-
21 صراف
صَرّافٌ[sʼar'ːaːf]n mمُبَدِّلُ النُّقودِ changeur m, agent m de change◊بَدَّلَ الدولاراتِ عندَ الصَّرّافِ — Il a changé les dollars chez l'agent de change.
-
22 صيرفي
صَيْرَفِيٌّ[sʼajra'fijː]n mمُبَدِّلُ النُّقودِ m changeur m, agent m de change◊إِشْتَرى دولاراتٍ من الصَّيْرَفِيِّ — Il a acheté des dollars chez l'agent de change.
-
23 ظل
I ظَلَّ['ðʼalːa]v1) إِسْتَمَرَّ continuer◊ظَلَّ يُغَنِّي لِمُدَّةِ ساعَةٍ — Il a continué à chanter pendant une heure.
2) بَقِيَ rester◊ظَلَّ في مَكانِهِ — Il est resté à sa place.
II ظِلٌّ['ðʼilː]n m1) خَيالٌ ombre f, silhouette f◊ظِلُّ الإِنْسانِ — la fleur de l'âge
2) فَيءٌ ombre◊جَلَسَ في ظِلِّ الشَّجَرَةِ — Il s'est assis à l'ombre d'un arbre.
3) حِمايَةٌ abri m◊عاشَ في ظِلِّ جَدِّهِ — Il vivait chez son grand-père.
♦ ثَقيلُ الظِّلِّ lourdaud, ennuyeux♦ حُكومَةُ الظِّلِّ gouvernement fantôme♦ مَسْرَحُ خَيالِ الظِّلِّ théâtre d'ombres chinoises♦ في ظِلِّ هذِهِ الظُّروفِ vu les circonstances -
24 عزاء
عَزاءٌ[ʔʼa'zaːʔ]n m1) الصَّبْرُ عَلى المَصابِ m réconfort◊عَزاؤُنا في مَحَبَّتِكُم — Votre affection est un grand réconfort pour nous.
2) تَعْزِيَةٌ f condoléances◊تَقَبَّلَ العَزاءَ في بَيْتِهِ — Il a reçu chez lui les condoléances des sympathisants.
-
25 عكف
عَكَفَ[ʔʼa'kafa]v1) أَقامَ في المَكانِ demeurer, rester◊عَكَفَ في بَيْتِهِ — Il est resté chez lui.
2) إِنْكَبَّ عَلى s'adonner à◊عَكَفَ عَلى القِراءَةِ — Il s'est adonné à la lecture.
-
26 عمة
عَمَّةٌ['ʔʼamːa]n fأُخْتُ الأَبِ f tante paternelle◊عاشَ عِنْدَ عَمَّتِهِ — Il vivait chez sa tante.
-
27 فحام
فَحّامٌ[faħ'ːaːm]n mصانِعُ الفَحْمِ أو بائِعُهُ m charbonnier◊إِشتَرى فَحْما منَ الفَحّامِ — Il a acheté du charbon chez le charbonnier.
-
28 فراء
فَرّاءٌ[far'ːaːʔ]n mصانِعُ أو تاجِرُ الفِراءِ m fourreur◊إِشْتَرَت مِعْطَفَهَا من عِنْدِ الفَرّاءِ — Elle a acheté son manteau chez le fourreur.
-
29 فران
فَرّانٌ[far'ːaːn]n mخَبّازٌ m boulanger◊إِشْتَرَيْنا الخُبْزَ منَ الفَرّانِ — Nous avons acheté le pain chez le boulanger.
-
30 فرد
I فَرْدٌ['fard]n m1) عُضْوٌ m membre◊أَفْرادُ العائِلَةِ — les membres de la famille
2) شَخْصٌ m individu◊عَلاقَةُ المُجْتَمَعِ بالفَرْدِ — les rapports entre la société et l'individu
♦ فَرْدًا فَرْدًا un à un♦ بالفَرْدِ والزَّوْجِ séparément et en coupleII فَرَدَ[fa'rada]v1) مَدَّ déployer◊فَرَدَ الصَّحيفَةَ — Il a déployé le journal.
2) إِعْتَزَلَ s'isoler◊فَرَدَ في بَيْتِهِ حَتّى توفيَ — Il s'est isolé chez lui jusqu'à sa mort.
-
31 قابع
-
32 قبع
قَبَعَ[qa'baʔʼa]vإِسْتَتَرَ se cacher◊قَبَعَ في مَنْزِلِهِ — Il se cachait chez lui.
♦ قَبَعَ الفيلُ صَوَّتَ barrir -
33 قزاز
قَزٌّاز[qaz'ːaːz]n mبائِعُ الحَريرِ m marchand de soie◊إِشْتَرى الحَريرَ منَ القَزّازِ — Il a acheté de la soie chez le marchand de soie.
-
34 لبان
لَبّانٌ[lab'ːaːn]n mبائِعُ الحَليبِ m crémier◊إِشْتَرَى الحَليبَ مِنَ اللبّانِ — Il a acheté le lait chez le crémier.
