-
1 chewing gum
nome chewing gum m., gomma f. da masticare* * *chewing gum /ˈtʃu:ɪŋ gʌm/loc. n. [u]chewing gum; gomma da masticare● (fam.) chewing gum for the eyes (o for the mind), spettacolo (film, libro, ecc.) di nessun valore.* * *nome chewing gum m., gomma f. da masticare -
2 chewing gum chew·ing gum n
['tʃuːɪŋˌɡʌm]chewing-gum m inv, gomma (americana or da masticare) -
3 chewing-gum
noun (a type of sweet made from sweetened and flavoured gum.) gomma da masticare -
4 chewing gum
cicca, gomma [da masticare/americana] -
5 gum
I [gʌm]nome gengiva f.II [gʌm]nome U1) (for glueing) colla f.2) (from tree) gomma f., resina f.3) (anche chewing gum) gomma f. da masticare, chewing gum m.III [gʌm]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - mm-) (spread with glue) ingommare; (join with glue) incollare ( on to su)- gum up* * *I noun((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.)- gumboilII 1. noun1) (a sticky juice got from some trees and plants.)2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.)3) (a type of sweet: a fruit gum.)4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.)2. verb(to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.)- gummy- gumminess* * *I [ɡʌm] nAnat gengivaII [ɡʌm]1. n(glue) colla, (also: gum tree) albero della gomma, (chewing gum) gomma americana, chewing-gum m inv, (sweet) caramella gommosa2. vt(stick together) incollare, ingommare, (also: gum down) (label) attaccare, incollare•- gum up* * *gum (1) /gʌm/n.(generalm. al pl., anat.) gengiva● ( slang USA) to beat one's gums, parlare di continuo (o a ruota libera).gum (2) /gʌm/n.6 (pl.) ► gumboots● gum arabic, gomma arabica □ ( conceria e farm.) gum dragon, (gomma) adragante □ (ind.) gum elastic, gomma elastica ( caucciù) □ gum resin, gommoresina □ gum Senegal, gomma arabica del Senegal □ (fig. fam.) to be up a gum tree, essere nei guai; trovarsi nei pasticci.gum (3) /gʌm/n.(to) gum /gʌm/A v. t.B v. i.● (fam.) to gum up, rovinare; incasinare (pop.): to gum up the works, incasinare tutto; fare un casino del diavolo.* * *I [gʌm]nome gengiva f.II [gʌm]nome U1) (for glueing) colla f.2) (from tree) gomma f., resina f.3) (anche chewing gum) gomma f. da masticare, chewing gum m.III [gʌm]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - mm-) (spread with glue) ingommare; (join with glue) incollare ( on to su)- gum up -
6 nicotine
['nɪkətiːn] 1.nome nicotina f.2.modificatore [addiction, poisoning] da nicotina; [chewing gum, patch] alla nicotina; [ stain] di nicotina* * *['nikəti:n](a harmful substance contained in tobacco.) nicotina* * *nicotine /ˈnɪkəti:n/n. [u](chim.) nicotina.* * *['nɪkətiːn] 1.nome nicotina f.2.modificatore [addiction, poisoning] da nicotina; [chewing gum, patch] alla nicotina; [ stain] di nicotina -
7 ass
[æs]1) (donkey) asino m., somaro m.2) colloq. (fool) asino m. (-a)3) AE pop. culo m.* * *[æs]1) (a donkey.) asino2) (a stupid person.) asino, somaro* * *I [æs] nZool asino, somaro, fig fam scemo (-a)II [æs] n Amto make an ass of o.s. — rendersi ridicolo (-a)
