-
41 ♦ father
♦ father /ˈfɑ:ðə(r)/n.1 padre; papà; babbo: my father and mother, mio padre e mia madre; to become a father, diventare padre; a father of three, un padre di tre figli; adoptive father, padre adottivo; foster father, padre adottivo; I'm going to marry Linda, father, papà, sposo Linda2 (fig.) padre: Euclid was the founding father of geometry, Euclide fu il padre fondatore della geometria4 (relig., anche Father) padre, Padre: God the Father, Dio padre; Our Father, who art in heaven, Padre nostro, che sei nei cieli; Father Matthew, Padre Matthew● (fam.) the father and mother of, enorme; tremendo □ Father Christmas, Babbo Natale □ (relig.) father confessor, padre spirituale □ Father's Day, la festa del papà (3a domenica di giugno in GB e USA; 1a domenica di settembre in Australia) □ (psic.) father figure, figura paterna □ (in GB) Father of the House, il deputato ai Comuni con la maggior anzianità di servizio continuato □ Father Time, il Tempo ( personificato) □ father-to-be, futuro padre □ the Fathers of the Church, i Padri della Chiesa □ (fam. antiq. GB) a bit of how's your father, attività sessuale; sesso □ Like father, like son, tale il padre, tale il figlio □ (relig.) the Holy Father, il Santo Padre □ (relig.) Our Father, paternostro; padrenostro ( la preghiera).(to) father /ˈfɑ:ðə(r)/v. t.1 (form.) generare; procreare; essere padre di; avere: He fathered two sons, fu padre (o ebbe) due figli; Her children were fathered by two different men, ha avuto i figli da due padri diversi3 ideare; inventare; concepire; essere il padre di5 – to father on, attribuire (o addossare) la paternità (di qc.) a: The pamphlet was fathered on him, gli è stata attribuita la paternità del libello. -
42 ♦ general
♦ general (1) /ˈdʒɛnrəl/a.1 generale; comune; pubblico; collettivo; universale: a general strike, uno sciopero generale; a phrase that is in general use, una locuzione d'uso comune; the general welfare, il bene pubblico, il benessere collettivo; a general notion, un concetto universale2 generico; indeterminato; vago: He spoke in general terms, ha parlato in modo vago; a general resemblance, una vaga somiglianza3 comune; diffuso; universale● (leg.) general acceptance, accettazione incondizionata ( d'una cambiale) □ (med.) general anaesthesia, anestesia totale □ (ass., naut.) general average, avaria generale (o comune) □ (naut.) general bill of lading, polizza di carico collettiva □ general business, varie ed eventuali ( ultima voce in un ordine del giorno) □ (naut.) general cargo, carico misto (o a collettame) □ (in GB) the General Council, il Consiglio Generale ( dei sindacati britannici) □ ( banca) general crossing, sbarratura semplice ( di un assegno) □ (leg.) general damages, danni presunti dalla legge e ammessi senza bisogno di prova □ general dealer, commerciante (o negoziante) in generi vari □ a general degree, una laurea generica ( in varie discipline, senza specializzazione) □ ( USA) general delivery, fermo posta □ general education, istruzione di carattere generale ( non specializzata) □ general election, elezioni generali (o politiche) □ (comm.) general endorsement, girata in bianco □ the general feeling, il sentimento popolare □ (leg.) general heir, erede universale □ (med.) general hospital, policlinico □ general knowledge, cultura enciclopedica □ (rag.) general ledger, mastro generale; libro mastro □ (org. az.) general management, direzione generale □ (org. az.) general manager, direttore generale □ (org. az.) general partner, socio accomandatario □ (org. az.) general partnership, società in nome collettivo □ General Post Office, (in GB, fino al 1969) Ministero delle Poste; (spec. in USA) posta centrale ( di una città) □ general practice, medicina generica □ (med.) general practitioner, medico generico; medico di base □ (leg.) general proxy, delega generale □ the general public, il grande pubblico □ general-purpose, pluriuso, multiuso, universale: (mil.) general-purpose bomb, bomba multiuso; (tecn.) general-purpose weedkiller, diserbante universale □ a general reader, un lettore di letteratura varia; chi legge ogni sorta di libri □ (stat.) General Register (in Scozia: Registry Office), Istituto Centrale di Statistica □ (fin., leg.) general reserve, riserva generale □ ( a scuola) general science, scienze naturali, chimica e fisica □ general servant, domestico (o domestica) tuttofare □ (mil.) general staff, stato maggiore □ general store, negozio di generi vari ( alimentari, ecc.); drogheria □ (stor.) the General Strike, lo sciopero del 1926 in GB ( durò sei mesi) □ (relig.) the General Synod, il Sinodo Generale ( della Chiesa anglicana) □ (dog.) general warehouse, magazzino generale □ (leg.) general warrant, mandato di cattura in bianco □ as a general rule, in genere; di regola; generalmente □ in general, in genere; generalmente; di solito.general (2) /ˈdʒɛnrəl/n.1 (spec. mil.) generale: brigadier general, generale di brigata; ( ora, anche in Italia) brigadiere generale; the general of the Dominicans, il generale dei domenicani2 (mil., in GB e in USA) – General, Tenente Generale con incarichi speciali: Lieutenant General, Tenente Generale3 (aeron. mil., in USA) – General, Generale di Squadra Aerea con incarichi speciali (cfr. ingl. Air Chief Marshal, sotto air): Lieutenant General, Generale di Squadra Aerea6 (med.) anestesia totale● (aeron. mil., in USA) General of the Airforce ( è il grado più elevato; non ha equivalente in Italia; cfr. ingl. Marshal of the Royal Air Force, sotto marshal) □ (mil., in USA) General of the army ( è il grado più elevato; non ha equivalente in Italia). -
43 ♦ plate
♦ plate /pleɪt/n.1 piatto; piatto piano; piattino: shallow plate, piatto piano; soup plate, piatto fondo; scodella; fruit plate, piattino per la frutta; a plate of meat, un piatto di carne; a set of plates, un servizio di piatti2 [u] (collett.) oggetti di metallo placcato; ( anche) argenteria; posateria; vasellame: a piece of plate, un pezzo d'argenteria3 foglio ( di metallo); piastra; (mil.) blinda; placca; lamina; lastra ( anche fotogr.); negativa: (elettr.) positive plate, piastra positiva7 (= name plate) targa; targhetta; (autom.) targa: a brass plate, una targa d'ottone; vanity plate, targa d'auto personalizzata ( non esiste in Italia)12 ( baseball) piatto ( della base); ( per estens.) base; ( anche) pedana: pitcher's plate, pedana del lanciatore; home plate, casa base13 (anat.) lamina14 (metall.) lamella16 (elettr., elettron.) anodo17 (elettr.) armatura del condensatore18 (elettr.) = wall plate ► wall19 (zool.) squama22 (relig.) vassoio per la questua● ( baseball) plate appearance, comparsa alla battuta □ plate-armour, (stor.) corazza di piastre; (naut.) corazza di navi da guerra □ plate basket, cestino per posate □ (edil.) plate cut, intestatura □ plate glass, cristallo in lastre; vetro da specchi (o per vetrine di negozio) □ (autom.) plate number, numero di targa □ plate rack, rastrelliera; scolapiatti ( appeso); rastrelliera portapiatti □ plate-warmer, scaldapiatti □ to clean one's plate, fare piazza pulita; mangiare tutto □ dinner at fifty dollars a plate, pranzo a cinquanta dollari (a testa) □ (fig.) to give (o to hand) st. to sb. on a plate, dare qc. a q. su un piatto d'argento □ (fig. fam.) to have a lot on one's plate, avere molta carne al fuoco (fig.); avere un sacco di cose da fare □ ( in chiesa) to pass round the plate, fare la questua □ (fig., USA) to step up to the plate, agire; impegnarsi; prendere posizione.(to) plate /pleɪt/v. t.2 (metall.) laminare4 (mecc.) fissare con piastre5 (biol., med.) piastrare● to gold-plate, dorare; indorare □ to platinum-plate, platinare □ to silver-plate, argentare □ to zinc-plate, zincare. -
44 presbytery
['prezbɪtrɪ] [AE -terɪ]1) (part of church) presbiterio m.2) (ruling body) + verbo sing. o pl. presbiterio m.3) (priest's house) canonica f.* * *presbytery /ˈprɛzbɪtrɪ/n.* * *['prezbɪtrɪ] [AE -terɪ]1) (part of church) presbiterio m.2) (ruling body) + verbo sing. o pl. presbiterio m.3) (priest's house) canonica f. -
45 Tractarianism
Tractarianism /trækˈtɛərɪənɪzəm/ (stor., relig.)n. [u]trattarianesimo; movimento ( nella Chiesa anglicana) tendente al Cattolicesimo (dai «Tracts for the Times», pubblicati a Oxford nel 1833-41)TractarianA n.B a.del trattarianesimo. -
46 ♦ village
