-
1 chińszczyzna
* * *f.2. ( kultura) Chinese culture.4. (= coś niezrozumiałego) double Dutch; to dla mnie chińszczyzna it's all Greek to me.5. pot. (= dania kuchni chińskiej) Chinese food; lubisz chińszczyznę? do you like Chinese food?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chińszczyzna
-
2 chińszczy|zna
f sgt 1. (kultura) Chinese culture; (sztuka) Chinese art; (język) Chinese; (jedzenie) Chinese food- bar z chińszczyzną a Chinese takeaway- masz ochotę na pizzę, czy wolisz chińszczyznę? do you fancy a pizza, or would you prefer a Chinese?2. (motywy chińskie) chinoiserie 3. pot., przen. (coś zawiłego, niezrozumiałego) double Dutch GB pot.- to dla mnie chińszczyzna it’s all Greek a. double Dutch to me4. przen. (przesadna grzeczność) obsequiousnessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chińszczy|zna
См. также в других словарях:
chińszczyzna — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. chińszczyznayźnie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} chiński język, chińska sztuka, kultura, chińskie przedmioty artystyczne, wyroby rękodzieła itp.; także: to, co jest… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chińszczyzna — ż IV, CMs. chińszczyznayźnie, blm «język chiński; chińska kultura i sztuka, chińskie wyroby (zwłaszcza artystyczne); elementy kultury chińskiej występujące w sztuce europejskiej» Pisać klasyczną chińszczyzną. Moda chińszczyzny w XVIII w. w… … Słownik języka polskiego
Böhmische Dörfer — „Das ist mir ein böhmisches Dorf“, oder auch: „Das sind böhmische Dörfer für mich“, ist eine ältere, immer noch gebräuchliche deutsche Redensart für: „Das ist mir ganz und gar unbekannt“, oder: „Das verstehe ich nicht.“ Herkunft und Verbreitung… … Deutsch Wikipedia
Böhmisches Dorf — „Das ist mir ein böhmisches Dorf“, oder auch: „Das sind böhmische Dörfer für mich“, ist eine ältere, immer noch gebräuchliche deutsche Redensart für: „Das ist mir ganz und gar unbekannt“, oder: „Das verstehe ich nicht.“ Herkunft und Verbreitung… … Deutsch Wikipedia
Das kommt mir spanisch vor — Die Redewendung „Das kommt mir spanisch vor“ besagt, dass jemandem ein Sachverhalt unverständlich oder seltsam erscheint. Möglicherweise stammt sie aus der Zeit, als Karl V., der seit 1516 spanischer König war, 1519 deutscher Kaiser wurde. Das… … Deutsch Wikipedia
Путрамент, Ежи — Ежи Путрамент Jerzy Putrament Псевдо … Википедия
Ежи Путрамент — Jerzy Putrament Псевдонимы: Jerzy Pleśkiewicz Дата рождения: 14 ноября 1910(19101114) Место рождения: Минск … Википедия
Путрамент — Путрамент, Ежи Ежи Путрамент Jerzy Putrament Псевдонимы: Jerzy Pleśkiewicz Дата рождения … Википедия
Путрамент Ежи — Ежи Путрамент Jerzy Putrament Псевдонимы: Jerzy Pleśkiewicz Дата рождения: 14 ноября 1910(19101114) Место рождения: Минск … Википедия
Jerzy Putrament — (born November 14, 1910 in Minsk – died June 23, 1986 in Warsaw) was a Polish writer, poet, editor, publicist and politician. Contents 1 … Wikipedia
czarna magia — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wiedza o czarach, umiejętnościach czarowania, wróżenia, robienia rzeczy nadprzyrodzonych, np. wywoływania duchów, przepowiadania przyszłości, nadawania przedmiotom cudownych… … Langenscheidt Polski wyjaśnień