-
1 chef
-
2 Chef m
шеф {м} -
3 anbiedern
án|biedern sich sw.V. hb интимнича, натрапвам се някому; sich bei seinem Chef anbiedern натрапвам се на шефа си, интимнича просташки с шефа си.* * *r (bei) завързвам познанство; натрапвам се; интимнича; -
4 bestellen
bestéllen sw.V. hb tr.V. 1. поръчвам (стока) (bei jmdm./etw. (Dat) при някого, някъде); 2. резервирам, запазвам (стая, билет); 3. поръчвам (меню в заведение); 4. поръчвам някому да дойде, извиквам; 5. обработвам, засявам (нива); 6. предавам (поздрав, писмо); eine Nachricht bestellen съобщавам вест, предавам съобщение; etw. (Akk) telefonisch bestellen правя поръчка за нещо по телефона; der Chef bestellt seinen Angestellten zu sich ins Büro началникът повиква своя служител в кабинета си; er lässt bestellen, dass... той поръча да предам, че...; ein Kännchen Kaffee bestellen поръчвам каничка кафе; umg jmd. hat nicht viel/ nichts zu bestellen той няма думата, не му се чува думата.* * *tr 1. поръчвам; e-n zu sich = повиквам нкг; GrьЯe, Briefe = предавам поздрави, писма; 2. den Acker = обработвам, засявам нива; unp: es ist schlecht um ihn bestellt работите му са зле. -
5 durchkommen
dúrch|kommen unr.V. sn itr.V. 1. минавам, преминавам (durch etw. (Akk) през нещо); 2. пробивам си път, минавам; 3. umg успявам да телефонирам (да попадна на свободна линия); 4. umg минавам (на изпит); 5. umg оздравявам, прескачам трапа; mit wenig Geld durchkommen изкарвам с малко пари; bei unserem Chef kommst du damit nicht durch на нашия шеф такива не му минават.* * ** itr s преминавам през (място, затруднения); ich komme bei der Prьfung durch издържам изпита; der Kranke ist glьcklich durchgekommen болният оздравя. -
6 duzen
dúzen sw.V. hb tr.V. говоря на "ти" (на някого); sich duzen говорим си на "ти"; Er duzt sich mit seinem Chef Говоря на "ти" с шефа си.* * *itr говоря на "ти". -
7 einschmeicheln
ein|schmeicheln sich sw.V. hb подмилквам се, подмазвам се (bei jmdm. на някого); sich beim Chef einschmeicheln подмазвам се на шефа.* * *r (bei) умилквам се, увъртам се (около нкг); -
8 einstehen
ein|stehen unr.V. hb itr.V. 1. отговарям, гарантирам; 2. плащам (за щети); Der Chef muss für seine Mitarbeiter einstehen Началникът трябва да отговаря за служителите си.* * *itr (fьr e-n, еtw) отговарям, гарантирам -
9 formell
forméll adj 1. формален; 2. официален; nur formell der Chef sein само формално съм началник; ein formelles Abkommen официално споразумение.* * *a формален; официален, -
10 selbst
sélbst I. pron dem самият, лично; ich selbst аз самият; ich möchte den Chef selbst sprechen искам да говоря лично с началника; umg die Ruhe selbst sein самото спокойствие съм. II. adv дори; даже; selbst er war damit einverstanden дори той бе съгласен с това. III. sélbst-/Sélbst- словообразувателен елемент в немския език за създаване на прилагателни и съществителни със значения: 1. сам, отнесен към собствената личност, срв. Selbstbetrug, selbstkritisch; 2. нефабрично изработен, от собствено производство срв. selbst gebacken; 3. със самостоятелни усилия, срв. Selbsthilfe; selbstklebend.* * *pron dem сам, същият, самият; -
11 hinlaufen
hín|laufen unr.V. sn itr.V. отивам, изтичвам; zum Unfallsort hinlaufen изтичвам до мястото на злополуката; ständig zum Chef hinlaufen непрекъснато търча при началника. -
12 schlechtmachen
schlécht|machen schlecht machen sw.V. hb tr.V. черня, злословя; den Kollegen beim Chef schlecht machen злословя по адрес на колегата пред началника. -
13 schlecht machen
schlecht machen sw.V. hb tr.V. черня, злословя; den Kollegen beim Chef schlecht machen злословя по адрес на колегата пред началника. -
14 schließlich
schließlich adv 1. най-сетне; 2. накрая; 3. в края на краищата; wir fanden schließlich eine Lösung накрая намерихме решение; schließlich gestand er seine Schuld най-сетне той си призна вината; er ist schließlich mein Chef в края на краищата той ми е шеф. -
15 willfährig
wíllfährig adj geh; oft pejor отстъпчив; услужлив; er ist seinem Chef stetz willfährig той винаги отстъпва пред шефа си, винаги му се подчинява.