-
35 لجأ
لَجَأَ[la'ʒaʔa]v1) إِحْتَمَى se réfugier◊لَجَأَ إلى الشُّرْطَةِ — Il s'est réfugié chez la police.
2) إِسْتَنَدَ utiliser◊لَجَأَ إلى العُنْفِ — Il a utilisé la violence.
♦ لَجَأَ إلى دَوْلَةٍ أَجْنَبِيَّةٍ Il s'est réfugié à l'étranger. -
36 لدن
I لَدْنٌ['ladn]لَيِّنٌ m/f tendre◊غُصْنٌ لَدْنٌ — une branche tendre
♦ إِمْرَأَةٌ لَدْنَةٌ une femme délicateII لَدُنٌ[la'dun]عِنْدَ de, chez◊مِنْ لَدُنِ اللهِ — de Dieu
-
37 لدى
لَدَى[la'daː]عِنْدَ chez, en soi◊لَدَيْهِ فِكْرَةٌ — Il a une idée.
♦ لَدَى الحاجَةِ en cas de besoin -
38 ملتزم
مُلْتَزِمٌ['multazim]مُرْتَبِطٌ m lié, obligé◊مُلْتَزِمٌ بِمَوْعِدٍ مَعِ الطَّبيبِ — avoir un rendez-vous chez le médecin
-
39 موعد
مَوْعِدٌ['mawʔʼid]n m1) لِقاءٌ m rendez-vous◊مَوْعِدٌ مَعَ طَبيبِ الأَسْنانِ — rendez-vous chez le dentiste
2) تاريخٌ f date◊مَوْعِدُ الرِّحْلَةِ — la date du voyage
♦ مَوْعِدٌ مُسْتَعْجَلٌ rendez-vous d'urgence -
40 هرم
I هَرَمٌ[ha'ram]n m1) بِناءٌ مَخْروطِيٌّ f pyramide◊أَهْرامُ مِصْرَ — les pyramides d'Egypte
2) شَيْخوخَةٌ f vieillesse◊بَدا عَلَيْهِ الهَرَمُ — La vieillesse se manifeste chez lui.
II هَرِمَ[ha'rima]vشاخَ vieillir◊هَرِمَ مُبَكِّرًا — Il a vieilli tôt.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chez — [ ʃe ] prép. • chies 1190; a. fr. chiese « maison », lat. casa 1 ♦ Dans la demeure de, au logis de. Venez chez moi. Il est allé, il est parti, il est rentré chez lui. Nous rentrons chez nous. Chacun chez soi. Elle est chez elle [ ʃezɛl ]. Aller… … Encyclopédie Universelle
chez — CHEZ. préposition. En la maison de ... Au logis de ... J ai été chez vous, chez mon père, etc. Chacun est maître chez soi. Allons nous en chacun chez nous. Je viens de chez vous, d auprès de chez vous. J ai passé par chez vous. [b]f♛/b] Il… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chez — CHEZ. prep. regissant l accusatif. En la maison de .... au logis de .... J ay esté chez vous. chez mon pere &c. chacun est maistre chez soy. allons nous en chacun chez nous. Je viens de chez vous. d auprés de chez vous. j ay passé par chez vous.… … Dictionnaire de l'Académie française
chez — moy, Apud me, Domi meae. Allons chez moy, Eamus ad me. On l a emmenée chez moy, Ad me abducta est domum. Il a souppé chez moy, Coenauit apud me. Je veux que tu sois chez moy, Apud me sis volo. On dit qu il est chez moy, Domi praesto apud me esse… … Thresor de la langue françoyse
Chez — may refer to: CHEZ FM, a Canadian radio station People Anthony Chez, American college football coach Chez Starbuck, American actor This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
chez — adv. (înv.) chiar, tocmai. Trimis de blaurb, 04.04.2006. Sursa: DAR chez ( ze), s.n. – Linie, brazdă care separă două cîmpuri. Mag. köz (DAR). În Banat şi Olt. Trimis de blaurb, 03.03.2007. Sursa: DER … Dicționar Român
chez — 1740, from Fr. chez at the house of, from O.Fr. chiese house (12c.), from L. casa house. Used with Fr. personal names, meaning house of … Etymology dictionary
chez* — chez [[t]ʃeɪ[/t]] prep. fot fr. at or in the home of; with … From formal English to slang
chez — [shā] prep. [Fr] at the home of; by; at … English World dictionary
chez — (ché ; le z se lie ; chez eux, dites : ché z eux) prép. 1° Dans la maison de, au logis de, dans la demeure de. Souper chez quelqu un. J étais chez lui comme chez moi. Vous êtes chez vous. Se renfermer chez soi. On ne pouvait les retenir chez… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CHEZ-FM — Infobox Radio station | name = CHEZ FM city = Ottawa, Ontario area = National Capital Region Eastern Ontario branding = CHEZ 106 slogan = Ottawa s Classic Rock airdate = 1977 frequency = 106.1 MHz (FM) erp = 100 kW class = C1 format = mostly… … Wikipedia