-
21 אן-דן-דינו
method of counting out in children's games -
22 Murmel
* * *die Murmelmarble* * *Mụr|mel ['mʊrml]f -, -nmarble* * *(a small hard ball of glass used in children's games: The little boy rolled a marble along the ground.) marble* * *Mur·mel<-, -n>[ˈmʊrml̩]f marble* * *die; Murmel, Murmeln marble* * *Murmeln spielen play with marbles* * *die; Murmel, Murmeln marble* * *-n f.marble (glass ball)(game) n.marble (game) n. -
23 puerile
-
24 janda
patched coat worn by wandering dervishes; (in children’s games) extra turns given to inexperienced players.jandapo’sh arch.dervish, wandering mendicant; a person dressed in tatters -
25 sopolak
(Persian) shard; shard of flat stone used in various children’s games -
26 tradicionalne dječje igre
• traditional children's games -
27 dziecinn|y
adj. 1. (dla dziecka) pokój dziecinny child(ren)’s room, nursery 2. (typowy dla dziecka) child(ren)’s- dziecinny głos/uśmiech the voice/smile of a child- dziecinne zabawy children’s games- ma jeszcze bardzo dziecinną buzię he still has a baby face- jest jeszcze bardzo dziecinna she’s still very childish a. very much a child- była dziecinna mimo swego poważnego wyglądu she was childish despite her mature appearance- był po dziecinnemu naiwny/ufny he was as naive/trusting as a child3. (łatwy) [pytanie, zadanie] easy 4. pejor. [wykręt, kłamstwo, pomysł] childish; juvenile pejor.- dziecinne wymówki/wykręty/kłamstwa childish a. juvenile excuses/lies- to najbardziej dziecinny pomysł, jaki słyszałam that’s the most childish a. juvenile idea I’ve heard yet- nie bądź dziecinna! don’t be such a child!, don’t be so juvenile!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziecinn|y
-
28 вышибалочки
мн.( детская игра) "knock-me-out" (any of various children's games in which a coin or a different object is to be knocked out by another) -
29 игротека
-
30 Rex
1.rex, rēgis ( gen. plur regerum, Gell. ap. Charis p. 40 P.), m. [rego], a ruler of a country, a king.A.Lit.:* (β). 2.omnis res publica, quae ut dixi populi res est, consilio quodam regenda est, ut diuturna sit. Id autem consilium aut uni tribuendum est aut delectis quibusdam, etc. Cum penes unum est omnium summa rerum, regem illum unum vocamus et regnum ejus rei publicae statum, etc.,
Cic. Rep. 1, 26, 41; cf. id. ib. 2, 23, 43;1, 42, 65: simulatque se inflexit hic rex in dominatum injustiorem, fit continuo tyrannus,
id. ib. 2, 26, 49: rex Albai Longaï, Enn. ap. Fortun. p. 2691 P. (Ann. v. 34 Vahl.); Cic. Rep. 2, 2, 4:regum sapientia,
id. ib. 2, 6, 11:rex Ancus,
id. ib. 2, 3, 5:Anco regi,
id. ib. 2, 20, 35:regem deligere,
id. ib. 2, 12, 24:creare,
id. ib. 2, 17, 31:constituere,
id. ib. 2, 18, 33;20: reges, nam in terris nomen imperi id primum fuit,
Sall. C. 2, 1:regibus boni quam mali suspectiores sunt,
id. ib. 7, 2:monumenta regis,
Hor. C. 1, 2, 15:reges in ipsos imperium est Jovis,
id. ib. 3, 1, 6:urbem Romanam a principio reges habuere,
Tac. A. 1, 1:post reges exactos,
Liv. 2, 8.— A very odious name in the time of the Republic, i. q. tyrant, despot:pulso Tarquinio nomen regis audire non poterat (populus Romanus),
Cic. Rep. 2, 30, 53; cf.:hoc nomen (sc. tyranni) Graeci regis injusti esse voluerunt: nostri quidem omnes reges vocitaverunt, qui soli in populos perpetuam potestatem haberent. Itaque et Spurius Cassius et M. Manlius et Spurius Maelius regnum occupare voluisse dicti sunt, et modo (Ti. Gracchus),
id. ib. 2, 27, 50 Mos.:rex populi Romani,
i. e. Cæsar, id. Off. 3, 21, 83; cf. id. Fam. 12, 1, 1:decem reges aerarii,
id. Agr. 2, 6, 14;v. also regnum, regno, and dominus, with tetrarcha,
id. Mil. 28, 76; Hor. S. 1, 3, 12; Sall. C. 20, 7; v. Fabri ad h. l.— In ancient Rome the king had also priestly dignities and duties; hence, after the kings were expelled, the name rex (like basileus) continued to be given in relig. lang. to the priest who performed these duties; hence, rex sacrificulus, sacrificus, sacrorum; v. sacrificulus; and rex Nemorensis, i. e. priest of Diana Aricina, Suet. Calig. 35.—kat exochên, acc. to the Gr. basileus, the king of Persia, Ter. Heaut. 1, 1, 65; id. Eun. 3, 1, 7 and 11; Nep. Milt. 7, 5; id. Them. 3, 2; 4, 3; id. Paus. 1, 2 al.; cf of the king of the Parthi: regum rex (the Gr. basileus basileôn), Suet. Calig. 5; Amm. 17, 5, 3. —B.Transf.1.Of Jupiter, as king of gods and men:2.quem (sc. Jovem) unum omnium deorum et hominum regem esse omnes doctrinā expoliti consentiunt,
Cic. Rep. 1, 36, 56; cf.of the same: summi deum regis,
Naev. Bell. Pun. 3, 2; and:divom pater atque hominum rex,
Verg. A. 1, 65; 2, 648; 10 2, 743 (with this cf.:o qui res hominumque deumque Aeternis regis imperiis,
id. ib. 1, 229):Olympi magnus rex,
id. ib. 5, 533; Hor. C. 4, 4, 2; id. Epod. 16, 56.—Sometimes also of other deities, as rulers of the realms assigned to them:aquarum,
i. e. Neptune, Ov. M. 10, 606; so,aequoreus,
id. ib. 8, 603:umbrarum,
i.e. Pluto, id. ib. 7, 249; so,silentum,
id. ib. 5, 356:rex infernus,
Verg. A. 6, 106:tertiae sortis,
Sen. Herc. Fur. 833:Stygius,
Verg. A. 6, 252:antiqui poli, mundique prioris,
i.e. Saturn, Mart. 12, 62.—Of Æolus, Verg. A. 1, 52 et saep.—In gen., head, chief, leader, master, etc. (mostly poet.); of Æneas, Verg. A. 1, 544; 575; 6, 55; 7, 220;2.of lions,
Phaedr. 4, 13, 4;of the bull, as leader of the herd,
Stat. Th. 5, 333; 11, 28;of the queen-bee,
Verg. G. 4, 106;of the eagle,
Plin. 10, 74, 95, § 203;of the Eridanus, as the first river of Italy,
Verg. G. 1, 482;of Phanæan wine,
id. ib. 2, 98 et saep.; also, of the master of a feast, like the Greek basileus:mensae,
Macr. S. 2, 1; so absol. (sc. convivii), Prud. Cath. 9, 30 (cf. regnum and dominus); of a governor, preceptor of youth:actae pueritiae,
Hor. C. 1, 36, 8; of the leader, king in children's games, Hor. Ep. 1, 1, 59:rex inter ludentes delectus,
Just. 1, 5, 1; of the protector, patron of parasites, Plaut. As. 5, 2, 73; id. Capt. 1, 1, 24; id. Stich. 3, 2, 2; Ter. Phorm. 2, 2, 24:coram rege suā de paupertate tacentes,
Hor. Ep. 1, 17, 43; Mart. 2, 18, 5; Juv. 1, 136 et saep.; of the son of a king or chieftain, a prince, Verg. A. 9, 223; Val. Fl. 1, 174, Stat. Achill. 1, 156; Flor. 4, 9, 7 Duk. (cf. regulus and regina); of a powerful, rich, or fortunate person, Plaut. Rud. 4, 2, 26; id. Poen. 3, 3, 58:sive reges Sive inopes,