fam! culo fam!* * *ass (1) /æs/n.2 (fig.) stupido: Don't be an ass!, non essere stupido!; non essere ridicolo!● to make an ass of oneself, fare la figura dello stupido; rendersi ridicolo; fare una figuraccia □ wild ass, asino selvatico; onagro.♦ ass (2) /æs/2 (buco del) culo (volg.)4 [u] sesso; scopate (pl.) (volg.)5 idiota; testa di cazzo (volg.)● ass-backwards, al contrario, a rovescio; (fig.) incasinato, malfatto, a capocchia □ ass-chewing, sfuriata; cazziatone (volg.) □ ass-fuck, inculata, inchiappettata (volg.) □ ass-kisser, leccaculo (volg.) □ (spreg.) ass-peddler, puttana (volg.); ( anche) marchettaro (pop.) □ ass-wipe, carta igienica; (fig.) bastardo, stronzo (volg.) □ You bet your ass!, puoi scommetterci! □ to burn sb. 's ass, fare incazzare q. (volg.) □ to bust one's ass, sgobbare; farsi il culo (o il mazzo) (volg.) □ to bust sb. 's ass, arrestare q. □ to cover one's ass, pararsi il culo (volg.); essere un paraculo □ to fix sb. 's ass, sistemare q.; conciare q. per le feste; fregare q. □ to get one's ass in gear, darsi una mossa; muovere il culo (volg.) □ to get off one's ass, darsi una mossa; muovere le chiappe (volg.) □ to get sb. off sb. 's ass, togliere q. dai piedi (o dalle scatole, dalle palle, volg.) a q. □ to have sb. 's ass, fare un culo così a q. (volg.) □ My ass!, macché!; un corno!; col cavolo!; balle! □ Your ass is grass, sei fottuto, ce l'hai in culo (volg.) □ ( USA) My ass is in a sling, sono in un bel casino; sono nella merda (volg.) □ ( USA) My ass is on the line, ci vado di mezzo io; ci rischio il culo (volg.) □ It's going to be your ass, saranno cazzi amari per te (volg.) □ In a pig's ass!, col cavolo; col cazzo! (volg.) □ Kiss my ass!, vaffanculo! □ not to know one's ass from one's elbow, non capire un tubo di qc.; non capire una mazza di qc. (volg.) □ on one's ass, nei casini; nella merda (volg.); senza un soldo □ to be on sb. 's ass, stare addosso a q.; rompere q. □ to save one's ass, salvarsi; togliersi dai casini; ( come loc. rafforzativa) per niente, neanche per sbaglio □ up the ass, a bizzeffe; un fottio di (volg.) □ to work one's ass off, sgobbare; farsi il culo (o il mazzo) (volg.).* * *[æs]1) (donkey) asino m., somaro m.2) colloq. (fool) asino m. (-a)3) AE pop. culo m. -
8 bubble
I ['bʌbl]1) (in air, liquid, glass) bolla f.2) econ. comm. prezzo m. gonfiato3) (germ-free chamber) camera f. sterileII ['bʌbl]1) (form bubbles) fare le bolle; [ fizzy drink] fare le bollicine; [ boiling liquid] bollire2) fig. (boil)3) (be lively, happy) essere effervescenteto bubble with — traboccare di, sprizzare [ enthusiasm]; ribollire di [ ideas]
4) (make bubbling sound) gorgogliare•* * *1. noun(a floating ball of air or gas: bubbles in lemonade.) bolla2. verb(to form or rise in bubbles: The champagne bubbled in the glass.) formare bolle, frizzare- bubbly- bubble over* * *['bʌbl]1. n1) bolla, (smaller) bollicina2) Comm, (also: speculative bubble) bolla speculativa3) (of cartoon), (also: speech bubble) fumetto2. viribollire, fare bollicine, (champagne) spumeggiare•* * *bubble /ˈbʌbl/n.1 bolla: air bubble, bolla d'aria; soap bubble, bolla di sapone; to blow bubbles, fare le bolle di sapone2 ribollimento; gorgoglio4 situazione o stato d'animo effimeri o illusori; cosa gonfiata, montatura: the bubble of sb. 's self-confidence, l'illusoria sicurezza di sé di q.; to burst sb. 