-
21 Steuer
Steuer f 1. IMP/EXP levy; 2. STEUER tax, duty, imposition; 3. WIWI tax • jmdm. eine Steuer auferlegen STEUER impose a tax on sb • von der Steuer befreit sein STEUER be exempt from taxes, be not subject to taxation • von der Steuer freistellen STEUER exempt sb from tax* * *f 1. <Imp/Exp> levy; 2. < Steuer> tax, duty, imposition; 3. <Vw> tax ■ jmdm. eine Steuer auferlegen < Steuer> impose a tax on sb ■ von der Steuer freistellen < Steuer> exempt sb from tax* * *Steuer
tax, (Abgabe) impost, imposition, assessment, lot (Br.), rate (Br.), (Auto) [steering] wheel, (Zoll) customs duty;
• Steuern und Kosten abgezogen clear;
• abzüglich Steuern less taxes;
• einschließlich Steuer tax included;
• frei von Steuern tax-exempt (-free);
• mit Steuern überladen tax-ridden;
• nach Abzug der Steuern after [deduction for] taxes, tax[es] paid;
• von Steuern erdrückt crushed by (burdened with) taxation;
• vor Steuern pretax, less taxes, grossed;
• vor Berücksichtigung (Abzug) der Steuern prior to deduction of taxes, less taxes;
• zuzüglich Steuer plus tax;
• auf den Verbraucher abgewälzte Steuer tax shifted onto the consumer;
• abzuziehende Steuer tax to be deducted;
• allgemeine Steuern general taxes;
• angefallene Steuern accrued taxes;
• angeglichene Steuer (EU) harmonized tax;
• anteilmäßige Steuer pro-rata (proportional) tax;
• aufgehobene Steuer obsolete tax;
• ausgewiesene Steuern declared taxes;
• mit einem höheren Satz berechnete Steuer higher-rate tax;
• im Abzugswege zu bezahlende Steuer tax payable by deduction;
• zu viel bezahlte Steuer excess tax;
• degressive Steuer degressive tax;
• direkte Steuern tax payable direct, assessed (direct) taxes;
• doppelte Steuer double tax;
• drückende Steuern oppressive taxes;
• einbehaltene Steuern taxes withheld;
• vom Parlament eingeführte (beschlossene) Steuern parliamentary taxes;
• nicht eingegangene Steuern tax-collection shortage;
• einheitliche Steuer uniform tax;
• einmalige Steuer non-recurring tax;
• entstandene Steuern taxes incurred;
• erhobene Steuern taxes levied;
• fortlaufend erhobene Steuer tax by stages;
• jährlich erhobene Steuer annual tax;
• im Veranlagungswege erhobene Steuern assessed taxes;
• erträgliche Steuern reasonable taxation;
• fällige Steuern matured taxes, (Bilanz) accrued taxes payable;
• geschätzte Steuer estimated tax;
• gesparte Steuer duty saved;
• gestaffelte Steuer progressive (graduated) tax;
• nach oben gestaffelte Steuer progressive tax;
• gestundete Steuer deferred tax;
• zu viel gezahlte Steuer excess tax;
• harmonisierte Steuern (EU) harmonized taxes;
• harte Steuern grievous taxes;
• hinterzogene Steuer defrauded (evaded) tax;
• hohe Steuern heavy taxes;
• indirekte Steuern expenditure (indirect, outlay, excise) taxes, excise [duty];
• innerstaatliche Steuern internal taxes;
• kommunale Steuern county rates (Br.), local (municipal) taxes (US);
• latente Steuern (Bilanz) deferred taxes;
• laufende Steuern U.K. taxation (Br.);
• negative Steuern negative taxes;
• örtliche Steuern local rates (taxes, US);
• pauschalierte Steuer composition (lump-sum) tax, all-in-one rate;
• progressive Steuer progressive (graduated) tax;
• prohibitive Steuer prohibitive tax;
• regressive Steuer tax on a descending scale;
• rückständige Steuern tax [in] arrears, arrears of taxes, delinquent (US) (back) taxes;
• rückwirkende Steuer regressive tax;
• sonstige Steuern taxes other than federal income (US);
• städtische Steuern rates (Br.), local (municipal, US) taxes;
• vom Pächter zu tragende Steuern taxes payable by the tenant;
• überfällige Steuern back taxes;
• überhöhte (übermäßige) Steuern excessive taxes;
• überzahlte Steuer excess (overpaid) duty;
• umfassende Steuer blanket tax;
• unerhobene Steuer unlevied tax;
