-
1 chef
[̃ʃɛf]Nom masculin (directeur) chefe masculino(cuisinier) chefe masculino de cozinhachef d'état chefe de Estadochef de gare chefe-de-estação masculinochef d'orchestre maestro masculino* * *chef ʃɛf]nome 2 géneroschef d'atelierchefe de atelier, chefe de secçãochef de bureauchefe de escritóriochef de garechefe de estaçãochef de gouvernementchefe do governochef de rayonchefe de secçãochef d'Étatchefe de Estadochef d'orchestremaestrola spécialité du chefa especialidade do chefepor sua própria iniciativa◆ en chefem chefearmar-se em chefe -
2 chef
[̃ʃɛf]Nom masculin (directeur) chefe masculino(cuisinier) chefe masculino de cozinhachef d'état chefe de Estadochef de gare chefe-de-estação masculinochef d'orchestre maestro masculino* * *[̃ʃɛf]Nom masculin (directeur) chefe masculino(cuisinier) chefe masculino de cozinhachef d'état chefe de Estadochef de gare chefe-de-estação masculinochef d'orchestre maestro masculino -
3 chef-d'œuvre
[̃ʃɛdœvʀ]Nom masculin(pluriel: chefs-d'œuvre)obra-prima feminino* * *[̃ʃɛdœvʀ]Nom masculin(pluriel: chefs-d'œuvre)obra-prima feminino -
4 chef-lieu
[̃ʃɛfljø]Nom masculin(pluriel: chefs-lieux)capital de uma divisão administrativa* * *[̃ʃɛfljø]Nom masculin(pluriel: chefs-lieux)capital de uma divisão administrativa -
5 chef-d'œuvre
[̃ʃɛdœvʀ]Nom masculin(pluriel: chefs-d'œuvre)obra-prima feminino* * *chef-d'œuvre ʃɛdœvʀ]nome masculinoobra-prima f. -
6 chef-lieu
[̃ʃɛfljø]Nom masculin(pluriel: chefs-lieux)capital de uma divisão administrativa* * *chef-lieu ʃɛfljø]nome masculino(França) sede ou capital f. da divisão administrativa -
7 sergent-chef
sergent-chef, sergente-chef sɛʀʒɑ̃ʃɛf, sɛʀʒɑ̃tʃɛf]nome masculino, femininoMILITAR sargento-chefe 2g. -
8 adjudant-chef
-
9 couvre-chef
-
10 sous-chef
-
11 baguette
[bagɛt](de chef d'orchestre) batuta feminino(chinoise) pauzinho masculinobaguette magique varinha feminino de condão* * *[bagɛt](de chef d'orchestre) batuta feminino(chinoise) pauzinho masculinobaguette magique varinha feminino de condão -
12 considérer
[kɔ̃sideʀe]Verbe transitif considerarconsidérer que considerar queil le considère comme un ami ele o considera um amigoje considère ce roman comme un chef-d'œuvre considero este romance uma obra-prima* * *[kɔ̃sideʀe]Verbe transitif considerarconsidérer que considerar queil le considère comme un ami ele o considera um amigoje considère ce roman comme un chef-d'œuvre considero este romance uma obra-prima -
13 rédacteur
rédacteur, trice[ʀedaktœʀ, tʀis]rédacteur en chef redator-chefe masculino* * *rédacteur, trice[ʀedaktœʀ, tʀis]rédacteur en chef redator-chefe masculino -
14 rédacteur
rédacteur, trice[ʀedaktœʀ, tʀis]rédacteur en chef redator-chefe masculino* * *nome masculino, femininoredactor, -a m., f.redactor-cheferedactor publicitário -
15 baguette
[bagɛt](de chef d'orchestre) batuta feminino(chinoise) pauzinho masculinobaguette magique varinha feminino de condão* * *baguette bagɛt]nome femininobaguette magiquevarinha mágica; varinha de condãobaguette d'encenspau de incensoles Chinois mangent avec des baguettesos chineses comem com pauzinhosla baguette est un pain typiquement françaisa baguete é um pão tipicamente francêscomo que por magiaobedecer cegamente -
16 carrure
-
17 chercher
[̃ʃɛʀ̃ʃe]Verbe transitif (objet, personne) procurar(provoquer) provocaraller chercher quelque chose/quelqu’un ir buscar algo/alguémVerbe intransitif chercher à faire quelque chose tentar fazer algo* * *I.chercher ʃɛʀʃe]verbochercher ses clésandar à procura das chavesje vais chercher mes amis à l'aéroportvou buscar os meus amigos ao aeroportochercher un emploiprocurar um empregochercher la solution d'une difficultéesforçar-se por encontrar a solução de uma dificuldadeje cherche le nom du chef des gauloistento recordar o nome do chefe dos Gauleses6 (complicações, problema) procurarir ao encontro de; provocartu l'as bien cherchésem dúvida que o provocasteesforçar-se porser coca-bichinhoscomplicar as coisasⓘ Não confundir com a palavra portuguesa procurar (chercher).II.ils se sont cherchés pendant une heureeles andaram à procura um do outro durante uma hora2 (caminho, identidade) procurar-seil se cherche toujoursele ainda não se encontrou -