♦ village /ˈvɪlɪdʒ/n.● the village doctor, il medico del paese □ village hall, centro socioculturale di paese □ (fam.) the village idiot, lo scemo del villaggio □ village green, prato pubblico; terreno per feste, ecc. □ a village shop [pub, church], un negozio [un pub, una chiesa] di paese □ the global village, il villaggio globalevillagern.abitante di un villaggio; paesano. -
47 глава
I [glavá] f. (pl. главы)1) capo (m.)во главе с + strum. — con a capo (capeggiato da)
стоять (быть) во главе + gen. — essere a capo di
2) (ant.) testa, capo (m.); cima"главу опустивши на грудь" (М. Лермонтов) — "A capo chino" (M. Lermontov)
II [glavá] f. (pl. главы, dim. главка)"Видел я ледяные главы Казбека и Эльбруса" (А. Пушкин) — "Avevo visto le cime ghiacciate del Kazbek e dell'El'brus" (A. Puškin)
capitolo (m.) -
48 отдаление
с.1) ( действие) allontanamento m2) ( даль) lontananza fвиднеться в отдале́нии — apparire lontano
в отдале́нии от предлог + Р — lontano da
жить в отдале́нии от друзей — vivere lontano dagli amici
церковь в отдале́нии от села — la chiesa un po' fuori (del) villaggio
* * *ngener. allontanamento, distacco (от кого-л.), lontananza, scostamento -
49 (to) abut
(to) abut /əˈbʌt/v. i.1 fare capo (a); confinare (con); essere a ridosso (di): The church abutted on the Town Hall, la chiesa era a ridosso del municipio2 (archit.) poggiare (su). -
50 ♦ broad
♦ broad /brɔ:d/A a.1 largo; ampio; esteso; spazioso: broad back, schiena ampia; spalle larghe; broad-backed, dalle spalle larghe; broad hips, fianchi larghi; (ferr.) broad gauge, scartamento largo; a broad smile, un ampio sorriso; a broad valley, una valle larga; un'ampia valle; a mile broad, largo un miglio; broad-spectrum, ad ampio spettro4 generale; generico: a broad rule, una regola generale; a broad statement, una dichiarazione generale; in a broad sense, in senso lato; in broad outline, in linee generali6 ( di accento regionale) marcato, spiccato: a broad Southern accent, un marcato accento del Sud; to speak broad Scots, parlare in dialetto scozzese8 (fon.) apertoB n.1 (il) largo; parte larga (di qc.)● (in GB, stor.) broad arrow, freccia dalla punta larga ( marchio sui beni di proprietà dello Stato) □ broad-based, a larga base: a broad-based government, un governo a larga base; (fin., Borsa) broad-based index, indice di Borsa ( rappresentativo dell'intero mercato) □ (bot.) broad bean ( Vicia faba), fava □ broad-brim, cappello a larga tesa □ broad-brush, generale; generalizzato; a grandi linee □ (relig., in GB) Broad Church, Chiesa latitudinaria □ (GB) broad church, gruppo, partito, ecc., che accoglie molte correnti □ broad in the beam, (naut., di nave) larga al baglio; ( di donna) dai fianchi larghi □ ( sport USA) broad jump, salto in lungo ( specialità) □ broad-leaved ► broadleaved □ (polit.) broad left, coalizione di sinistra □ broad-minded ► broadminded □ (naut.) broad reach, gran lasco □ (edil.) broad tool, scalpello a punta larga □ in broad daylight, in pieno giorno □ with a broad brush, a grandi linee; in termini generali □ (fam.) It's as broad as it is long, fa lo stesso; è la stessa cosabroadness n. [u]. -
51 cantor
-
52 ♦ close
♦ close (1) /kləʊs/A a.1 vicino; ravvicinato: The school is close to the church, la scuola è vicina alla chiesa; at close range, a distanza ravvicinata; close escort, scorta ravvicinata; close by, vicino; nelle vicinanze2 stretto; prossimo: close collaboration, stretta collaborazione; in close touch with, a stretto contatto con; to have close links with, avere stretti legami con NOTA D'USO: - strict o close?