• unwirtschaftliche Steuer nuisance tax;
• veranlagte Steuer assessment, assessed (scheduled) tax;
• verdeckte Steuer stealth tax;
• vereinnahmte Steuer tax suffered;
• verschleierte (versteckte) Steuer hidden tax;
• völkerrechtswidrige Steuer illegal tax;
• im Abzugswege zahlbare Steuern tax payable by deduction;
• in Raten zahlbare Steuer duty payable on instalment;
• zu zahlende Steuer assessment, rating (Br.);
• in Naturalien zu zahlende Steuer tax in kind;
• zurückvergütete Steuer refunded tax;
• zusätzliche Steuer additional tax;
• zweckgebundene Steuern apportioned taxes;
• Steuer auf Abfindungen bei vorzeitiger Pensionierung tax on individual retirement arrangement;
• Steuern und Abgaben taxes and dues;
• inländische Steuern und Abgaben internal revenue taxes (US);
• indirekte Steuern auf die Ansammlung von Kapital indirect taxes on the raising of capital;
• Steuern für Ausgaben im privaten Bereich private expenditure taxes;
• Steuer für Devisenausländer non-resident tax;
• Steuern vom Einkommen, vom Ertrag und vom Vermögen taxes on income and property;
• Steuern auf im Ausland angefallene Einkünfte (Erträge) tax on foreign earnings;
• Steuern und sonstige Einkünfte general fund;
• Steuern auf Einkünfte aus selbstständiger Arbeit tax on income or profits from trade, profession or vocation;
• Steuern der EU-Bediensteten tax paid by European civil servants;
• Steuern und Gebühren taxes and fees
• Steuer auf alkoholische Getränke alcoholic beverage tax (Br.), liquor excise tax (US), liquor excise tax (US);
• Steuer auf nicht ausgeschüttete Gewinne undistributed profits tax, accumulated earnings tax (US);
• Steuer auf Grundbesitz general property tax (US);
• Steuer auf kurzfristige Kursgewinne short-term capital gains tax;
• Steuer mit höherem Satz higher-rate tax;
• Steuer mit normalem Steuertarif basic tax rate;
• Steuer auf selbstständige Tätigkeit tax in respect of any profession or vocation;
• Steuern und Umlagen rates and taxes;
• Steuern vom Vermögen tax on capital;
• Steuer auf das bewegliche (persönliche) Vermögen personal tax (US);
• Steuern auf den Wertzuwachs (Doppelbesteuerungsabkommen) taxes on capital appreciation;
• Steuer auf Wettgewinne tax on racing bets;
• Zölle und Steuern customs and excise entries;
• Steuern, Zölle und Abgaben taxes, duties, imposts and excises (US);
• Steuern abführen to pay taxes;
• Steuer gleich vom Ertrag abführen to pay a tax at the source;
• Steuern an die Finanzverwaltung abführen to hand over a tax to the commissioners of the Inland Revenue (Br.);
• Steuer abschaffen to abolish a tax;
• Steuer in Etappen abschaffen to phase out a tax;
• von der Steuer absetzen to deduct from the tax;
• Steuer auf den Kunden abwälzen to pass on (shift) a tax to the customer;
• Steuer anrechnen to impute a tax, (Doppelbesteuerungsabkommen) to credit taxes;
• in USA gezahlte Steuer in der Bundesrepublik anrechnen to allow United States taxes as credit against Federal Republic taxes;
• neue Steuer auferlegen to impose a new tax on the people;
• Steuer wieder aufheben to withdraw (abandon, back down, eliminate) a tax;
• Steuer aufschlüsseln to break down a tax;
• Steuern ausschreiben to levy taxes, to tax (US);
• von der Steuer befreien to frank (exempt, relieve) from a tax;
• Steuern einfach als Geschäftskosten behandeln to treat taxes simply as business expense;
• mit Steuern belasten (belegen) to lay (impose, burden) taxes upon;
• Höhe einer Steuer berechnen to assess (fix, compute the amount of) a tax;
• Steuern bereitstellen to allow (make provisions) for taxation;
• sich über zu hohe Steuern beschweren to grumble at high taxation;
• Steuer beseitigen to abolish a tax;
• Steuern bezahlen to return taxes to the treasury, to pay one’s taxes;
• Steuern nach dem Vermögen bezahlen to pay scot and lot (Br.);