's bubble, disilludere q.; smontare q.; ridimensionare q.; sgonfiare q.5 (econ., Borsa) bolla ( rialzo effimero dei prezzi destinato a rientrare): real estate bubble, bolla immobiliare; speculative bubble, bolla speculativa7 (med.) camera sterile● bubble bath, Bagnoschiuma®; ( anche) bagno con tanta schiuma □ ( slang) bubble-brain, testa (o zucca) vuota; stupido □ (aeron.) bubble canopy, cupola di vetro; tettuccio □ (autom.) bubble car, piccola automobile a tre ruote con cupola di vetro □ (fis.) bubble chamber, camera a bolle □ bubble gum, gomma da masticare; chewing-gum; cicca (fam.) □ bubble-head = bubble-brain ► sopra □ (tecn.) bubble-jet printer, stampante a getto d'inchiostro □ (comput.) bubble memory, memoria a bolle □ (market.) bubble pack, blister □ (comput.) bubble sort, ordinamento a bolle □ (naut.) bubble sextant, sestante a bolla □ (market.) bubble wrap, foglio di plastica a bolle; pluriboll®.(to) bubble /ˈbʌbl/A v. t.fare ribollire; fare gorgogliareB v. i.● to bubble over, ( di liquido che bolle; e, fig.: d'eccitazione, di zelo) traboccare □ to bubble over with happiness, sprizzare felicità □ to bubble with wrath, ribollire d'ira.* * *I ['bʌbl]1) (in air, liquid, glass) bolla f.2) econ. comm. prezzo m. gonfiato3) (germ-free chamber) camera f. sterileII ['bʌbl]1) (form bubbles) fare le bolle; [ fizzy drink] fare le bollicine; [ boiling liquid] bollire2) fig. (boil)3) (be lively, happy) essere effervescenteto bubble with — traboccare di, sprizzare [ enthusiasm]; ribollire di [ ideas]
4) (make bubbling sound) gorgogliare• -
9 chew
I [tʃuː]1) (act) masticazione f.2) (sweet) caramella f. (gommosa)II 1. [tʃuː]2.to chew a hole in sth. — fare un buco in qualcosa a forza di rosicchiare
verbo intransitivo masticare••* * *[ u:](to break (food etc) with the teeth before swallowing: If you chew your food properly it is easier to digest.) masticare* * *chew /tʃu:/n.1 masticamento; masticata(to) chew /tʃu:/A v. t.B v. i.2 rodere; rosicchiare; mordicchiare: to chew at a fingernail, mordicchiarsi un'unghia; to chew on a bone, rosicchiare un osso● (volg. USA) to chew sb. 's ass, fare un cazziatone a q. (pop.) □ to chew the cud, ( dei bovini) ruminare; (fig. fam.) ruminare, rimuginare, ponzare □ ( slang USA) to chew sb. 's ear off, intontire q. di chiacchiere; fare una testa così a q. (fam.) □ ( slang USA) to chew face, baciarsi □ (fam.) to chew the fat (o the rag), parlare del più e del meno; parlare a ruota libera □ to chew a hole in st., fare un buco in qc. a forza di rosicchiare □ (cinem., teatr.) to chew the scenery, gigioneggiare.* * *I [tʃuː]1) (act) masticazione f.2) (sweet) caramella f. (gommosa)II 1. [tʃuː]2.to chew a hole in sth. — fare un buco in qualcosa a forza di rosicchiare
verbo intransitivo masticare•• -
10 spearmint
['spɪəmɪnt]nome menta f. verde* * *spearmint /ˈspɪəmɪnt/n.2 [u] menta; essenza di menta3 caramella alla menta; mentina● spearmint chewing gum, gomma da masticare alla menta.* * *['spɪəmɪnt]nome menta f. verde -
11 bubble gum
nchewing-gum m inv -
12 wad n
[wɒd](of cloth) tampone m, (of chewing gum, putty) pallina, (of cotton wool) batuffolo, (of papers, banknotes) fascio -
13 tooth
[tuːθ] 1.2.set of teeth — (one's own) dentatura; (false) dentiera
fine-, wide-toothed comb — pettine a denti fitti, larghi
••to be a bit long in the tooth — colloq. non essere più giovane
to be fed up to the back teeth — non poterne più, averne le scatole piene
to do sth. in the teeth of — fare qcs. alla faccia di o in barba a
to get one's teeth into sth. — applicarsi a fondo a qcs.