-3 fitto; serrato; compatto: close weave, trama fitta; close print, caratteri fitti; close stitches, punti fitti; (mil.) close ranks, ranghi serrati; close reasoning, ragionamenti serrati4 combattuto fino all'ultimo; serrato; vinto di stretta misura: close contest, gara serrata; lotta serrata ( in un'elezione, ecc.); close victory, vittoria di stretta misura; ( sport) close finish, finale sul filo di lana5 intimo; stretto; vicino; legato; unito: close friend, amico intimo; close relatives, parenti stretti; parenti prossimi; close adviser, consigliere particolare; The two brothers are very close, i due fratelli sono molto legati; We've always been very close, siamo sempre stati molto amici6 accurato; preciso; serrato: close examination, esame accurato; close inspection, controllo attento; close questioning, interrogatorio serrato; to pay close attention to, fare molta attenzione a; to keep a close eye on st., tenere d'occhio attentamente qc.; stare bene attento a qc.; to keep a close watch on sb., fare buona guardia a q.7 molto simile all'originale; fedele; accurato; scrupoloso: close resemblance, stretta (o forte) somiglianza; close translation, traduzione aderente all'originale; They are a close match, sono molto simili8 riservato; abbottonato (fam.): close character, carattere riservato; He's very close about his trips, è molto riservato sui (o non parla mai dei) suoi viaggi9 ben custodito; segreto; celato: a close secret, un segreto ben custodito; to keep st. close, tenere qc. celato, segreto10 afoso; soffocante; poco arieggiato: close weather, tempo afoso; It is very close in here, manca l'aria qui dentro; close smell, odore di chiusoB avv.vicino; accanto; dappresso: Don't come too close, non avvicinarti troppo; non venirmi vicino; The exams are getting close, gli esami si avvicinano; to draw close, avvicinarsi; approssimarsi; close behind us, subito dietro di noi; to follow close behind, venire subito dietro; seguire dappresso; We live close to the stadium, abitiamo vicino allo stadio; We were close to victory, eravamo vicini alla vittoria; She was close to tears, stava per piangere; to come close to perfection, avvicinarsi alla perfezione● close at hand, a portata di mano; vicino □ (fam.) a close call (o thing) = close shave ► sotto □ (mil.) close combat, combattimento ravvicinato □ (fin.) close company, società controllata dai suoi direttori o a ristretta partecipazione azionaria ( non più di cinque soci) □ close confinement, segregazione cellulare □ (fin., USA) close corporation = close company ► sopra □ ( d'erba, di capelli) close-cropped (o close-cut), tagliato raso; rasato □ close custody, rigorosa custodia, segregazione ( di un detenuto) □ (comm.) close-cut price, prezzo ristrettissimo □ close enough, piuttosto vicino; più o meno □ ( sport) close finish, arrivo serrato; arrivo in gruppo □ close-fisted, spilorcio; avaro; tirchio □ close-fistedness, avarizia; tirchieria □ ( d'abito) close-fitting, aderente; attillato □ (aeron.) close formation, formazione chiusa □ ( di legno, ecc.) close-grained, a grana fitta; a struttura compatta □ (naut.) close-hauled, di bolina stretta □ close-in, a distanza ravvicinata; ( anche, USA) vicino al centro □ ( di comunità, famiglia, ecc.) close-knit, compatto, molto unito □ ( sport) close marking, marcatura stretta □ ( di rete) close-meshed, a maglie fitte □ close-mouthed (o close-lipped), reticente; riservato □ close on ( seguito da numero), quasi: close on ten hours, quasi dieci ore □ close quarters, stretta vicinanza: at close quarters, dappresso; da vicino; in close quarters, in uno spazio ristretto; gomito a gomito; (mil.) to come to close quarters, venire in contatto ( col nemico) □ ( di gara, elezione, ecc.) close-run, combattuto fino in fondo; molto tirato; vinto (o perso) di stretta misura □ close season, stagione in cui la caccia e la pesca sono chiuse □ close-set, molto accostati, molto vicini: close-set eyes, occhi molto accostati □ a close shave, una rasatura a fondo; (fig. fam.) rischio evitato per un soffio (o per un pelo): I wasn't hit, but it was a close shave, non sono stato colpito, ma solo per un pelo; We've had a close shave, l'abbiamo scampata bella □ close-spaced = close-set ► sopra □ (stor.) close-stool, comoda □ close to, quasi; ( anche) da vicino, dappresso, a distanza ravvicinata: close to £1,000, quasi mille sterline; seen from close to, visto da vicino □ close to sb. 