

  • 4 reach

    [riːtʃ] 1. n

    within (easy) reach of the shops/station — (bardzo) blisko sklepów/dworca

    "keep out of the reach of children" — "chronić przed dziećmi"

    2. vt
    destination docierać (dotrzeć perf) do +gen; conclusion dochodzić (dojść perf) do +gen; decision podejmować (podjąć perf); age, agreement osiągać (osiągnąć perf); ( extend to) sięgać (sięgnąć perf) do +gen, dochodzić (dojść perf) do +gen; ( be able to touch) dosięgać (dosięgnąć perf) (do) +gen; ( by telephone) kontaktować się (skontaktować się perf) (telefonicznie) z +instr
    3. vi
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dotrzeć/dojść do, osiągnąć
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) sięgnąć
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) sięgnąć, wyciągnąć rękę
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) połączyć/skontaktować się z
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) sięgać
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pobliże
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) zasięg
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) prosty odcinek

    English-Polish dictionary > reach

  • 5 fuss

    [fʌs] 1. n
    ( bother) zamieszanie nt; ( annoyance) awantura f
    2. vi
    panikować (inf)
    3. vt

    to make a fuss (about sth)robić (zrobić perf) zamieszanie (z powodu or wokół czegoś)

    to make a fuss of sb — nadskakiwać komuś, robić dużo hałasu wokół kogoś

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. noun
    (unnecessary excitement, worry or activity, often about something unimportant: Don't make such a fuss.) zamieszanie, krzątanina
    2. verb
    (to be too concerned with or pay too much attention to (unimportant) details: She fusses over children.) trząść się
    - fussily
    - make a fuss of

    English-Polish dictionary > fuss

  • 6 leave

    [liːv] 1. pt, pp left, vt
    place ( on foot) wychodzić (wyjść perf) z +gen; ( in vehicle) wyjeżdżać (wyjechać perf) z +gen; place, institution ( permanently) opuszczać (opuścić perf), odchodzić (odejść perf) z +gen; person, thing, space, time zostawiać (zostawić perf); mark, stain zostawiać (zostawić perf), pozostawiać (pozostawić perf); husband, wife opuszczać (opuścić perf), odchodzić (odejść perf) od +gen, zostawiać (zostawić perf) (inf)
    2. vi
    person ( on foot) odchodzić (odejść perf); ( in vehicle) wyjeżdżać (wyjechać perf); ( permanently) odchodzić (odejść perf); bus, train odjeżdżać (odjechać perf), odchodzić (odejść perf); plane odlatywać (odlecieć perf)

    you have/there was ten minutes left — zostało ci/zostało (jeszcze) dziesięć minut

    to be left overfood, drink zostawać (zostać perf)

    Phrasal Verbs:
    3. n
    * * *
    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) opuścić, wyjść
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) (po)zostawić
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) (po)zostawić
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) zostawić
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) zostawić
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) (po)zostawić
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) zezwolenie
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) urlop
    - take one's leave of
    - take one's leave

    English-Polish dictionary > leave

  • 7 play

    [pleɪ] 1. n (THEAT etc)
    sztuka f; ( activity) zabawa f
    2. vt
    hide-and-seek etc bawić się w +acc; football, chess grać (zagrać perf) w +acc; team, opponent grać (zagrać perf) z +instr; role, piece of music, note grać (zagrać perf); instrument grać (zagrać perf) na +loc; tape, record puszczać (puścić perf)
    3. vi
    children bawić się (pobawić się perf); orchestra, band grać (zagrać perf); record, tape, radio grać

    to play a part/role in ( fig)odgrywać (odegrać perf) rolę w +loc

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) bawić się
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) grać w
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) grać
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) być na scenie, być wystawianym
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) grać na
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) płatać figla
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) grać przeciwko
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) igrać
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) kierować
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) grać
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) rozrywka
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) sztuka
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) gra, rozgrywka
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) luz
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up