Hor. C. 2, 14, 11; 2, 18, 34:regibus hic mos est,
id. S. 1, 2, 86; 2, 2, 45; id. A. P. 434. — Reges sometimes signifies the king and queen, Liv. 1, 39 init., 27, 4; sometimes the whole royal family, id. 2, 2, 11; 2, 3, 5; 45, 43, 9.— Poet., rex sometimes denotes the character, sentiments, or feelings of a king:rex patrem (i.e. paternum animum) vicit,
Ov. M. 12, 30:in rege pater est,
id. ib. 13, 187.Rex, rēgis, m., a surname in the gens Marcia, e. g. Q. Marcius Rex, consul A. U. C. 686, Sall. C. 30, 3:Q. (Marcius) Rex,
brotherin-law of Clodius, Cic. Att. 1, 16, 10 (in a lusus verbb. with rex, a tyrant, despot); cf. Hor. S. 1, 7, 35:P. Marcius Rex,
Liv. 43, 1 al.; cf. Suet. Caes. 6. -
31 rex
1.rex, rēgis ( gen. plur regerum, Gell. ap. Charis p. 40 P.), m. [rego], a ruler of a country, a king.A.Lit.:* (β). 2.omnis res publica, quae ut dixi populi res est, consilio quodam regenda est, ut diuturna sit. Id autem consilium aut uni tribuendum est aut delectis quibusdam, etc. Cum penes unum est omnium summa rerum, regem illum unum vocamus et regnum ejus rei publicae statum, etc.,
Cic. Rep. 1, 26, 41; cf. id. ib. 2, 23, 43;1, 42, 65: simulatque se inflexit hic rex in dominatum injustiorem, fit continuo tyrannus,
id. ib. 2, 26, 49: rex Albai Longaï, Enn. ap. Fortun. p. 2691 P. (Ann. v. 34 Vahl.); Cic. Rep. 2, 2, 4:regum sapientia,
id. ib. 2, 6, 11:rex Ancus,
id. ib. 2, 3, 5:Anco regi,
id. ib. 2, 20, 35:regem deligere,
id. ib. 2, 12, 24:creare,
id. ib. 2, 17, 31:constituere,
id. ib. 2, 18, 33;20: reges, nam in terris nomen imperi id primum fuit,
Sall. C. 2, 1:regibus boni quam mali suspectiores sunt,
id. ib. 7, 2:monumenta regis,
Hor. C. 1, 2, 15:reges in ipsos imperium est Jovis,
id. ib. 3, 1, 6:urbem Romanam a principio reges habuere,
Tac. A. 1, 1:post reges exactos,
Liv. 2, 8.— A very odious name in the time of the Republic, i. q. tyrant, despot:pulso Tarquinio nomen regis audire non poterat (populus Romanus),
Cic. Rep. 2, 30, 53; cf.:hoc nomen (sc. tyranni) Graeci regis injusti esse voluerunt: nostri quidem omnes reges vocitaverunt, qui soli in populos perpetuam potestatem haberent. Itaque et Spurius Cassius et M. Manlius et Spurius Maelius regnum occupare voluisse dicti sunt, et modo (Ti. Gracchus),
id. ib. 2, 27, 50 Mos.:rex populi Romani,
i. e. Cæsar, id. Off. 3, 21, 83; cf. id. Fam. 12, 1, 1:decem reges aerarii,
id. Agr. 2, 6, 14;v. also regnum, regno, and dominus, with tetrarcha,
id. Mil. 28, 76; Hor. S. 1, 3, 12; Sall. C. 20, 7; v. Fabri ad h. l.— In ancient Rome the king had also priestly dignities and duties; hence, after the kings were expelled, the name rex (like basileus) continued to be given in relig. lang. to the priest who performed these duties; hence, rex sacrificulus, sacrificus, sacrorum; v. sacrificulus; and rex Nemorensis, i. e. priest of Diana Aricina, Suet. Calig. 35.—kat exochên, acc. to the Gr. basileus, the king of Persia, Ter. Heaut. 1, 1, 65; id. Eun. 3, 1, 7 and 11; Nep. Milt. 7, 5; id. Them. 3, 2; 4, 3; id. Paus. 1, 2 al.; cf of the king of the Parthi: regum rex (the Gr. basileus basileôn), Suet. Calig. 5; Amm. 17, 5, 3. —B.Transf.1.Of Jupiter, as king of gods and men:2.quem (sc. Jovem) unum omnium deorum et hominum regem esse omnes doctrinā expoliti consentiunt,
Cic. Rep. 1, 36, 56; cf.of the same: summi deum regis,
Naev. Bell. Pun. 3, 2; and:divom pater atque hominum rex,
Verg. A. 1, 65; 2, 648; 10 2, 743 (with this cf.:o qui res hominumque deumque Aeternis regis imperiis,
id. ib. 1, 229):Olympi magnus rex,
id. ib. 5, 533; Hor. C. 4, 4, 2; id. Epod. 16, 56.—Sometimes also of other deities, as rulers of the realms assigned to them:aquarum,
i. e. Neptune, Ov. M. 10, 606; so,aequoreus,
id. ib. 8, 603:umbrarum,
i.e. Pluto, id. ib. 7, 249; so,silentum,
id. ib. 5, 356:rex infernus,
Verg. A. 6, 106:tertiae sortis,
Sen. Herc. Fur. 833:Stygius,
Verg. A. 6, 252:antiqui poli, mundique prioris,
i.e. Saturn, Mart. 12, 62.—Of Æolus, Verg. A. 1, 52 et saep.—In gen., head, chief, leader, master, etc. (mostly poet.); of Æneas, Verg. A. 1, 544; 575; 6, 55; 7, 220;2.of lions,
Phaedr. 4, 13, 4;of the bull, as leader of the herd,
Stat. Th. 5, 333; 11, 28;of the queen-bee,
Verg. G. 4, 106;of the eagle,
Plin. 10, 74, 95, § 203;of the Eridanus, as the first river of Italy,
Verg. G. 1, 482;of Phanæan wine,
id. ib. 2, 98 et saep.; also, of the master of a feast, like the Greek basileus:mensae,
Macr. S. 2, 1; so absol. (sc. convivii), Prud. Cath. 9, 30 (cf. regnum and dominus); of a governor, preceptor of youth:actae pueritiae,
Hor. C. 1, 36, 8; of the leader, king in children's games, Hor. Ep. 1, 1, 59:rex inter ludentes delectus,
Just. 1, 5, 1; of the protector, patron of parasites, Plaut. As. 5, 2, 73; id. Capt. 1, 1, 24; id. Stich. 3, 2, 2; Ter. Phorm. 2, 2, 24:coram rege suā de paupertate tacentes,
Hor. Ep. 1, 17, 43; Mart. 2, 18, 5; Juv. 1, 136 et saep.; of the son of a king or chieftain, a prince, Verg. A. 9, 223; Val. Fl. 1, 174, Stat. Achill. 1, 156; Flor. 4, 9, 7 Duk. (cf. regulus and regina); of a powerful, rich, or fortunate person, Plaut. Rud. 4, 2, 26; id. Poen. 3, 3, 58:sive reges Sive inopes,
Hor. C. 2, 14, 11; 2, 18, 34:regibus hic mos est,
id. S. 1, 2, 86; 2, 2, 45; id. A. P. 434. — Reges sometimes signifies the king and queen, Liv. 1, 39 init., 27, 4; sometimes the whole royal family, id. 2, 2, 11; 2, 3, 5; 45, 43, 9.— Poet., rex sometimes denotes the character, sentiments, or feelings of a king:rex patrem (i.e. paternum animum) vicit,
Ov. M. 12, 30:in rege pater est,
id. ib. 13, 187.Rex, rēgis, m., a surname in the gens Marcia, e. g. Q. Marcius Rex, consul A. U. C. 686, Sall. C. 30, 3:Q. (Marcius) Rex,
brotherin-law of Clodius, Cic. Att. 1, 16, 10 (in a lusus verbb. with rex, a tyrant, despot); cf. Hor. S. 1, 7, 35:P. Marcius Rex,
Liv. 43, 1 al.; cf. Suet. Caes. 6. -
32 marble
-
33 ebe
1. midwife. 2. it (in children´s games). -
34 ebelemek
/ı/ to tag (in children´s games). -
35 ebelik
1. midwifery. 2. being it (in children´s games). -
36 elebaşı