's heart, che sta molto a cuore di q. □ (fig.) close to home, spiacevolmente vero; che tocca sul vivo; che brucia □ close to the wind, (naut.) serrando il vento; (fig.) sul filo del rasoio, al margine della legalità □ close up, vicino; da vicino □ to come close to doing st., essere lì lì per fare qc.: I came close to slapping her in the face, fui lì lì per schiaffeggiarla □ (mil.) in close order, in ordine chiuso □ (fam.) That was close!, c'è mancato un pelo! □ too close for comfort, un po' troppo vicino; pericolosamente vicino; che tocca troppo da vicino □ ( slang USA) Close, but no cigar!, ci sei quasi!; ci sei andato vicino!close (2) (def. 1 /kləʊs/, def. 2, 3, 4, 5, 6, 7 e 8 /kləʊz/)n.3 chiusura; fine; termine; stretta finale ( nelle trattative, ecc.): to draw to a close, giungere al termine; finire; There will be a collection at the close of the meeting, ci sarà una colletta alla fine della riunione; to come (o to draw) to a close, giungere al termine; finire6 (fin. = close of business) chiusura ( alla Borsa Valori): at the close, in chiusura; to go down at the close, chiudere al ribasso; to go up at the close, chiudere al rialzo; Tin shares strengthened at the close, le azioni dello stagno hanno chiuso in rialzo8 (mus.) finale.♦ (to) close /kləʊz/A v. t.1 chiudere; serrare: to close the door [a book, one's mouth], chiudere la porta [un libro, la bocca]; ( banca, rag.) to close an account, chiudere un conto; (elettr.) to close a circuit, chiudere un circuito; to close one's days, chiudere la vita; morire3 concludere; portare a termine; chiudere: to close a deal, concludere un affare; to close a meeting, chiudere una riunione; togliere una seduta; (leg.) to close the sitting, togliere l'udienza5 (comput.) chiudereB v. i.2 chiudere: The office closes at 12 A.M., l'ufficio chiude alle 12; The factory closed last year, la fabbrica ha chiuso l'anno scorso3 giungere al termine; finire; chiudere: The meeting closed at eight o'clock, la riunione è finita alle otto; I will close with an anecdote, chiuderò con un aneddoto4 (fin.) chiudere, quotare in chiusura ( alla Borsa Valori): Our shares closed at £10, le azioni in nostro possesso hanno chiuso a dieci sterline5 (ipp.) rimontare; farsi sotto● (leg.) to close a bankruptcy, chiudere un fallimento □ ( banca) to close doors, chiudere gli sportelli □ to close a gap ► gap □ ( Borsa, fin.) to close a position, pareggiare □ (mil.) Close right!, serrare a destra! □ (naut.) to close the wind, serrare il vento. -
53 ♦ detail
♦ detail /ˈdi:teɪl, USA dɪˈteɪl/n.1 dettaglio, particolare ( anche di immagine): a small [tiny] detail, un piccolo [minuscolo] dettaglio; the details of an agreement, i particolari di un accordo; This is only a detail, questo è solo un dettaglio; The wedding was planned down to the last detail, il matrimonio era stato pianificato fin nei minimi particolari; a detail from a painting by Raphael, un particolare di un dipinto di Raffaello; The church is rich in decorative detail, la chiesa è ricca di dettagli decorativi2 [u] dettagli: Everything they do shows great attention to detail, tutto quello che fanno mostra una grande attenzione per i dettagli; He described in detail what happened, ha descritto nei dettagli quello che è successo; to discuss st. in detail, discutere dettagliatamente di q.; to have an eye for detail, avere occhio per i dettagli3 (pl.) dettagli, informazioni dettagliate; estremi ( di una pratica, di un conto, personali): technical details, dettagli tecnici; For details of the event, see our website, per informazioni dettagliate sulla manifestazione, consultate il nostro sito web; The prospectus gives full details about all our courses, il prospetto fornisce una descrizione dettagliata di tutti i nostri corsi; DIALOGO → - Booking online- They want my credit card details, vogliono gli estremi della mia carta di credito; bank details, coordinate bancarie; payment details, estremi per il (o del) pagamento; contact details, recapito; to fill in one's details, compilare con i propri dati personali; the relevant details, i particolari pertinenti; to finalize the details, definire i dettagli; to record details, riportare i dettagli4 (reparto inviato in) missione: to put sb. on a detail, affidare una missione a q., Guard details have been increased, le missioni di sorveglianza sono state aumentate● ( arte, mecc.) detail drawing, disegno di particolari □ to go into detail, entrare (o scendere) nei particolari: The report goes into a great deal of unnecessary detail, il resoconto scende in un gran numero di particolari inutili.(to) detail /ˈdi:teɪl, USA dɪˈteɪl/v. t.1 dettagliare; descrivere in dettaglio: The report details our activities over the past year, il resoconto descrive in dettaglio le nostre attività nel corso dello scorso anno2 (spec. mil.) assegnare; distaccare: The captain detailed five men to guard the house, il capitano ha assegnato cinque uomini a guardia della casa -