    English-Polish dictionary > play

  • 8 smother

    ['smʌðə(r)]
    vt
    fire, emotions tłumić (stłumić perf), dusić (zdusić perf); person dusić (udusić perf)
    * * *
    1) (to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate: He smothered his victim by holding a pillow over her face.) dusić (się), dławić się
    2) (to prevent (a fire) from burning by covering it thickly: He threw sand on the fire to smother it.) dławić, tłumić
    3) (to cover (too) thickly; to overwhelm: When he got home his children smothered him with kisses.) zasypywać

    English-Polish dictionary > smother

  • 9 brood

    [bruːd] 1. n
    ( baby birds) wyląg m; ( sb's children) trzódka f, gromadka f
    2. vi
    person rozmyślać; hen wysiadywać jajka
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [bru:d] 1. verb
    1) ((of birds) to sit on eggs.) wysiadywać
    2) (to think (about something) anxiously for some time: There's no point in brooding about what happened.) rozmyślać
    2. noun
    (the number of young hatched at one time.) wyląg

    English-Polish dictionary > brood

  • 10 commit

    [kə'mɪt]
    vt
    crime, murder popełniać (popełnić perf); money, resources przeznaczać (przeznaczyć perf); person

    she was committed to a hospital/nursing home — umieszczono ją w szpitalu/prywatnym domu opieki

    to commit o.s. (to do sth) — zobowiązywać się (zobowiązać się perf) (do zrobienia czegoś)

    to commit suicidepopełnić ( perf) samobójstwo

    to commit sth to writingzapisywać (zapisać perf) or notować (zanotować perf) coś

    to commit sb for trialstawiać (postawić perf) kogoś w stan oskarżenia

    * * *
    [kə'mit]
    past tense, past participle - committed; verb
    1) (to perform; to do (especially something illegal): He committed the murder when he was drunk.) popełniać
    2) (to hand over (a person) to an institution etc for treatment, safekeeping etc: committed to prison.) powierzać, osadzać
    3) (to put (oneself) under a particular obligation: She has committed herself to looking after her dead brother's children till the age of 18.) zobowiązywać się
    - committal
    - committed

    English-Polish dictionary > commit

  • 11 distribute

    [dɪs'trɪbjuːt]
    vt
    ( hand out) rozdawać (rozdać perf); ( deliver) rozprowadzać (rozprowadzić perf); ( share out) rozdzielać (rozdzielić perf); ( spread out) rozmieszczać (rozmieścić perf)
    * * *
    [di'stribjut]
    1) (to divide (something) among several (people); to deal out: He distributed sweets to all the children in the class.) rozprowadzać, rozdzielać, rozdawać
    2) (to spread out widely: Our shops are distributed all over the city.) rozmieszczać

    English-Polish dictionary > distribute

  • 12 eight

    [eɪt]
    num
    See also:
    * * *
    [eit] 1. noun
    1) (the number or figure 8: Four and four are/is/make eight.) ósemka
    2) (the age of 8: children of eight and over.) wiek 8 lat
    3) (the crew of an eight-oared racing boat: Did the Cambridge eight win?) ósemka
    2. adjective
    1) (8 in number: eight people; He is eight years old.) osiem
    2) (aged 8: He is eight today.) w wieku 8 lat
    - eighth
    - eight-year-old
    3. adjective
    an eight-year-old child.) ośmioletni

    English-Polish dictionary > eight

  • 13 hassle

    ['hæsl] 1. n ( inf)
    ( bother) kłopot m, zawracanie nt głowy (inf)
    2. vt
    dokuczać +dat
    * * *
    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) kłopot, problem
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) bijatyka, sprzeczka
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) kłócić się
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) obrażać