,-yı 1. ringleader. 2. the leader (in children´s games). -
37 juego
m.1 game.juego de azar game of chancejuegos florales poetry competitionjuegos malabares jugglingjuego de manos conjuring trickjuego de mesa board gameJuegos Olímpicos Olympic Gamesjuego de palabras play on words, punjuego de prendas game of forfeit2 play, playing.juego sucio/limpio foul/clean playestar/poner en juego to be/put at stake3 gambling.¡hagan juego! place your bets!4 set (conjunto de objetos).hacer juego (con) to matchjuego de herramientas tool kitjuego de llaves/sábanas set of keys/sheetsjuego de té/café tea/coffee service5 hand (mano) (de cartas).me salió un buen juego I was dealt a good hand6 fairground attraction. ( Latin American Spanish)7 toy.8 kit, collection of items, ensemble, set.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: jugar.* * *1 (actividad recreativa) game; (actividad deportiva) sport2 (con dinero) gambling3 (acción de jugar) playing4 (en tenis) game; (en naipes) round, game5 (conjunto de piezas) set6 (movimiento) play7 (combinación de elementos) coordination\descubrirle el juego a alguien to see through somebody's gameandar en juego / estar en juego to be at stakehacer juego (combinar) to matchhacerle el juego a alguien (apoyar) to back somebody up 2 (seguir el juego) to play along with somebody 3 (dejarse engañar) to play into somebody's hands¡hagan juego! place your bets!ir a juego con algo to match somethingseguirle el juego a alguien to play along with somebodyjuego de azar game of chancejuego de café/té coffee/tea servicejuego de ingenio guessing gamejuego de manos sleight of handjuego de mesa board gamejuego de niños figurado piece of cakejuego de palabras play on words, punjuego limpio/sucio fair/foul playjuegos florales poetry competition singjuegos malabares juggling singJuegos Olímpicos Olympic Games* * *noun m.1) play2) gambling3) game4) match5) set•* * *I IISM1) (=acto) playestar fuera de juego — [jugador] to be offside; [balón] to be out of play
juego sucio — (Ftbl) foul play, dirty play; (fig) dirty tricks pl
2) [como entretenimiento] game"juego terminado" — "game over"
juego de computadora — LAm computer game
el juego de la oca — ≈ snakes and ladders
juego de palabras — pun, play on words
juego de salón, juego de sociedad — parlour game
juego infantil — children's game, game for children
3) pl juegos(Dep) (=competición)juegos atléticos — LAm athletics championships
4) (=jugada) [en tenis] game; [de cartas] hand; [en bridge] rubberjuego, set y partido — game, set and match
5) [con apuestas] gamblinglo perdió todo en el juego — he gambled everything away, he lost everything through gambling
¡hagan juego! — place your bets!
6) (=estrategia) gamele conozco o veo el juego — I know his little game, I know what he's up to
7) (=conjunto) [de vajilla] set, service; [de muebles] suite; [de herramientas] kitcon falda a juego — with skirt to match, with matching skirt
las cortinas hacen juego con el sofá — the curtains match the sofa, the curtains go with the sofa
juego de bolas — (Mec) ball bearing, set of ball bearings
juego de café — coffee set, coffee service
juego de luces — [de árbol de Navidad] fairy lights pl ; [en fiesta, espectáculo] decorative lights pl
juego de programas — (Inform) suite, suite of programmes
juego de té — tea set, tea service
8) [de mecanismo] play, movement9) (=efecto) play10) (Pelota) (=pista) court* * *1) ( acción)a) ( recreación) playb) (Dep) playen el tercer minuto de juego — in the third minute of play o of the game
entrar en juego — jugador to come on; factores/elementos to come into play
c) ( por dinero)hagan juego, señores — place your bets, ladies and gentlemen
estar en juego — to be at stake
poner algo en juego — ( arriesgar) to risk; (aportar, utilizar) to bring to bear
desgraciado en el juego, afortunado en amores — unlucky at cards, lucky in love
d) ( modalidad)tienen un juego ágil y veloz — they play a fast, free-flowing game
juego limpio/sucio — fair/foul play
practicar un juego limpio/sucio — to play fair/dirty
e) (fam) (maniobras, estratagemas) game (colloq)hacerle/seguirle el juego a algn — to go o play along with sb
jugar or hacer un doble juego — to play a double game
f) ( en naipes) hand, cards (pl)2)a) (de mesa, de niños, etc) gameser un juego de niños — to be child's play
b) ( conjunto - de cartas) pack, deck; (- de fichas) setc) (AmL) ( en la feria) fairground attraction, rided) juegos masculino plural (columpios, etc) swings, slide, etc ( in a children's playground)e) ( en tenis) game3)a) ( de un mecanismo) playb) ( interacción)4) ( conjunto) sethacer juego — colores/cortinas to go together
te hace juego con los zapatos — it goes with your shoes
•* * *1) ( acción)a) ( recreación) playb) (Dep) playen el tercer minuto de juego — in the third minute of play o of the game
entrar en juego — jugador to come on; factores/elementos to come into play
c) ( por dinero)hagan juego, señores — place your bets, ladies and gentlemen
estar en juego — to be at stake
poner algo en juego — ( arriesgar) to risk; (aportar, utilizar) to bring to bear
desgraciado en el juego, afortunado en amores — unlucky at cards, lucky in love
d) ( modalidad)tienen un juego ágil y veloz — they play a fast, free-flowing game
juego limpio/sucio — fair/foul play
practicar un juego limpio/sucio — to play fair/dirty
e) (fam) (maniobras, estratagemas) game (colloq)hacerle/seguirle el juego a algn — to go o play along with sb
jugar or hacer un doble juego — to play a double game
f) ( en naipes) hand, cards (pl)2)a) (de mesa, de niños, etc) gameser un juego de niños — to be child's play
b) ( conjunto - de cartas) pack, deck; (- de fichas) setc) (AmL) ( en la feria) fairground attraction, rided) juegos masculino plural (columpios, etc) swings, slide, etc ( in a children's playground)e) ( en tenis) game3)a) ( de un mecanismo) playb) ( interacción)4) ( conjunto) sethacer juego — colores/cortinas to go together
te hace juego con los zapatos — it goes with your shoes
•* * *juego11 = game, interplay, play, frolic, match.Ex: A game is a set of materials designed for play according to prescribed rules.