• bei der Steuer in Abzug bringen to relieve;
• Steuer zum Normalsatz in Abzug bringen to deduct income tax at the standard rate from payment;
• Steuer einbehalten to retain a tax;
• Steuer bei der Lohnzahlung einbehalten to withhold a tax from wage payment (US);
• Steuer an der Quelle einbehalten to deduct a tax at source;
• Steuer einführen to impose a tax on the people;
• sich für niedrigere Steuern einsetzen to fight for lower taxes;
• Steuern eintreiben to collect (exact) taxes;
• Steuern einziehen to collect taxes;
• Steuern erheben to raise revenue, to levy (lay) taxes;
• Steuer an der Quelle erheben to levy a tax at the source;
• Steuern erhöhen to increase (raise) the taxes, to raise tax rates;
• Steuer erlassen to remit (abate) a tax;
• Steuer ermäßigen to reduce (lower, cut down) a tax;
• Steuer erstatten to repay (refund) a tax;
• überzahlte Steuer erstatten to refund an excess of tax;
• Steuern festsetzen to assess (graduate) taxes upon;
• Steuer herabsetzen to reduce (lower, abate, cut down) a tax;
• j. zu einer Steuer heranziehen to assess (tax, US) s. o.;
• Steuern hereinholen to get in taxes;
• Steuern hinterziehen to evade [paying] a tax, to defraud the revenue [authorities];
• Steuer auf etw. legen to impose (levy) a tax on s. th., to put (lay) a duty [up]on s. th.;
• größere Geldbeträge für die Steuer aufbringen müssen to have to fork out a lot of money to the collector of taxes;
• Steuer niederschlagen to drop a tax;
• Steuer pauschalieren to compound for a tax;
• Steuer rückvergüten to refund a tax;
• von Steuern befreit sein to be exempt from taxes;
• von der Steuer erfasst sein to be in the tax net;
• von der Steuer schon erfasst sein to have suffered tax;
• mit Steuern verbunden sein to involve taxes;
• Steuern senken to lighten (lower, cut [down]) the taxes;
• Steuern sparen to save on [income] taxes;
• Steuer stunden to defer payment of taxes;
• Steuer überwälzen to shift (pass on) a tax;
• Steuer umgehen to dodge a tax, to avoid payment of a tax;
• Steuern umlegen to apportion taxes;
• der Steuer unterliegen to be taxable (liable to a tax);
• nicht der Steuer unterliegen to be tax-exempt;
• der Steuer unterwerfen to fiscalize;
• nur in der Stadt selbst getätigte Umsätze der Steuer unterwerfen to allocate only receipts from sales within the city for tax purpose;
• Steuer veranlagen to assess a tax;
• Steuer verlangen to charge duty;
• Steuer vermeiden to avoid (dodge) taxes;
• Steuern verpachten to farm out taxes;
• 500 Euro an Steuern zahlen to pay euro 500 in taxes;
• höhere Steuern zahlen to write bigger tax cheques (Br.) (checks, US);
• zu niedrige Steuern zahlen to underpay taxes;
• für Steuern zurückstellen to allow (make provisions) for taxation;
• in Amerika fällige Steuern auf ausländische Einkünfte bis zur Transfermöglichkeit zurückstellen to defer American tax on income from abroad until it is repatriated;
• gezahlte Steuer zurückverlangen to claim tax back;
• Steuer-ABC taxation primer;
• Steuerabgabe levy. -
22 ungedeckt
ungedeckt adj 1. BANK unsecured (Kredit); 2. FIN uncovered* * ** * *ungedeckt
uncovered, without cover (security), unbacked, (Banknoten) fiduciary, (Rechnung) unsettled, unpaid;
• ungedecktes Konto unsecured account;
• ungedeckter Kontokorrentkredit uncovered advance;
• ungedeckter Kredit insecured (uncovered) credit;
• ungedeckte Notenausgabe fiduciary issue (Br.);
• ungedeckter Notenumlauf fiduciary circulation (Br.);
• ungedecktes Papiergeld uncovered (fiduciary, Br.) paper money;
• ungedeckter Personalkredit fiduciary loan;
• ungedeckter Saldo uncovered balance;
• ungedeckter Scheck uncovered check (US) (cheque, Br.), rubber check (US), bouncing cheque (Br.);
• ungedeckte Schecks ausstellen to issue bad checks (US) (cheques, Br.);