    English-Polish dictionary > hassle

  • 14 hop

    [hɔp] 1. vi
    ( person) podskakiwać or skakać na jednej nodze; bird skakać, podskakiwać
    2. n
    ( of person) podskok m (na jednej nodze); ( of animal) skok m
    * * *
    I 1. [hop] past tense, past participle - hopped; verb
    1) ((of people) to jump on one leg: The children had a competition to see who could hop the farthest; He hopped about in pain when the hammer fell on his foot.) skakać
    2) ((of certain small birds, animals and insects) to jump on both or all legs: The sparrow/frog hopped across the lawn.) skakać
    3) (to jump: He hopped (over) the fence and ran away; He hopped out of bed.) wyskoczyć, przeskoczyć
    4) ((with in(to), out (of)) to get into or out of a car etc: The car stopped and the driver told the hikers to hop in; I'll hop out of the car at the next crossroads.) wskoczyć, wyskoczyć
    2. noun
    1) (a short jump on one leg.) podskok
    2) ((of certain small birds, animals and insects) a short jump on both or all legs: The sparrow crossed the lawn in a series of hops.) podskok
    - catch someone on the hop
    - catch on the hop
    - keep someone on the hop
    - keep on the hop
    II [hop] noun
    (a climbing plant, the bitter fruits of which (hops) are used in brewing beer.) chmiel

    English-Polish dictionary > hop

  • 15 increase

    1. ['ɪnkriːs] n

    increase (in/of) — wzrost m ( +gen)

    2. [ɪn'kriːs] vi
    wzrastać (wzrosnąć perf), zwiększać się (zwiększyć się perf)
    3. vt
    number, size zwiększać (zwiększyć perf); prices, wages podwyższać (podwyższyć perf)

    an increase of 5% — wzrost o 5%

    * * *
    1. [in'kri:s] verb
    (to (cause to) grow in size, number etc: The number of children in this school has increased greatly in recent years.) wzrastać
    2. ['inkri:s] noun
    ((the amount, number etc added by) growth: There has been some increase in business; The increase in the population over the last ten years was 40,000.) wzrost
    - on the increase

    English-Polish dictionary > increase

  • 16 mime

    [maɪm] 1. n (ART)
    pantomima f; ( actor) mim m
    2. vt
    * * *
    1. noun
    1) (the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) pantomima
    2) (a play in which no words are spoken and the actions tell the story: The children performed a mime.) pantomima
    3) (an actor in such a play; someone who practises this art: Marcel Marceau is a famous mime.) mim
    2. verb
    (to act, eg in such a play, using movements rather than words: He mimed his love for her by holding his hands over his heart.) wyrażać mimicznie, odgrywać

    English-Polish dictionary > mime

  • 17 pinafore

    ['pɪnəfɔː(r)]
    n
    (also: pinafore dress) bezrękawnik m
    * * *
    ['pinəfo:]
    1) (a kind of apron covering the clothes above and below the waist: The children wore pinafores at nursery school.) fartuszek
    2) ((also pinafore dress: American jumper) a kind of dress with no sleeves, designed to be worn over a blouse, sweater etc.) bezrękawnik

    English-Polish dictionary > pinafore

  • 18 put

    [put]
    pt, pp put, vt
    thing kłaść (położyć perf); person (in room, institution) umieszczać (umieścić perf); (in position, situation) stawiać (postawić perf); idea, view, case przedstawiać (przedstawić perf); question stawiać (postawić perf); (in class, category) zaliczać (zaliczyć perf); word, sentence zapisywać (zapisać perf)

    to put sb in a good/bad mood — wprawiać (wprawić perf) kogoś w dobry/zły nastrój

    to put sb to bedkłaść (położyć perf) kogoś do łóżka

    I put it to you that … ( BRIT) — mówię ci, że…

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) położyć, włożyć, przyłożyć, wprawić, przekładać
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) przedstawić
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) wyrazić
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) zapisać
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) płynąć
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with