Ex: In the case of the book, it is the interplay of such multifarious trends that will determine its destiny.Ex: A game is a set of materials designed for play according to prescribed rules.Ex: Anne Bogart's novel combines avowed misogyny with postfeminist frolic.Ex: That was one of the finest matches they ever played.* campo de juego = playing field, pitch.* campo de juego de tierra = dirt pitch.* compañero de juego = teammate.* cuarto de juegos = playroom.* en el juego = at play.* en juego = at stake, at work.* entrar en juego = bring into + play, call into + play.* estar en juego = be at stake.* ficha de juego = playing piece.* fuera de juego = offside.* gol fuera de juego = offside goal.* hacer juegos malabares = juggle.* hacer juegos malabares para que cuadre Algo = juggle.* juego al aire libre = outdoor game.* juego compulsivo = compulsive gambling.* juego de adivinanzas = guessing game.* juego de bolos = bowling.* juego de búsqueda bibliográfica = library scavenger hunt.* juego de cartas = euchre.* juego de caza = hunting game.* juego de dedos = fingerplay.* juego de exterior = outdoor game.* juego de fuerzas = interplay of forces.* juego de fútbol = football game.* juego de guerra = war game [wargame].* juego de la ruleta = game of roulette.* juego de letras = letter set.* juego de malabarismo = balancing act.* juego de manos = sleight-of-hand.* juego de mesa = board game, table game.* juego de niños = child's play, children's play, children's play.* juego de ordenador = computer game.* juego de palabras = turn of phrase, pun, play of words, play on words.* juego de patio de recreo = playground game.* juego de pelota = ball game.* juego de póker = poker game.* juego de póquer = poker game.* juego de salón = parlour game.* juego de salón recreativo = arcade game.* juego educativo = educational game.* juego infantil = children's play.* juego informático = computer game.* juego interactivo = interactive game.* juego limpio = fair play.* juego obsesivo = compulsive gambling.* juegos = gaming.* juegos de azar = gambling.* juegos de manos = fingergame.* juegos de rol = role playing.* juegos malabares = juggling act.* Juegos Olímpicos = Olympic games.* juegos olímpicos de invierno = Winter Olympics.* juego sucio = foul play.* jugar a los juegos = game.* jugar juegos = play + games.* libro de reglas de un juego = rulebook.* meterse en el juego = get in + the game.* pitar fuera de juego = judge + offside.* poner en juego = tap.* que entran en juego = at play.* regla de juego = ground rule.* reglas del juego, las = rules of the game, the.* sala de juegos = games room.* salón de juegos = children's gallery, video-game arcade, amusement arcade, games room.* salón de juegos recreativos = amusement arcade.* seguirle el juego a Alguien = play along with.* tener intereses en juego = have + invested.* teoría de juegos = game theory.* terreno de juego = playing field, pitch.juego22 = set, kit.Ex: SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
Ex: Disk reading heads can be cleaned using special kits also easily obtained.* hacer juego con = go with.* haciendo juego = colour-coordinated.* juego de accesorios = kit, toolkit.* juego de café = coffee set.* juego de caracteres = character set.* juego de colores = colour scheme.* juego de fichas = card set, deck of cards.* juego de herramientas = toolkit.* juego de té = tea set.* juegos de = suites of.* para hacer juego = to match.* un juego de = a battery of.* * *A1 (recreación) playle gustaba observar el juego de los niños she liked watching the children playing o at play2 ( Dep) playla lluvia interrumpió el juego rain stopped play o the gameen el tercer minuto de juego in the third minute of play o of the gamefuera de juego (↑ fuera (1))entrar en juego «jugador» to come on;«factores/elementos» to come into play3(por dinero): el juego gamblinghagan juego, señores place your bets, ladies and gentlemenestar en juego to be at stakemi reputación está en juego my reputation is at stake o on the linehay mucho dinero en juego there's a lot of money at stakeponer algo en juego: puso en juego toda su influencia para conseguir el contrato he brought all his influence to bear in order to get the contractpuso en juego toda su fortuna para adquirir esa empresa she staked her entire fortune on acquiring that companydesgraciado or desafortunado en el juego, afortunado en amores or de malas en el juego, de buenas en el amor unlucky at cards, lucky in love4(modalidad): tienen un juego ágil y veloz they play a fast, free-flowing game, their style of play is fast and free-flowingjuego limpio/sucio fair/foul playpractican un juego sucio, violento they play a dirty, rough gamesi no va a haber juego limpio, prefiero no entrar en el negocio if people aren't going to play fair, I'd rather not get involvedcriticaron el juego sucio de la empresa rival they criticized the rival company for its underhand tactics o ( colloq) for not playing the gameentre pillos/sinvergüenzas anda el juego they're all as bad as each other, everyone involved in this thing is a roguehacerle el juego a algn to go o play along with sbles hace el juego a sus enemigos sin darse cuenta he's playing into his enemies' hands without realizing itjugar or hacer un doble juego to play a double game, to run with the hare and hunt with the houndseguirle el juego a algn to go o play along with sb6 (en naipes) hand, cards (pl)tengo buen juego I have a good hand o good cardsB1 (de mesa, de niños etc) gameun nuevo juego de cartas a new card gamemira que esto no es un juego look, this isn't a gameser un juego de niños to be child's play2 (conjunto — de cartas) pack, deck; (— de fichas) seta este juego le faltan fichas this set has some pieces missing3 ( AmL) (en la feria) fairground attraction, ride¿me llevas a los juegos? will you take me to the swings?5 (en tenis) gamejuego, set y partido game, set and matchCompuestos:game of chancecomputer gameguessing game≈ snakes and laddersChinese whispers(de prestidigitación) conjuring trick(físico): no me gustan los juegos de mano I don't like these games where they hit each otherjuego de manos, juego de villanos it'll only end in tearsboard gamepun, play on wordsrole playboard gamevideo gamempl poetry festival ( at which flowers are awarded as prizes)mpl