• ungedeckte Schuld unsecured debts;
• ungedeckter Wechsel bill not provided for, uncovered note (bill), kite (Br.). -
23 Verrechnung
Verrechnung f 1. BANK clearing; 2. FIN, RW absorption, offset, offsetting, set-off, carry-back • nur zur Verrechnung BANK account payee only, for deposit only, not negotiable, unnegotiable • zur Verrechnung BANK account payee* * *f 1. < Bank> clearing; 2. <Finanz, Rechnung> absorption, offset, offsetting, set-off, carry-back ■ nur zur Verrechnung < Bank> account payee only, for deposit only, not negotiable, unnegotiable ■ zur Verrechnung < Bank> account payee* * *Verrechnung
settlement, (Belastung) debiting, charging, (Buchung) placing to account, (Gegenrechnung) compensation, set-off (Br.), offset (US), (Scheck) clearance, (im Verrechnungswege) clearing;
• nur zur Verrechnung (Scheck) account payee only (crossing, Br.), payable only through the clearinghouse, for account only;
• konzerninterne Verrechnungen intergroup eliminations;
• zweiseitige Verrechnung bilateral clearing;
• Verrechnung von Schecks clearing of checks (US) (cheques, Br.);
• Verrechnung auf die Schuldsumme appropriation of money [to a debt];
• Verrechnung von Soll- und Habenposten netting of debit and credit items;
• Verrechnung aus Zinsgründen set-off for interest purposes;
• Verrechnung von Spekulationsverlusten mit Einkommensteuerpflichten gestatten to allow losses in venture capital companies to set off against personal income-tax liabilities;
• zur Verrechnung zur Verfügung stehen to be available for offset (US). -
24 body search
■ Checks of spectators carried out by security personnel to ensure that no objects/substances are brought into the stadium that are likely to be used in acts of violence, or alcohol or fireworks of any kind.■ Vom Sicherheitspersonal durchgeführte Kontrolle der Zuschauer, damit weder Gegenstände oder Substanzen, die für Gewalttaten verwendet werden könnten, noch Alkohol oder Feuerwerkskörper jeglicher Art in das Stadion gebracht werden können. -
25 frisking
■ Checks of spectators carried out by security personnel to ensure that no objects/substances are brought into the stadium that are likely to be used in acts of violence, or alcohol or fireworks of any kind.■ Vom Sicherheitspersonal durchgeführte Kontrolle der Zuschauer, damit weder Gegenstände oder Substanzen, die für Gewalttaten verwendet werden könnten, noch Alkohol oder Feuerwerkskörper jeglicher Art in das Stadion gebracht werden können. -
26 screening of spectators
■ Checks made by security personnel to ensure that only ticket-holders approach the turnstiles, and to prevent the introduction of prohibited objects and substances into the stadium.→ frisking■ Vom Sicherheitspersonal durchgeführte Kontrolle, um sicherzustellen, dass nur Karteninhaber zu den Drehkreuzen gelangen und um zu verhindern, dass verbotene Gegenstände oder Substanzen in ein Stadion gebracht werden.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > screening of spectators
-
27 searching of spectators
■ Checks of spectators carried out by security personnel to ensure that no objects/substances are brought into the stadium that are likely to be used in acts of violence, or alcohol or fireworks of any kind.■ Vom Sicherheitspersonal durchgeführte Kontrolle der Zuschauer, damit weder Gegenstände oder Substanzen, die für Gewalttaten verwendet werden könnten, noch Alkohol oder Feuerwerkskörper jeglicher Art in das Stadion gebracht werden können.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > searching of spectators
-
28 Kreuzworträtsel
n crossword (puzzle)* * *das Kreuzworträtselcrossword puzzle; crossword* * *Kreuz|wort|rät|selntcrossword puzzle* * *(a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) crossword (puzzle)* * *Kreuz·wort·rät·selnt crossword [puzzle]* * *das crossword [puzzle]* * *Kreuzworträtsel n crossword (puzzle)* * *das crossword [puzzle]* * *n.crossword n.crossword puzzle n. -