18 considérer
[kɔ̃sideʀe]Verbe transitif considerarconsidérer que considerar queil le considère comme un ami ele o considera um amigoje considère ce roman comme un chef-d'œuvre considero este romance uma obra-prima* * *I.considérer kɔ̃sideʀe]verbopesarconsidérer le pour et le contreconsiderar os prós e os contrasconsidérer quelque chose en faceencarar alguma coisa de frentejulgarje le considère comme un pèreconsidero-o como um paiII.( julgar-se) considerar-seil se considère un génieconsidera-se um génio -
19 contentieux
[kɔ̃tɑ̃sjø]Nom masculin contencioso masculino* * *contentieux kɔ̃tɑ̃sjø]adjectivoDIREITO contenciosolitigiosoaffaire contentieuseassunto litigiosonome masculinole chef du contentieuxo chefe do contencioso -
20 division
[divizjɔ̃]Nom féminin divisão feminino* * *division divizjɔ̃]nome femininodivision du territoire en régionsdivisão do território em regiõesECONOMIA division du travaildivisão do trabalho3 repartição; compartimentaçãodivision d'une boîtecompartimentação de uma caixaMILITAR division blindéedivisão blindada(administração) chef de divisionchefe de repartiçãosemer la division dans un partisemear a discórdia num partido
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chef — chef … Dictionnaire des rimes
Chef(in) — Chef(in) … Deutsch Wörterbuch
chef — [ ʃɛf ] n. m. • chief Xe; lat. caput « tête » I ♦ 1 ♦ Vx Tête (⇒ couvre chef). Le chef de saint Denis, relique. Blas. Pièce honorable qui est en haut de l écu. 2 ♦ DE SON CHEF : de sa propre initiative, de soi même. ⇒ autorité … Encyclopédie Universelle
chef — (chèf ; au pluriel l s ne se lie pas : les chèf et les soldats ; cependant quelques uns lient : les chèf z et les soldats) s. m. 1° Tête. Le chef de saint Jean Baptiste. • Et que peut plus un corps dont le chef est à bas ?, ROTR. St Gen. V, 2 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chef — CHEF. s. m. (On pron. l F.) Tête. Il ne se dit que de l homme, et il n est guère d usage qu en Poésie. Le chef couronné de lauriers. Le chef ceint d un diadême. On s en sert aussi en parlant De la tête des Saints. Le Chef de Saint Jean. Le Chef… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chef — CHEF. s. m. Teste. Il ne se dit que de l homme, & il n a guere d usage qu en poësie. Le chef couronné de lauriers. le chef ceint d un diademe. On s en sert aussi en parlant de la teste des Saints. On garde le chef de saint Jean en cette Eglise.… … Dictionnaire de l'Académie française
Chef! — The show s title, formed from food prepared during the opening credits. Format Situation comedy Created by Peter Tilbury (based on an idea from Len … Wikipedia
Chef Ra — Born October 10, 1950(1950 10 10) Charleston, West Virginia Died December 26, 2006(2006 12 26) (aged 56) Urbana, Illinois Cooking style Ganja (marijuana) Education Urbana High School where he was class president his senior year. He … Wikipedia
chef — Chef, m. Qui vient du Grec {{t=g}}képhalê,{{/t}} non du Latin Caput, est la teste proprement de l homme et de la femme, Caput, car quant aux bestes brutes, on use du mot Teste. Chef et Capitaine d une armée, Strategus, Dux exercitus. Le chef des… … Thresor de la langue françoyse
Chef — (aus dem Französischen entlehnt, von lateinisch caput ‚Kopf‘) bezeichnet: allgemein Vorgesetzter Koch oder Köchin in der Gastronomie Oberhaupt einer deutschen Adelsdynastie, siehe Deutscher Adel Chef (Programmiersprache), esoterische… … Deutsch Wikipedia
chef — CHEF, chefuri, s.n. 1. Petrecere zgomotoasă cu mâncare, băutură (şi cântec). 2. Stare de (uşoară) beţie şi de bună dispoziţie a omului care a băut. 3. Bună dispoziţie, voie bună, veselie; toane bune. 4. Voie, poftă, dorinţă. ♦ Dorinţă ciudată,… … Dicționar Român