jugglingmpl winter Olympics (pl)mpl Paralympic GamesC1 (de un mecanismo) playtiene demasiado juego there's too much play in it2(interacción): el libre juego de la oferta y la demanda the free interaction of supply and demandinteresantes juegos de luces interesting lighting effectsdar juego a algn: el director me da mucho juego the director gives me a lot of freedom to take decisions o a lot of freedom of actionno da juego para que la gente se conozca it doesn't allow people to get to know each otherD (conjunto) setun juego de cuchillos de cocina a set of kitchen knivesnos regalaron un juego de platos they gave us a dinner serviceun juego de collar y pendientes a necklace and matching earringsme falta una copa para completar el juego I need one more glass to complete the sethacer juego: la chaqueta y la camisa no hacen juego the jacket and the shirt don't go together o don't matchesa chaqueta me haría juego con la falda azul that jacket would go (well) with my blue skirtCompuestos:set of towelscoffee setset of matching sheets and pillowcasesdining room suiteset of cutlery, canteen of cutlery ( BrE)bedroom suitedesk setset of keystea set* * *
Del verbo jugar: ( conjugate jugar)
juego es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
juego
jugar
juego sustantivo masculino
1
[factores/elementos] to come into play;◊ estar en juego to be at stake;
juego limpio/sucio fair/foul play;
seguirle el juego a algn to go o play along with sbb) ( por dinero):
2
juego de manos conjuring trick;
juego de palabras pun, play on words;
juegos malabares juggling;
Jjuegos Olímpicos Olympic Games (pl), Olympics (pl)
d)◊ juegos sustantivo masculino plural (columpios, etc) swings, slide, etc ( in a children's playground)
3 ( conjunto) set;◊ un juego de cuchillos/llaves a set of knives/keys;
un juego de platos a dinner service;
juego de café/té coffee/tea set;
juego de escritorio desk set;
hacer juego [colores/cortinas] to go together;
te hace juego con los zapatos it goes with your shoes
jugar ( conjugate jugar) verbo intransitivo
1
juego a algo to play sth;
juego al fútbol (Esp, RPl) to play football;
juego a las muñecas to play with dolls;
juego limpio/sucio to play fair/dirty
( en naipes) to play;
( en otros juegos) to play;◊ me tocaba juego a mí it was my turn/move/go
2
verbo transitivo
1
2 ( apostar) juego algo a algo to bet sth on sth
3 ‹rol/papel› to play
jugarse verbo pronominal
◊ juegose el pellejo (fam) to risk one's neck (colloq)
juego sustantivo masculino
1 game
juego de azar, game of chance
juego de cartas, card game
juego de palabras, play on words, pun
2 (de apuestas) gambling
3 Dep game
Juegos Olímpicos, Olympic Games
terreno de juego, Ten court
Ftb field
estar fuera de juego, to be offside
4 (conjunto coordinado) set
juego de sábanas, set of sheets
5 (plan, ardid) stratagem, trick: conozco tu juego, I know what you're up to
♦ Locuciones: andar/estar en juego, to be at stake: estaba en juego el trabajo de mucha gente, many people's jobs were at stake
figurado hacer juego o ir a juego con, to match: hace juego con sus ridículos sombreros, it goes with their ridiculous hats
hacer/seguir el juego a, to play along with
poner algo en juego, to put sthg at stake, risk: puso en juego su vida, he put his life in danger
jugar
I verbo intransitivo
1 to play: ¿jugamos a las casitas?, shall we play house?
jugar al baloncesto/parchís, to play basketball/ludo o Parcheesi(tm)
2 (no tomar en serio, manipular) jugar con, to toy with
II verbo transitivo
1 to play: jugamos una partida de ajedrez, we had a game of chess
2 (suponer, representar) su hija juega un papel central en su vida, her life revolves around her daughter
3 (apostar) to bet, stake
♦ Locuciones: jugar con fuego, to play with fire
jugar limpio/sucio, to play fair/dirty
Fin jugar a la baja, to speculate on a drop in prices
' juego' also found in these entries:
Spanish:
ajedrez
- billar
- bolo
- casilla
- comecocos
- corro
- dado
- dama
- escobilla
- escondite
- farol
- ficha
- frontón
- fuera
- gallina
- gua
- jugarse
- limpia
- limpio
- número
- oca
- pareja
- parejo
- rompecabezas
- ruina
- siniestra
- siniestro
- sucia
- sucio
- taba
- tejo
- terrena
- terreno
- tirada
- tocar
- tres
- turno
- bingo
- blofear
- boliche
- cacho
- casino
- chueca
- consistir
- cristalería
- desvalijar
- diversión
- dominó
- duro
- educativo
English:
angrily
- ball game
- book
- canteen
- chance
- charade
- cheat
- checkers
- child
- clean
- concentration
- confound
- domino
- draught
- en suite
- envelope
- foul play
- gamble away
- gambling
- game
- goblet
- horseplay
- kid
- leave out
- marble
- match
- matching
- neck
- offside
- out-of-bounds
- outcome
- play
- playing
- premise
- pun
- rig
- rough-and-tumble
- rummy
- scapegoat
- see through
- service
- set
- skip
- skittle
- sling
- stake
- suite
- tag
- tea service
- tea set
* * *♦ nm1. [entretenimiento, deporte] game;no es más que un juego it's only a game;terreno de juego field, esp Br pitch;ser un juego de niños to be child's playjuego de azar game of chance;juego de cartas card game;Am juego de computadora computer game;juegos florales poetry competition;juego de ingenio guessing game;juegos malabares juggling;Fig balancing act; Figtuve que hacer juegos malabares para tener contentas a las dos partes I had to perform a real balancing act to keep both sides happy;juego de mesa board game;juego de naipes card game;Juegos Olímpicos Olympic Games;Juegos Olímpicos de Invierno Winter Olympics, Winter Olympic Games;Esp juego de ordenador computer game;juego de palabras play on words, pun;hacer juegos de palabras to make puns;los Juegos Panamericanos the pan-American games;juego de prendas game of forfeit;juego de rol [técnica terapéutica, de enseñanza] role-play;[juego de fantasía] fantasy role-playing game;juego de salón parlour game;el juego de las sillas musical chairs2. [acción de entretenerse o practicar deporte] play, playing;a los perros les encanta el juego dogs love playing;se vio buen juego en la primera parte there was some good play in the first half;su juego es más agresivo que el mío she's a more aggressive player than I am, her game is more aggressive than mine;es el encargado de crear juego he's the playmaker;dar juego: este traje me da mucho juego this dress is very versatile;mi horario