29 legitimieren
II v/refl prove one’s identity; mit Dokumenten etc.: show one’s credentials* * *to legitimize* * *le|gi|ti|mie|ren [legiti'miːrən] ptp legitimiert1. vtBeziehung, Kind to legitimize; (= berechtigen) to entitle; (= berechtigt erscheinen lassen) to justify, to warrant; (= Erlaubnis geben) to authorize2. vrto show (proof of) authorization; (= sich ausweisen) to identify oneself, to show proof of one's identity* * *le·gi·ti·mie·ren *[legitiˈmi:rən]zu Kontrollen legitimiert sein to be authorized to carry out checks▪ [dazu] legitimiert sein, etw zu tun to be authorized [or entitled] to do sth▪ [durch jdn/etw] legitimiert werden to be legitimized [by sb/sth]▪ etw \legitimieren to legitimize sth3. (für ehelich erklären) to legitimateein Kind \legitimieren to legitimate a child* * *1.transitives Verb1) (rechtfertigen) justify2) (bevollmächtigen) authorize2.reflexives Verb show proof of one's identity* * *B. v/r prove one’s identity; mit Dokumenten etc: show one’s credentials* * *1.transitives Verb1) (rechtfertigen) justify2) (bevollmächtigen) authorize3) (für legitim erklären) legitimize <child, relationship>2.reflexives Verb show proof of one's identity* * *v.to legitimate v.to legitimise (UK) v.to legitimize (US) v. -
30 Leistungskontrolle
* * *Leis|tungs|kon|trol|lef (SCH, UNIV)assessment; (in der Fabrik) productivity check* * *Leis·tungs·kon·trol·lef productivity [or efficiency] [or performance] checkKlassenarbeiten dienen der \Leistungskontrolle [written] schoolwork are a form of performance assessmentlaufende \Leistungskontrollen regular efficiency checkszur \Leistungskontrolle [in order] to check productivity [or efficiency] [or to assess performance]* * * -
31 Stichprobe
f1. spot check; Rechnungsprüfung: sample audit; eine Stichprobe machen do ( oder carry out) a spot check3. Statistik: sampling* * *die Stichprobespot check; sample; random sample* * *Stịch|pro|befspot check; (SOCIOL) (random) sample surveyStichproben machen — to carry out or make spot checks; (Sociol) to carry out a (random) sample survey
bei der Stichprobe wurde festgestellt, dass... — the spot check/sampling revealed that...
* * *(an inspection made without warning, especially on items chosen at random from a group: We only found out about the flaw during a spot check on goods leaving the factory.) spot check* * *Stich·pro·be\Stichproben machen [o vornehmen] to carry out a spot check [or random sample]* * *die [random] sample; (bei Kontrollen) spot check* * *1. spot check; Rechnungsprüfung: sample audit;eine Stichprobe machen do ( oder carry out) a spot check2. von Waren: random sample;eine Stichprobe machen take a random sample3. Statistik: sampling* * *die [random] sample; (bei Kontrollen) spot check* * *f.random sample n.spot check n.spot test n. -
32 stichprobenweise
Adv. on a random basis* * *stịch|pro|ben|wei|seadvon a random basis* * *stichprobenweise adv on a random basis -
33 Strenge
f; -, kein Pl.1. (Härte, Unerbittlichkeit) severity, harshness; von Gesicht etc.: sternness; etc.; mit unnachsichtiger Strenge with unrelenting severity; klassische Strenge eines Bauwerks, von Zügen: classical austerity; der Winter kam mit großer Strenge the winter was very severe3. von Geruch: pungency* * *die Strengerigidity; severity; rigor; rigour; sternness; strictness; astringency; topmast; sternness; stringency; austerity* * *Strẹn|ge ['ʃtrɛŋə]f -,no pl1) strictness; (von Regel, Kontrolle, Maßnahmen) stringency; (von Bestrafung) severity; (von Ausdruck, Blick) sternness; (von Kritik, Urteil) harshness, severity; (von Richter) severity, sternness2) (= Schärfe) (von