    English-Polish dictionary > put

  • 19 rise

    [raɪz] 1. n
    ( incline) wzniesienie nt; ( BRIT) ( salary increase) podwyżka f; (in prices, temperature) wzrost m; ( fig)

    rise to powerdojście nt do władzy

    2. vi; pt rose, pp risen
    prices, numbers rosnąć, wzrastać (wzrosnąć perf); waters, voice, level podnosić się (podnieść się perf); sun, moon wschodzić (wzejść perf); wind przybierać (przybrać perf) na sile; sound wznosić się (wznieść się perf); (from bed, knees) wstawać (wstać perf); (also: rise up) tower, building wznosić się; ( rebel) powstawać (powstać perf)

    to give rise todiscussion, misunderstandings wywoływać (wywołać perf); ( life) dawać (dać perf) początek +dat

    to rise to the occasionstawać (stanąć perf) na wysokości zadania

    * * *
    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) rosnąć, podnosić się
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) wznosić się
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) wstawać
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) powstać
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) wschodzić
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) wznosić się
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) powstać
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) awansować
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) wypływać
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) podnieść się
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) wyrastać
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) zmartwychwstać
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) wyniesienie, zwyżka
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) podwyżka
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) wzniesienie
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) początki, rozkwit
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) wschodzący, rosnący, dorastający
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Polish dictionary > rise

  • 20 splash

    [splæʃ] 1. n
    ( sound) plusk m, pluśnięcie nt; ( of colour) plama f
    2. excl
    plusk, chlup
    3. vt 4. vi
    (also: splash about) pluskać się; water chlapać
    * * *
    [splæʃ] 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) chlapać
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) pryskać
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) pluskać się
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) rozwiesić, rozkleić
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) plusk, chlapnięcie
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) plama
    3) (a bright patch: a splash of colour.) plama

    English-Polish dictionary > splash

См. также в других словарях:

  • over — o|ver1 W1S1 [ˈəuvə US ˈouvər] prep ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(above)¦ 2¦(covering)¦ 3¦(across)¦ 4¦(on the other side)¦ 5¦(down from something )¦ 6¦(in many parts of something)¦ 7¦(no longer affected)¦ 8¦(more than)¦ 9¦(during)¦ 10 …   Dictionary of contemporary English

  • over — o|ver1 W1S1 [ˈəuvə US ˈouvər] prep ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(above)¦ 2¦(covering)¦ 3¦(across)¦ 4¦(on the other side)¦ 5¦(down from something )¦ 6¦(in many parts of something)¦ 7¦(no longer affected)¦ 8¦(more than)¦ 9¦(during)¦ 10 …   Dictionary of contemporary English

  • over — 1 preposition 1 above or higher than something, without touching it: A lamp hung over the table. | She leaned over the desk to answer the phone. | The sign over the door said Mind your head . opposite under 1 (1), see also: above 1, across 1 2 on …   Longman dictionary of contemporary English

  • Children's Court of New South Wales — The Children s Court of New South Wales is a court which deals with criminal offences committed by children over 10 and under 18 as well as with proceedings relating to the care and protection of children. The court commenced on 18 January 1988.… …   Wikipedia

  • Over Sea, Under Stone —   …   Wikipedia

  • Children in Need 2011 — Genre Telethon Presented by Terry Wogan Alesha Dixon Tess Daly Fearne Cotton Narrated by Alan Dedicoat Country of ori …   Wikipedia

  • Children in jail in Philippines — Children in jail in the Philippines continues to be a significant problem. According to Amnesty International, over 50,000 children in the Philippines have been arrested and detained since 1995. Torture, rape and other forms of cruel and inhumane …   Wikipedia

  • Children of Bodom — at 2007 s Masters of Rock. Background information Origin Espoo …   Wikipedia

  • Children of the Corn (1984 film) — Children of the Corn Original 1984 theatrical poster Directed by Fritz Kiersch Produced by …   Wikipedia

  • Children, Incorporated — is a non profit 501(c)(3) international child sponsorship organization based in Richmond, Virginia. Children, Incorporated (CI) is a non profit 501(c)(3) international child sponsorship organization based in Richmond, Virginia. Children,… …   Wikipedia

  • Children of War — Theatrical Poster for Children of War Directed by Bryan Single Produced by …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»