Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

chgegangen

  • 1 nachgehen*

    vi (s)
    1) (D) идти, следовать (за кем-л)

    Der Hund ging éíner Spur náchgehen des Hásen nach. — Собака шла по следу зайца.

    2) (D) выяснять (что-л), разбираться (в чём-л)

    éíner Vermútung náchgehen — проверять предположение

    3) (D) преследовать, не оставлять (кого-л)

    Díése Melodíé ist mir lánge náchgegangen. — Я долго не мог забыть эту мелодию. / Эта мелодия запала мне в душу.

    4) (D) заниматься (чем-л), выполнять (что-л)

    Mein Brúder geht séínem Berúf nach. — Мой брат работает по специальности.

    5) отставать (о часах)

    [um] fünf Minúten náchgehen — отставать на пять минут

    Универсальный немецко-русский словарь > nachgehen*

  • 2 nachgehen

    náchgehen* vi (s)
    1. (D) идти́ вслед, сле́довать (за кем-л.)

    iner Spur n chgehen — идти́ по сле́ду [по чьим-л. следа́м]

    j-m auf Schritt und Tritt n chgehen — неотсту́пно сле́довать за кем-л.

    2. (D) занима́ться выясне́нием (чего-л.), выясня́ть, рассле́довать (что-л.)

    inem Problm n chgehen — иссле́довать пробле́му

    3. (D) исполня́ть (что-л.), занима́ться (чем-л.), отдава́ться (чему-л.)

    sinem [dem] Berf n chgehen — рабо́тать по специа́льности, занима́ться како́й-л. профе́ссией; исполня́ть служе́бные обя́занности

    dem Vergnǘ gen n chgehen — развлека́ться, предава́ться удово́льствиям [развлече́ниям]

    4. отстава́ть ( о часах)

    [um] zehn Min ten n chgehen — отстава́ть на де́сять мину́т

    5. перен. пресле́довать, не оставля́ть (кого-л.)

    s ine W rte sind mir l nge n chgegangen — я до́лго не мог забы́ть его́ слов, его́ слова́ запа́ли мне в ду́шу

    das geht mir nach — э́то не даё́т мне поко́я

    Большой немецко-русский словарь > nachgehen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»