Geruch, Geschmack) pungency; (von Kälte) intensity; (von Frost, Winter) severity* * *die1) austerity2) rigorousness3) (strictness; harshness.) rigour4) ((also rigours noun plural) (of weather etc) the state of being very bad or unpleasant, or the hardship caused by this: the rigour(s) of life in the Arctic Circle.) rigour5) sternness6) strictness7) (the quality of being strict.) stringency* * *Stren·ge<->[ˈʃtrɛŋə]mit unnachsichtiger \Strenge with unrelenting severitymit besonderer \Strenge darauf achten, dass... to take especially strict care that...2. (Härte) severitydie Kontrollen waren von äußerster \Strenge the checks were extremely rigorous3. (Ernsthaftigkeit) Gesichtszüge, Stil severity4. (extreme Kälte) Winter, Frost severity* * *die; Strenge1) s. streng 1): strictness; severity; stringency; rigour; sternness2) (Striktheit) strictness3) (von [Gesichts]zügen) severity4) (von Geruch, Geschmack) pungency; sharpness5) s. streng 6): severity; sharpness6) (Schnörkellosigkeit) austerity; severity* * *1. (Härte, Unerbittlichkeit) severity, harshness; von Gesicht etc: sternness; etc;mit unnachsichtiger Strenge with unrelenting severity;klassische Strenge eines Bauwerks, von Zügen: classical austerity;der Winter kam mit großer Strenge the winter was very severe3. von Geruch: pungency* * *die; Strenge1) s. streng 1): strictness; severity; stringency; rigour; sternness2) (Striktheit) strictness3) (von [Gesichts]zügen) severity4) (von Geruch, Geschmack) pungency; sharpness5) s. streng 6): severity; sharpness6) (Schnörkellosigkeit) austerity; severity* * *-n f.astringence n.astringences n.rigor n.severity n.strictness n.stringency n. -
34 unterstehen
un|ter|ste|hen [ʊntɐ'ʃteːən] ptp untersta\#nden [ʊntɐ'ʃtandn] insep irreg1. vi +dat(= unterstellt sein) to be under (the control of); jdm to be subordinate to; einer Behörde, dem Ministerium to come under (the jurisdiction of); dem Gesetz to be subject to; (in Firma) to report tounterstéhen — to be under sb's supervision
dem Verkaufsdirektor unterstéhen sechs Abteilungsleiter — the sales director is in charge of six departmental heads
2. vr(= wagen) to dare, to have the audacitywas unterstéhen Sie sich! — how dare you!
* * *un·ter·ste·hen *1[ʊntɐˈʃte:ən]I. vi▪ jdm/etw \unterstehen to be subordinate to sb/sth, to come under sb's/sth's controlder Abteilungsleiterin \unterstehen 17 Mitarbeiter seventeen employees report to the departmental headjds Befehl \unterstehen to be under sb's commandständiger Kontrolle \unterstehen to be subject to constant checksII. vrer hat sich tatsächlich unterstanden, uns zu drohen? he actually dared to threaten us?untersteh dich! don't you dare!was \unterstehen Sie sich! how dare you!un·ter|ste·hen2[ˈʊntɐʃte:ən]vi irreg Hilfsverb: haben SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ to take shelter [or cover]es hat so stark geregnet, dass wir eine ganze Weile \unterstehen mussten it rained so heavily that we had to take shelter for quite a while* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb2.jemandem unterstehen — be subordinate or answerable to somebody
unregelmäßiges reflexives Verb dareuntersteh dich! — [don't] you dare!
* * *unter'stehen (irr, untrennb, hat)A. v/i:jemandes Aufsicht unterstehen be under sb, be answerable to sb; WIRTSCH und amtlich: auch report to sb;einem Gesetz unterstehen be subject to a law;einer Behörde etcunterstehen come under an authority etcB. v/r dare;unterstehen Sie sich! don’t you dare!;was unterstehen Sie sich? how dare you?'unterstehen v/i (irr, trennb, ist -ge-) shelter, take shelter* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb2.jemandem unterstehen — be subordinate or answerable to somebody
unregelmäßiges reflexives Verb dareuntersteh dich! — [don't] you dare!