См. также в других словарях:
chef — chef … Dictionnaire des rimes
Chef(in) — Chef(in) … Deutsch Wörterbuch
chef — [ ʃɛf ] n. m. • chief Xe; lat. caput « tête » I ♦ 1 ♦ Vx Tête (⇒ couvre chef). Le chef de saint Denis, relique. Blas. Pièce honorable qui est en haut de l écu. 2 ♦ DE SON CHEF : de sa propre initiative, de soi même. ⇒ autorité … Encyclopédie Universelle
chef — (chèf ; au pluriel l s ne se lie pas : les chèf et les soldats ; cependant quelques uns lient : les chèf z et les soldats) s. m. 1° Tête. Le chef de saint Jean Baptiste. • Et que peut plus un corps dont le chef est à bas ?, ROTR. St Gen. V, 2 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chef — CHEF. s. m. (On pron. l F.) Tête. Il ne se dit que de l homme, et il n est guère d usage qu en Poésie. Le chef couronné de lauriers. Le chef ceint d un diadême. On s en sert aussi en parlant De la tête des Saints. Le Chef de Saint Jean. Le Chef… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chef — CHEF. s. m. Teste. Il ne se dit que de l homme, & il n a guere d usage qu en poësie. Le chef couronné de lauriers. le chef ceint d un diademe. On s en sert aussi en parlant de la teste des Saints. On garde le chef de saint Jean en cette Eglise.… … Dictionnaire de l'Académie française
Chef! — The show s title, formed from food prepared during the opening credits. Format Situation comedy Created by Peter Tilbury (based on an idea from Len … Wikipedia
Chef Ra — Born October 10, 1950(1950 10 10) Charleston, West Virginia Died December 26, 2006(2006 12 26) (aged 56) Urbana, Illinois Cooking style Ganja (marijuana) Education Urbana High School where he was class president his senior year. He … Wikipedia
chef — Chef, m. Qui vient du Grec {{t=g}}képhalê,{{/t}} non du Latin Caput, est la teste proprement de l homme et de la femme, Caput, car quant aux bestes brutes, on use du mot Teste. Chef et Capitaine d une armée, Strategus, Dux exercitus. Le chef des… … Thresor de la langue françoyse
Chef — (aus dem Französischen entlehnt, von lateinisch caput ‚Kopf‘) bezeichnet: allgemein Vorgesetzter Koch oder Köchin in der Gastronomie Oberhaupt einer deutschen Adelsdynastie, siehe Deutscher Adel Chef (Programmiersprache), esoterische… … Deutsch Wikipedia
chef — CHEF, chefuri, s.n. 1. Petrecere zgomotoasă cu mâncare, băutură (şi cântec). 2. Stare de (uşoară) beţie şi de bună dispoziţie a omului care a băut. 3. Bună dispoziţie, voie bună, veselie; toane bune. 4. Voie, poftă, dorinţă. ♦ Dorinţă ciudată,… … Dicționar Român