54 ♦ district
♦ district /ˈdɪstrɪkt/n.1 distretto ( anche leg.): postal district, distretto postale; school district, distretto scolastico; shopping district, centro commerciale2 regione; territorio: a farming district, una regione agricola; the Lake District, la regione dei laghi del Cumberland (in Inghil.)3 quartiere ( d'una città): the business district, il quartiere commerciale (o degli affari); the Italian district, il quartiere italiano● (leg., in USA) district attorney, procuratore distrettuale □ (in GB) district council, consiglio distrettuale □ (in USA) district court, corte distrettuale (o statale) □ (tecn.) district heating, teleriscaldamento; riscaldamento centralizzato ( per un gruppo di case) □ (org. az.) district manager, direttore di zona □ district nurse, infermiere (o infermiera) che visita a domicilio i malati in un quartiere □ (in GB) district visitor, ( della Chiesa d' Inghilterra) visitatore (o visitatrice) di malati e bisognosi ( a domicilio).(to) district /ˈdɪstrɪkt/v. t. -
55 ■ drive out
■ drive outv. t. + avv.cacciare; costringere ad andar via: He drove them out of the church, li ha cacciati dalla chiesa; Local families are being driven out by high property prices, le famiglie del posto sono costrette ad andare via dai prezzi elevati dell'immobiliare □ to drive sb. out of his mind, fare uscire q. di senno; fare impazzire q. □ to drive st. out of one's mind, scacciare qc. dalla propria mente. -
56 ♦ eastern
♦ eastern /ˈi:stən/a.1 orientale; d'oriente; dell'est: eastern countries, paesi orientali; Eastern Europe, l'Europa orientale (o dell'est); the Eastern Church, la Chiesa d'Oriente; the Eastern Empire, l'Impero (Romano) d'Oriente2 esposto (rivolto, che guarda) a est (o a oriente, a levante): an eastern window, una finestra a levante● (polit., stor.) the Eastern bloc, il blocco orientale □ Eastern Daylight Time (abbr. EDT), ora legale del fuso orario orientale ( GMT-4) □ Eastern Standard Time (abbr. EST), fuso orario orientale ( GMT-5)easternern.abitante della parte orientale di un paese; uno dell'esteasternmosta.(il) più orientale. -
57 ♦ (to) establish
♦ (to) establish /ɪˈstæblɪʃ/v. t.1 costituire; fondare; impiantare; instaurare: In 1946 we voted to establish a new republican state, nel 1946 andammo alle urne per costituire un nuovo stato repubblicano; This firm was established in London in 1840, questa ditta fu fondata a Londra nel 1840; to establish diplomatic relations, instaurare rapporti diplomatici2 stabilire; provare ( in modo definitivo); dimostrare; enunciare: to establish a principle, stabilire un principio; (leg.) to establish a precedent, stabilire un precedente; to establish one's claim to st., provare il proprio diritto a qc.; to establish a new theory, dimostrare una nuova teoria; to establish a scientific law, enunciare una legge scientifica; to establish one's reputation as, farsi un nome come; affermarsi come3 imporre: This book will establish him as a leading expert in the field, questo libro lo imporrà come esperto in materia4 accertare; stabilire; determinare: to establish the cause of death, accertare la causa del decesso; to establish sb. 's real motives, stabilire i veri motivi di q.● to establish oneself, stabilirsi; installarsi; sistemarsi; ( anche) affermarsi, imporsi, farsi un nome: to establish oneself in business, mettersi in affari; He established himself as a photographer, ha messo su uno studio fotografico; si è fatto un nome come fotografo. -
58 ♦ fork