to set sb.'s teeth on edge — dare sui nervi a qcn., fare innervosire qcn
* * *[tu:Ɵ]plural - teeth; noun1) (any of the hard, bone-like objects that grow in the mouth and are used for biting and chewing: He has had a tooth out at the dentist's.) dente2) (something that looks or acts like a tooth: the teeth of a comb/saw.) dente•- teethe- toothed
- toothless
- toothy
- toothache
- toothbrush
- toothpaste
- toothpick
- be
- get long in the tooth
- a fine-tooth comb
- a sweet tooth
- tooth and nail* * *[tuːθ] 1.2.set of teeth — (one's own) dentatura; (false) dentiera
fine-, wide-toothed comb — pettine a denti fitti, larghi
••to be a bit long in the tooth — colloq. non essere più giovane
to be fed up to the back teeth — non poterne più, averne le scatole piene
to do sth. in the teeth of — fare qcs. alla faccia di o in barba a
to get one's teeth into sth. — applicarsi a fondo a qcs.
to set sb.'s teeth on edge — dare sui nervi a qcn., fare innervosire qcn
-
14 резинка
[rezínka] f. (gen. pl. резинок)2) elastico (m.)3)жевательная резинка — gomma da masticare, chewing gum
См. также в других словарях:
Chewing — gum Chewing gum sous forme de dragées Le chewing gum ou gomme à mâcher est une gomme destinée à être mâchée. C est Thomas Adams, qui, mélangeant du chiclé (latex issu du sapotillier ou sapotier) avec de la résine et du sirop, fabriqua et… … Wikipédia en Français
chewing — n. biting your food in your mouth so it becomes soft enough to swallow. Syn: chew, mastication. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
chewing — or mastication Up and down and side to side movements of the lower jaw, using the teeth to grind food for easier swallowing. During chewing, the tongue shapes food into a lump and saliva lubricates it for swallowing. Chewing softens tough meat or … Universalium
chewing — жевательный chewing surface жевательная поверхность chewing sweets жевательные конфеты chewing tobacco жевательный табак chewing toffee жевательный ирис chewing gum жевательная резинка … English-Russian travelling dictionary
Chewing — chew chew (ch[udd]), v. t. [imp. & p. p. {Chewed} (ch[udd]d); p. pr. & vb. n. {Chewing}.] [As ce[ o]wan, akin to D. kauwen, G. kauen. Cf. {Chaw}, {Jaw}.] 1. To bite and grind with the teeth; to masticate. [1913 Webster] 2. To ruminate mentally;… … The Collaborative International Dictionary of English
chewing — noun Chewing is used before these nouns: ↑tobacco … Collocations dictionary
chewing — Synonyms and related words: appetite, ass reaming, bawling out, cannibalism, carnivorism, carnivority, carnivorousness, chain smoke, consumption, cropping, cud chewing, cussing out, deglutition, devouring, devourment, dieting, dining, drag,… … Moby Thesaurus
chewing — n. opening and closing of the jaws, act of grinding with the teeth, masticating, munching tʃuË n. bite; act of chewing v. grind food with the teeth … English contemporary dictionary
Chewing Gum (song) — Chewing Gum Single by Annie from the album Anniemal B side … Wikipedia
Chewing (Input Method) — Chewing Original author(s) Chewing core team Developer(s) Chewing core team Stable release 0.3.2 / December 1, 2008; 2 years ago … Wikipedia
Chewing gum — sous forme de dragées Le chewing gum ou gomme à mâcher est une gomme destinée à être mâchée. C est Thomas Adams, qui, mélangeant du chiclé (latex issu du sapotillier ou sapotier) avec de la résine et du sirop, fabriqua et commercialisa en 1872… … Wikipédia en Français