-
1 chiader
chiader (inf!) [∫jade]➭ TABLE 1 transitive verb( = bien préparer) [+ leçon] to swot up (inf) (Brit) ; [+ examen] to cram for (inf) ; [+ exposé, lettre] to work on* * *chiader◑ verb table: aimer vtr to work on, to put a lot of work into [devoir]; to swot up (on)○ [sujet].(très familier) [ʃjade] verbe transitif1. [perfectionner] to polish up (separable) -
2 chiader
v. trans. & intrans.1. To 'shit', to 'crap', to defecate.2. (sch.): To swot like mad, to prepare intensively for an exam (also: bûcher). -
3 chiadé
-
4 botte
n. f.1. A toutes bottes: 'At full-pelt', at full speed.2. Lécher les bottes de quelqu'un: To 'suck up to someone', to flatter someone in a servile manner. (A 'crawler' in colloquial French is known as un léche-bottes.)3. En avoir plein les bottes: To be fed up to the back teeth. J'en ai plein les bottes de ses histoires de guerre! I'm sick up to here with his 'How-I-won-the-war' stories!a To 'do the dirty on someone', to play a dirty trick on someone.b To be a 'pain in the arse', to be a bloody nuisance to someone.5. Cirer ses bottes: To 'pop one's clogs', to 'snuff it', to die.6. Ça fait ma botte: That suits me down to the ground. —That's fine by me.7. A propos de bottes: For no reason at all, irrelevantly. (A certain jocularity within the expression stems from its nonsensical nature.)8. Coup de botte: 'Tap', attempt at borrowing money. C'est le roi des coups de bottes! When it comes to getting subs out of people, he's second to none!9. Proposer la botte à quelqu'un: To 'proposition someone', to suggest sexual intercourse.10. Une botte de (also: des bottes de): 'Stacks of', 'masses', lots of. Elle a loupé des bottes d'occases! She's missed oodles of opportunities!11. Sortir dans la botte (sch.): To graduate 'summa cum laude' (with honours). Chiader la botte: To aim for a top degree.12. Botte de radis: 'Tootsies', toes.
См. также в других словарях:
chiader — [ ʃjade ] v. tr. <conjug. : 1> • 1863 intrans.; de chiade « brimade », de ça chie dur « l affaire est poussée » ♦ Fam. et vieilli Travailler, préparer (un examen). ⇒ potasser. Chiader son bac. Chiader une question, l étudier à fond. ⇒… … Encyclopédie Universelle
chiader — v.t. Travailler d arrache pied (étud.). / Soigner un travail … Dictionnaire du Français argotique et populaire
potasser — [ pɔtase ] v. tr. <conjug. : 1> • av. 1838 arg. de Saint Cyr; aussi « s impatienter, bouillir »; p. ê. de potasse, ou de pot ♦ Fam. Étudier avec acharnement. Potasser ses bouquins. Par ext. Préparer par un travail assidu. ⇒ 2. bûcher,… … Encyclopédie Universelle
travailler — [ travaje ] v. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. °tripaliare « torturer avec le tripalium » → 2. travail I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Vx (sauf dans quelques emplois) Faire souffrir, tourmenter, torturer. Littér. (douleur, gêne physique) « La goutte me… … Encyclopédie Universelle
chier — [ ʃje ] v. intr. <conjug. : 7> • XIIIe; lat. cacare, esp. cagar; cf. chiader, chialer ♦ Fam. et vulg. 1 ♦ Se décharger le ventre des excréments, déféquer. ⇒ 1. faire; caca. 2 ♦ Fig. FAIRE CHIER QQN, l embêter. ⇒ ennuyer (cf. Faire suer).… … Encyclopédie Universelle
chiade — ● chiade nom féminin (de chier) Populaire. Gros travail. ⇒CHIADE, subst. fém. A. Trivial. Défécation : • 1. ... Francis Poictevin (...) entre, disant dans un emportement colère que la communion chrétienne est une idolâtrie de sauvage; que la… … Encyclopédie Universelle
DARD — XW JA M 稜R (1721 1785) Poète et musicien, Khwaja Mir, dont le pseudonyme Dard signifie douleur, appartenait à une famille de mystiques. Il passa sa vie dans la retraite sans quitter Delhi, en dépit du sac et des massacres qui s’y produisirent de… … Encyclopédie Universelle
étudier — [ etydje ] v. <conjug. : 7> • estudier 1155; lat. studere → étude I ♦ V. tr. 1 ♦ Chercher à acquérir la connaissance de. Étudier l histoire, l anglais. Étudier le piano, apprendre à en jouer. (1694) Apprendre par cœur. Élève qui étudie sa… … Encyclopédie Universelle
piocher — [ pjɔʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1429; de pioche 1 ♦ Creuser, remuer avec une pioche. « Il piocha la terre, la pelleta, [...] l égalisa » (Mac Orlan). 2 ♦ (1788) Fig. et fam. Étudier avec ardeur. ⇒ 2. bûcher. « Je me mettais à piocher ma… … Encyclopédie Universelle
chiadeur — ● chiadeur, chiadeuse adjectif et nom Populaire. Qui chiade, travailleur. ● chiadeur, chiadeuse (synonymes) adjectif et nom Populaire. Qui chiade , travailleur. Synonymes : bûcheur (familier) chiadeur, euse [ʃjadœʀ, øz] adj. et … Encyclopédie Universelle