de trabajo da bastante juego my working hours give me a lot of freedom;entrar en juego [factor] to come into play;no ha entrado en juego en todo el partido he's found it difficult to get into the game;estar en juego to be at stake;poner algo en juego [arriesgar] to put sth at stake;[utilizar] to bring sth to bear juego aéreo [en fútbol] aerial game;juego limpio fair play;juego peligroso dangerous play;juego subterráneo dirty play;juego sucio foul play3. [en tenis, voleibol] gamejuego en blanco love game5. Am [en feria] fairground attraction6. [con dinero] gambling;se arruinó con el juego he lost all his money gambling;¡hagan juego! place your bets!7. [truco] trick;voy a hacerte un juego I'm going to show you a trickjuego de manos conjuring trick8. [mano] [de cartas] hand;me salió un buen juego I was dealt a good hand9. [artimaña, estratagema] game;ya me conozco tu juego I know your game;descubrirle el juego a alguien to see through sb;hacerle el juego a alguien to play along with sb;10. [conjunto de objetos] set;un juego de llaves/sábanas a set of keys/sheets;un juego de herramientas a tool kit;un juego de té/café a tea/coffee service;Espa juego [ropa] matching;Esphacer juego to match;las cortinas hacen juego con la tapicería del sofá the curtains match the couchInformát juego de caracteres character set; Teatro juego de luces lighting effects11. [articulación de piezas] joint;[movimiento de las piezas] movement;sufre una lesión en el juego de la muñeca she's injured her wrist;el juego de la rodilla me produce dolor it hurts when I move my kneejuego de piernas footwork* * *m1 game; acción play;fuera de juego DEP offside;hacer el juego a alguien play along with s.o., go along with s.o.estar en juego fig be at stake;poner en juego put at riskhacer juego con go with, match* * *juego nm1) : play, playingponer en juego: to bring into play2) : game, sportjuego de cartas: card gameJuegos Olímpicos: Olympic Games3) : gaming, gamblingestar en juego: to be at stake4) : setun juego de llaves: a set of keys5)hacer juego : to go together, to match6)juego de manos : conjuring trick, sleight of hand* * *juego n1. (en general) game2. (conjunto) set3. (apostar) gambling -
38 Spiel
n; -(e)s, -e1. nur Sg. (das Spielen) play(ing); um Geld: gambling; dem Spiel verfallen sein be an inveterate gambler; die Kinder sind in ihr Spiel vertieft the children are absorbed in their play2. (Gesellschaftsspiel, Ballspiel, Glücksspiel, Brettspiel, Partie) game; (bes. Mannschaftssport) match; Spiel, Satz und Sieg Tennis: game, set and match; im Spiel sein Ball: be in play; fig. be involved ( bei in); ins Spiel bringen SPORT (jemanden) bring s.o. on; fig. (etw.) bring s.th. into play; (jemanden) get s.o. involved; aus dem Spiel nehmen SPORT take s.o. off; das Spiel bestimmen SPORT decide the match; das Spiel machen Fußball etc.: control ( oder dominate) the game; machen Sie Ihr Spiel! Roulette: faites vos jeux; wie steht das Spiel? SPORT what’s the score?; leichtes Spiel haben have an easy win; fig. have an easy job of it; das Spiel ist aus the game’s over; fig. the game’s up; das Spiel aufgeben throw in the towel3. (Schauspiel) play4. (Spielweise) Theat., MUS. playing, performance; SPORT play; gefährliches Spiel Fußball: dangerous play; fig. ( auch gewagtes Spiel) gamble5. meist Sg.; fig.: Spiel der Farben etc. play of colo(u)rs etc.; das Spiel von Licht und Schatten the play of light and shade; ein Spiel des Zufalls one of fortune’s little tricks; das Spiel des Schicksals the vagaries Pl. of fortune; ein seltsames Spiel der Natur a freak of nature; ein Spiel mit dem Feuer playing with fire; ein Spiel mit der Liebe trifling with love; ein Spiel mit Worten a play on words6. Koll. (Brett, Figuren etc.) set, game; ein Spiel Karten a pack ( oder deck) of cards; ein Spiel aufstellen lay out a game7. fig.: freies Spiel haben have the field to o.s.; jemandem das Spiel verderben spoil things for s.o.; jemandes Spiel durchschauen see through s.o.’s (little) game; freies Spiel der Kräfte free interplay of forces; auf dem Spiel stehen be at stake; aufs Spiel setzen (put at) risk; jemanden / etw. aus dem Spiel lassen leave s.o. / s.th. out of it; lass mich aus dem Spiel count me out; ein doppeltes Spiel mit jemandem treiben double-cross s.o.; sein Spiel mit jemandem treiben play games with s.o.; gewonnenes Spiel haben have the game in one’s hand; es war eine gehörige Portion Glück im Spiel there was a fair bit of luck involved; genug des grausamen Spiels! umg. that’ll do!; die Hand im Spiel haben have a finger in the pie8. TECH. play; erwünschtes: clearance; zulässiges: allowance; die Lenkung / Bremse hat zu viel Spiel there is too much play in the steering / the brake needs taking up ( oder adjusting); siehe auch abgekartet, Miene, olympisch etc.* * *das Spiel(Gesellschaftsspiel) game; party game;(Kartenstapel) pack;(Spielen) play;(Wettkampf) match* * *[ʃpiːl]nt -(e)s, -e1) (=Unterhaltungsspiel, Glücksspiel SPORT, TENNIS) game; (= Wettkampfspiel, Fußballspiel) game, match; (THEAT = Stück) play; (fig = eine Leichtigkeit) child's play no artein Spíél spielen (lit, fig) — to play a game
im Spíél sein (lit) — to be in the game; (fig) to be involved or at work
die Kräfte, die hier mit im Spíél waren — the forces which were at play here
das Leben ist kein Spíél — life is not a game
das Spíél verloren geben — to give the game up for lost; (fig) to throw in the towel
machen Sie ihr Spíél! — place your bets!, faites vos jeux
das Spíél machen (Sport) — to make the play
jdn ins Spíél schicken (Sport) — to send sb on
jdn aus dem Spíél nehmen (Sport) — to take sb off
2) (= das Spielen, Spielweise) play(ing); (MUS, THEAT) playing; (SPORT) play; (bei Glücksspielen) gamblingdas Spíél ist für die Entwicklung des Kindes wichtig — play(ing) is important for children's development
stör die Kinder nicht beim Spíél — don't disturb the children while they're playing or at play
stummes Spíél — miming
3) (= Bewegung, Zusammenspiel) playSpíél der Hände — hand movements
das (freie) Spíél der Kräfte — the (free) (inter)play of forces
Spíél der Lichter —
das Spíél der Wellen — the play of the waves
4)ein Spíél des Schicksals or Zufalls — a whim of fate
5) (= Spielzubehör) game; (CARDS) deck, pack; (= Satz) setführen Sie auch Spíéle? — do you have games?