♦ fork /fɔ:k/n.4 ramo di biforcazione; diramazione; strada: Take the left fork towards the lake, prendi la diramazione a sinistra in direzione del lago5 ramo biforcuto; forcella6 (anat.) inforcatura7 (anche al pl.) (mecc.) forcella ( di bicicletta o motocicletta): telescopic fork, forcella telescopica ( di motocicletta)● fork lift ► forklift □ fork supper, cena in piedi □ (mecc.) fork truck, carrello elevatore a forca □ (mecc.) fork-wrench, chiave a forcella □ toasting fork, forchetta per tostare (tenendo il pane, ecc., sulla fiamma).(to) fork /fɔ:k/A v. t.1 (agric.) smuovere (o spostare, trasportare) con la forca; inforcare: to fork hay into a cart, caricare fieno su un carro col forcone2 portare con la forchetta: He forked an olive into his mouth, infilzò un'oliva con la forchetta e se la portò alla bocca3 biforcare; dividere in dueB v. i.1 biforcarsi; diramarsi: The river forks here, il fiume si biforca in questo punto; Lightning forked across the sky, nel cielo si biforcò un lampo -
59 Latin
['lætɪn] [AE 'lætn] 1.1) [grammar, author] latino2) [country, temperament] latino2.1) (language) latino m.2) (person) latino m. (-a)3.* * *['lætin]noun, adjective1) ((of) the language spoken in ancient Rome: We studied Latin at school; a Latin lesson.) latino2) ((a person) who speaks a language derived from Latin.) latino•- Latin American* * *Latin /ˈlætɪn/A a.1 latino; ( per estens.) neolatino, romanzo: Latin peoples, popoli latini (o neolatini); Latin languages, lingue neolatine (o romanze)B n.1 [u] latino; lingua latina: old Latin, latino arcaico; classical Latin, latino classico; low Latin, basso latino; They understand Latin, capiscono il latino● Latin America, America latina □ Latin American, dell'America latina; (sost., USA) latino-americano □ the Latin Church, la Chiesa Romana (cattolica) □ Latin lover, latin lover; amante latino □ Latin Quarter, Quartiere Latino ( a Parigi).* * *['lætɪn] [AE 'lætn] 1.1) [grammar, author] latino2) [country, temperament] latino2.1) (language) latino m.2) (person) latino m. (-a)3. -
60 ♦ lift
♦ lift /lɪft/n.1 sollevamento; spinta: One more lift!, un'altra spinta!5 (autom.) passaggio; strappo (pop.): to give sb. a lift, dare un passaggio a q.; DIALOGO → - Going on holiday 1- I wanted to ask you if you could give me a lift to the airport, volevo chiederti se puoi darmi un passaggio all'aeroporto; Want a lift?, vuoi un passaggio?; to hitch a lift, farsi dare un passaggio NOTA D'USO: - passage o lift?-6 (fis.) sostentazione; (aeron., = aerodynamic lift) portanza, spinta aerostatica: (aeron.) jet lift, sostentazione a getto; gettosostentazione8 (fig.) sollievo; conforto: Hearing from him gave me a real lift, è stato per me un grande sollievo avere sue notizie10 (autom., mecc.) ponte elevatore; ponte (fam.)11 (naut.) amantiglio, mantiglio19 (fam.) cosa copiata; plagio● (tecn.) lift arm, braccio di sollevamento ( di una pala meccanica, ecc.) □ lift bridge, ponte sollevabile □ lift engineer, installatore di ascensori □ (aeron.) lift fan, ventola di sostentamento ( per decollo verticale) □ lift shaft, pozzo dell'ascensore □ (mecc.) lift truck, carrello elevatore □ (trasp.) lift van, contenitore; container.♦ (to) lift /lɪft/A v. t.1 alzare; sollevare; levare in alto; elevare; portare in alto: I cannot lift this box, non riesco a sollevare questo scatolone; to lift one's feet, alzare i piedi; to lift sb. 's spirits, sollevare il morale a q.; The church lifts its spire, la chiesa leva in alto la sua guglia5 abolire, revocare, sopprimere, togliere ( un divieto, ecc.): to lift an embargo [a siege], togliere un embargo [un assedio]; to lift a strike, revocare uno sciopero8 (aeron.) trasportareB v. i.1 alzarsi; levarsi; sollevarsi: The lid of the trapdoor won't lift, il coperchio della botola non vuole sollevarsi; The fog began to lift, la nebbia cominciava ad alzarsi2 ergersi; elevarsi; innalzarsi● to lift the hand, alzare la mano ( per giurare) □ (fam.) to lift one's hand against sb., alzare le mani su q. □ to lift one's hat, scappellarsi □ to lift one's hand in prayer, levare (o giungere) le mani in preghiera □ ( USA) to lift a mortgage, togliere un'ipoteca □ ( calcio) to lift a shot over the bar, calciare sopra la traversa □ to lift the tents, levare le tende □ not to lift a hand (o a finger) to help sb., non muovere un dito per aiutare q.