das Monopolyspiel ist nicht mehr vollständig — the Monopoly® set has something missing
6) (von Stricknadeln) set7) (TECH) (free) play; (= Spielraum) clearance9) (fig)das ist ein Spíél mit dem Feuer — that's playing with fire
leichtes Spíél (mit or bei jdm) haben — to have an easy job of it (with sb)
bei den einfachen Bauern hatten die Betrüger leichtes Spíél — the simple peasants were easy prey for the swindlers
das Spíél ist aus — the game's up
die Hand or Finger im Spíél haben — to have a hand in it
jdn/etw aus dem Spíél lassen — to leave or keep sb/sth out of it
aus dem Spíél bleiben — to stay or keep out of it
jdn/etw ins Spíél bringen — to bring sb/sth into it
etw aufs Spíél setzen — to put sth at stake or on the line (inf), to risk sth
auf dem Spíél(e) stehen — to be at stake
sein Spíél mit jdm treiben — to play games with sb
* * *das1) (a set of (fifty-two) playing-cards: a pack of cards.) pack2) (an enjoyable activity, which eg children play: a game of pretending.) game3) (a competitive form of activity, with rules: Football, tennis and chess are games.) game4) (a match or part of a match: a game of tennis; winning (by) three games to one.) game5) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) play6) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) play7) (a game or match to be played.) tie* * *<-[e]s, -e>[ʃpi:l]nt1. (Spielerei)er sah dem \Spiel der Kinder zu he watched the children playing [or at play]er war ganz in sein \Spiel [mit den Zinnsoldaten] vertieft he was completely absorbed in play[ing with the tin soldiers]jd hat freies \Spiel sb can do what he/she wants [or as he/she pleases]im \Spiel innehalten to stop playingwie im \Spiel as if it were child's play2. (nach Regeln) gamedas königliche \Spiel chessein \Spiel spielen to play a gamejdm bei einem \Spiel zusehen to watch sb play [a game]machen Sie Ihr \Spiel! (Roulette) place your bets!, faites vos jeux!ein ehrliches/gefährliches \Spiel (fig) an honest/a dangerous gamedas ist ein gefährliches \Spiel that's a dangerous game, that's playing with firesein Geld beim \Spiel verlieren to gamble away sep one's moneydem \Spiel verfallen sein to be addicted to gambling [or gamingdas \Spiel steht 1:0 it's 1-0das \Spiel endete 1:0 the game/match ended 1-0das \Spiel machen to call the shots [or tune]die Olympischen \Spiele the Olympic Gamesdas \Spiel verloren geben to give up sep the game/match for lost; BOXEN a. to throw in the towel [or sponge6. (Abschnitt) game\Spiel, Satz und Sieg Becker game, set[,] and match to Beckerdas \Spiel ist nicht vollständig there's a piece/there are some pieces missing8. (Satz) setein \Spiel Knöpfe a set of buttonssie hörte dem \Spiel des Pianisten zu she listened to the pianist playingmit klingendem \Spiel (veraltend) with the band playing11. (Bühnenstück) playein \Spiel im \Spiel LIT a play within a playdas freie \Spiel der Kräfte the free play of forcesdas \Spiel des Schicksals [o Zufalls] the whim[s pl] of chanceein \Spiel ins Gelbliche/Rötliche a yellowish/reddish tinge15. (unernster Umgang) gamedas war ein \Spiel mit dem Leben you etc. were risking your etc. lifeein abgekartetes \Spiel a set-up famein abgekartetes \Spiel sein to be a set-up fam, to be rigged [in advance]aus dem \Spiel wurde bitterer Ernst the game turned deadly seriousein doppeltes \Spiel treiben to double-cross sbein falsches \Spiel treiben to play sb falsegenug des grausamen \Spiels! (hum) enough is enough!das \Spiel mit der Liebe playing with love[s]ein \Spiel mit jdm/etw treiben to play games with sb/sthdas \Spiel zu weit treiben to push one's luck too far▪ für jdn ein \Spiel sein to be a game to sb16. TECH (Abstand) play no indef art, no pl; (erwünscht) clearance; (unerwünscht) slackness no pl; (zulässig) allowance; (Rückschlag) backlash no pl18.▶ aus dem \Spiel bleiben to stay out of it▶ jdn/etw [mit] ins \Spiel bringen to bring sb/sth into it▶ ein \Spiel mit dem Feuer playing with fire▶ jdn/etw aus dem \Spiel lassen to keep [or leave] sb/sth out of it▶ ein leichtes \Spiel [mit jdm/etw] haben to have an easy job of it, to have an easy job with sb/sthman hat mit ihr leichtes \Spiel she's easy game for anyone▶ etw aufs \Spiel setzen to put sth on the line [or at stake], to risk sth▶ auf dem \Spiel stehen to be at stake▶ jdm das \Spiel verderben to ruin sb's plans▶ das \Spiel verloren geben to throw in the towel [or sponge]* * *das; Spiel[e]s, Spiele1) (das Spielen, Spielerei) playein Spiel mit dem Feuer — (fig.) playing with fire
2) (GlücksSpiel; GesellschaftsSpiel) game; (WettSpiel) game; matchetwas aufs Spiel setzen — put something at stake; risk something
jemanden/etwas aus dem Spiel lassen — (fig.) leave somebody/something out of it
ins Spiel kommen — (fig.) < factor> come into play; <person, authorities, etc.> become involved; <matter, subject, etc.> come into it
im Spiel sein — (fig.) be involved
3) (Utensilien) game4) o. Pl. (eines Schauspielers) performance5) (eines Musikers) performance; playing6) (Sport): (Spielweise) game7) (SchauSpiel) play8) (Technik): (Bewegungsfreiheit) [free] play* * *dem Spiel verfallen sein be an inveterate gambler;die Kinder sind in ihr Spiel vertieft the children are absorbed in their play2. (Gesellschaftsspiel, Ballspiel, Glücksspiel, Brettspiel, Partie) game; (besonders Mannschaftssport) match;Spiel, Satz und Sieg Tennis: game, set and match;bei in);ins Spiel bringen SPORT (jemanden) bring sb on; fig (etwas) bring sth into play; (jemanden) get sb involved;das Spiel bestimmen SPORT decide the match;machen Sie Ihr Spiel! Roulette: faites vos jeux;wie steht das Spiel? SPORT what’s the score?;leichtes Spiel haben have an easy win; fig have an easy job of it;das Spiel ist aus the game’s over; fig the game’s up;das Spiel aufgeben throw in the towel3. (Schauspiel) playgewagtes Spiel) gamble5. meist sg; fig:das Spiel von Licht und Schatten the play of light and shade;ein Spiel des Zufalls one of fortune’s little tricks;das Spiel des Schicksals the vagaries pl of fortune;ein seltsames Spiel der Natur a freak of nature;ein Spiel mit dem Feuer playing with fire;ein Spiel mit der Liebe trifling with love;ein Spiel mit Worten a play on words6. koll (Brett, Figuren etc) set, game;ein Spiel Karten a pack ( oder deck) of cards;ein Spiel aufstellen lay out a game7. fig:freies Spiel haben have the field to o.s.;jemandem das Spiel verderben spoil things for sb;jemandes Spiel durchschauen see through sb’s (little) game;freies Spiel der Kräfte free interplay of forces;auf dem Spiel stehen be at stake;aufs Spiel setzen (put at) risk;jemanden/etwas aus dem Spiel lassen leave sb/sth out of it;lass mich aus dem Spiel count me out;ein doppeltes Spiel mit jemandem treiben double-cross sb;sein Spiel mit jemandem treiben play games with sb;gewonnenes Spiel haben have the game in one’s hand;es war eine gehörige Portion Glück im Spiel there was a fair bit of luck involved;genug des grausamen Spiels! umg that’ll do!;die Hand im Spiel haben have a finger in the piedie Lenkung/Bremse hat zu viel Spiel there is too much play in the steering/the brake needs taking up ( oder adjusting); → auch abgekartet, Miene, olympisch etc* * *das; Spiel[e]s, Spiele1) (das Spielen, Spielerei) playein Spiel mit dem Feuer — (fig.) playing with fire
2) (GlücksSpiel; GesellschaftsSpiel) game; (WettSpiel) game; matchetwas aufs Spiel setzen — put something at stake; risk something
jemanden/etwas aus dem Spiel lassen — (fig.) leave somebody/something out of it
ins Spiel kommen — (fig.) < factor> come into play; <person, authorities, etc.> become involved; <matter, subject, etc.> come into it
im Spiel sein — (fig.) be involved
3) (Utensilien) game4) o. Pl. (eines Schauspielers) performance5) (eines Musikers) performance; playing6) (Sport): (Spielweise) game7) (SchauSpiel) play8) (Technik): (Bewegungsfreiheit) [free] play* * *-e (mechanisch) n.play n.slack n. -e n.game n.match n.(§ pl.: matches)play n. -
39 juego1
1 = game, interplay, play, frolic, match.Ex. A game is a set of materials designed for play according to prescribed rules.Ex. In the case of the book, it is the interplay of such multifarious trends that will determine its destiny.Ex. A game is a set of materials designed for play according to prescribed rules.Ex. Anne Bogart's novel combines avowed misogyny with postfeminist frolic.Ex. That was one of the finest matches they ever played.----* campo de juego = playing field, pitch.* campo de juego de tierra = dirt pitch.* compañero de juego = teammate.* cuarto de juegos = playroom.* en el juego = at play.* en juego = at stake, at work.* entrar en juego = bring into + play, call into + play.* estar en juego = be at stake.* ficha de juego = playing piece.* fuera de juego = offside.* gol fuera de juego = offside goal.* hacer juegos malabares = juggle.* hacer juegos malabares para que cuadre Algo = juggle.* juego al aire libre = outdoor game.* juego compulsivo = compulsive gambling.* juego de adivinanzas = guessing game.* juego de bolos = bowling.* juego de búsqueda bibliográfica = library scavenger hunt.* juego de cartas = euchre.* juego de caza = hunting game.* juego de dedos = fingerplay.* juego de exterior = outdoor game.* juego de fuerzas = interplay of forces.* juego de fútbol = football game.* juego de guerra = war game [wargame].* juego de la ruleta = game of roulette.* juego de letras = letter set.* juego de malabarismo = balancing act.* juego de manos = sleight-of-hand.* juego de mesa = board game, table game.* juego de niños = child's play, children's play, children's play.* juego de ordenador = computer game.* juego de palabras = turn of phrase, pun, play of words, play on words.* juego de patio de recreo = playground game.* juego de pelota = ball game.* juego de póker = poker game.* juego de póquer = poker game.* juego de salón = parlour game.* juego de salón recreativo = arcade game.* juego educativo = educational game.* juego infantil = children's play.* juego informático = computer game.* juego interactivo = interactive game.* juego limpio = fair play.* juego obsesivo = compulsive gambling.* juegos = gaming.* juegos de azar = gambling.* juegos de manos = fingergame.* juegos de rol = role playing.* juegos malabares = juggling act.* Juegos Olímpicos = Olympic games.* juegos olímpicos de invierno = Winter Olympics.* juego sucio = foul play.* jugar a los juegos = game.* jugar juegos = play + games.* libro de reglas de un juego = rulebook.* meterse en el juego = get in + the game.* pitar fuera de juego = judge + offside.* poner en juego = tap.* que entran en juego = at play.* regla de juego = ground rule.* reglas del juego, las = rules of the game, the.* sala de juegos = games room.* salón de juegos = children's gallery, video-game arcade, amusement arcade, games room.* salón de juegos recreativos = amusement arcade.* seguirle el juego a Alguien = play along with.* tener intereses en juego = have + invested.* teoría de juegos = game theory.* terreno de juego = playing field, pitch. -
40 salón de juegos
(n.) = children's gallery, video-game arcade, amusement arcade, games roomEx. Its planetarium offers stimulating and brilliantly presented programmes, and its children's galleries have a range of imaginatively designed and robust interactive displays.Ex. Taking a clue from the video-game arcades, the scores of the top 10 players are stored and displayed to later players.Ex. This paper reviews research on youth motivation for visiting amusement arcades and on the relationship among the school achievement, socioeconomic status, and self-esteem of fourth graders.Ex. Facilities include open-air pool, heated pool, ballroom, games room, TV lounge, gymnasium with sauna, squash courts and jacuzzi.* * *(n.) = children's gallery, video-game arcade, amusement arcade, games roomEx: Its planetarium offers stimulating and brilliantly presented programmes, and its children's galleries have a range of imaginatively designed and robust interactive displays.
Ex: Taking a clue from the video-game arcades, the scores of the top 10 players are stored and displayed to later players.Ex: This paper reviews research on youth motivation for visiting amusement arcades and on the relationship among the school achievement, socioeconomic status, and self-esteem of fourth graders.Ex: Facilities include open-air pool, heated pool, ballroom, games room, TV lounge, gymnasium with sauna, squash courts and jacuzzi.
См. также в других словарях:
Children's games (role play) — Cowboys and Indians is a very old childhood game, with roots extending further back than even the romanticized historical period from which it springs. Its formal use has declined over the years, as sensitivity has increased regarding the… … Wikipedia
List of traditional children's games — This is a list of traditional children s games. They are informal games, most often played by children without adult organisation, sometimes even despite the disapproval of adults. They are part of children s street culture. There is a list of… … Wikipedia
International Children's Games — The International Children s Games or ICG as it is commonly referred to is an International Olympic Committee sanctioned event held every year where children from cities around the world and between the ages of 12 and 15 participate in a variety… … Wikipedia
Children's song — Twinkle Twinkle Little Star, lullaby from the Lullabies of Europe education project.[1] Children s song may be a nursery rhyme set to music, a song that young children invent and share among themselves, or a modern creation intended for… … Wikipedia
Children's street culture — Young boys playing in street, New York. Late 19th Century. Source: Bain News Service. Children s street culture refers to the cumulative culture created by young children. Collectively, this body of knowledge is passed down from one generation of … Wikipedia
children's game — any of the amusements and pastimes of children that may involve spontaneous, unstructured activity, based mostly on fantasy and imagination, or organized games with set rules. Many games are derived from everyday life and reflect the… … Universalium
children's folklore — This, or child lore, is the generic term used to refer to children s own folklore, as distinguished from folklore about children or folklore taught to children by adults (e.g. *nursery rhymes). Children as a social group clearly have a very… … A Dictionary of English folklore
Children's street games — This is a list of games that are traditionally played by urban children in playgrounds, parking lots, and back streets. They are all games which may be played on a hard surface, like asphalt. They are part of children s street culture. treet game … Wikipedia
children's literature — Body of written works produced to entertain or instruct young people. The genre encompasses a wide range of works, including acknowledged classics of world literature, picture books and easy to read stories, and fairy tales, lullabies, fables,… … Universalium
Children of Mana — North American box art Developer(s) Square Enix Nex Entertainment … Wikipedia
Children of Asia International Sports Games — were launched in 1996 under the initiative of the first President of the Sakha Republic (Yakutia) Mikhail Nikolayev; they were devoted to the 100th anniversary of the Olympic Movement. They have been held since then together with the Olympic… … Wikipedia