См. также в других словарях:
Chiesa del Gesù — Die Chiesa del Gesù (auch Casa Professa genannt) ist eine Kirche in Palermo. Sie steht an der Piazza Casa Professa und ist die älteste Kirche der Jesuiten auf Sizilien. Das Kirchengebäude mit kreuzförmigem Grundriss wurde ab 1564 errichtet und im … Deutsch Wikipedia
Chiesa del Gesù (Genua) — Chiesa del Gesù Die Chiesa del Gesù (auch Chiesa del Gesù e dei Santi Ambrogio e Andrea) ist eine Kirche in Genua. Sie wurde gegen Ende des 17. Jahrhunderts über einer ehemaligen Jesuitenkirche erbaut. Die Kirche selbst befindet sich mit der… … Deutsch Wikipedia
Chiesa del Redentore — Église du Rédempteur de Venise Église du Rédempteur de Venise Chiesa del Redentore, Venise Nom local Chiesa del Redentore … Wikipédia en Français
Chiesa del Purgatorio (Cerignola) — La façade de la Chiesa del Purgatorio La Chiesa del Purgatorio (Église du Purgatoire) est une église mêlant les styles baroque et néo classique, située dans la ville de Cerignola, dans la province de Foggia, dans la région des Pouilles, dans le… … Wikipédia en Français
Chiesa del Giubileo — Außenansicht von Dio Padre Misericordioso Die Kirche Dio Padre Misericordioso (ital. für: Gott, der barmherzige Vater, lat.: Dei Patris misericordis, auch Chiesa del Giubileo genannt) ist ein moderner Kirchenbau im römischen Stadtviertel Tor Tre… … Deutsch Wikipedia
Chiesa del Vespro — Zisterzienserabtei Santo Spirito di Palermo Lage: Italien Region Sizilien Provinz Palermo Ordnungsnummer (nach Janauschek): 422 Patrozinium: Hl. Geist Gründungsjahr: 1173 ? Jahr der Auflösung/ A … Deutsch Wikipedia
Chiesa del Gesù (Palermo) — Jesuitenkirche in Palermo Die Chiesa del Gesù, auch Casa Professa genannt, ist eine Kirche in Palermo. Sie steht an der Piazza Casa Professa und ist die älteste Kirche der Jesuiten auf Sizilien. Inhaltsverz … Deutsch Wikipedia
Chiesa Santa Maria di Gesù (Palermo) — Chiesa Santa Maria di Gesù ist ein Kirchengebäude in Palermo. Die im Stadtviertel Capo gelegene Kirche ist nicht zu verwechseln mit der Chiesa del Gesù. Das Gotteshaus ist auch bekannt als Santa Maruzza oder auch Canceddi , weil die für die… … Deutsch Wikipedia
chiesa — chiè·sa s.f. FO 1a. spec. con iniz. maiusc., comunità dei fedeli che professano una delle confessioni cristiane: la C. cattolica apostolica romana; C. protestante, C. anglicana, C. luterana, C. evangelica, C. metodista, C. valdese | estens.,… … Dizionario italiano
Chiesa Dio Padre Misericordioso — Außenansicht von Dio Padre Misericordioso Die Kirche Dio Padre Misericordioso (ital. für: Gott, der barmherzige Vater, lat.: Dei Patris misericordis, auch Chiesa del Giubileo genannt) ist ein moderner Kirchenbau im römischen Stadtviertel Tor Tre… … Deutsch Wikipedia
Chiesa di Dio Padre Misericordioso — Außenansicht von Dio Padre Misericordioso Die Kirche Dio Padre Misericordioso (ital. für: Gott, der barmherzige Vater, lat.: Dei Patris misericordis, auch Chiesa del Giubileo genannt) ist ein moderner Kirchenbau im römischen Stadtviertel Tor Tre… … Deutsch Wikipedia