* * *v.to be subject to expr.to be subordinate to expr. -
35 Verkehrskontrolle
f vehicle spot-check* * *die Verkehrskontrollevehicle spotcheck* * *Ver|kehrs|kon|trol|leftraffic checkbei jdm eine Verkéhrskontrolle machen (Polizei) — to stop sb
verstärkte Verkéhrskontrollen machen — to increase traffic checks
* * *Ver·kehrs·kon·trol·lef spot check on the traffic* * *die traffic check* * *Verkehrskontrolle f vehicle spot-check* * *die traffic check* * *f.vehicle spot-check n. -
36 blaukariert
blau·ka·riertadj blue-checked, with blue checks, blue plaid -
37 Inkasso von Schecks zum Pariwert ohne Spesenabzug (Abzug der Spesen)
Business german-english dictionary > Inkasso von Schecks zum Pariwert ohne Spesenabzug (Abzug der Spesen)
-
38 Kontrolle der Waren in Steuerlagern
Kontrolle der Waren in Steuerlagern
checks on goods in bondBusiness german-english dictionary > Kontrolle der Waren in Steuerlagern
-
39 Postscheck
Postscheck
postal (national) giro (Br.), girocheque (Br.), postal check (US) (cheque, Br.);
• Postscheck ausstellen to draw a postal cheque (Br.);
• Postscheck einlösen to cash a postal cheque (Br.);
• per Postscheck überweisen to use the post office giro system (Br.);
• Postscheckabteilung giro department (Br.);
• Postscheckdienst National Giro Service (Br.), giro banking service (Br.), national (postal) giro system (Br.), postal check system (US);
• Postscheckdienst betreiben to operate the Giro;
• Postscheckeinlösung encashment of postal orders (Br.) (post checks, US);
• Postscheckeinrichtungen giro service (Br.);
• Postscheckguthaben [balance on] giro account (Br.);
• Postscheckkarte Giro Card (Br.);
• Postscheckkonto account of the national giro (Br.), [national] giro account (Br.), ordinary account (Br.), postal checking account (US);
• Postscheckkonto einrichten (eröffnen) to open a giro account (Br.);
• Postscheckkontoinhaber giro[bank] account holder (Br.);
• Postschecksparkonto National Girobank deposit account (Br.);
• Postschecksystem postal-cheque system (Br.);
• Postschecküberweisung postal transfer, giro transaction (transfer) (Br.);
• mit Postschecküberweisung for use by national giro (Br.);
• Postschecküberweisungsformular transfer deposit form;
• Postscheckverkehr post-office giro system (Br.), post-office national giro (Br.), postal giro system, giro service;
• Postscheckwesen National Giro System (Br.), Post Office Giro (Br.), postal giro system. -
40 Postscheckeinlösung
Postscheckeinlösung
encashment of postal orders (Br.) (post checks, US)
См. также в других словарях:
Checks — Checks. См. Растрескивание. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
Checks — (engl., spr. Tscheks), 1) in England Anweisungen der. Kaufleute u. Privaten an die Banken od. Bankers, mit denen sie in Rechnung stehen, zahlbar nach Sicht. Sie vertreten die Stelle des Papiergeldes u. cursiren als solches, da es nur selten der… … Pierer's Universal-Lexikon
Checks — (engl., spr. tschecks), blau und weiß gewürfelte oder gestreifte Ganz oder Halbleinwand … Kleines Konversations-Lexikon
Checks Thugs and Rock n Roll — Checks, Thugs, and Rock N Roll Studio album by DMC Released March 14, 2006 … Wikipedia
Checks and Balances — ist eine Bezeichnung für die gegenseitige Kontrolle (englisch checks) von Verfassungsorganen eines Staates, zur Herstellung eines dem Erfolg des Ganzen förderlichen Systems partieller Gleichgewichte (engl. balances), zunächst im Wesentlichen … Deutsch Wikipedia
checks and balances — checks and bal·anc·es / ba lən səz/ n pl: the powers (as judicial review, the presidential veto, and the congressional override) conferred on each of the three branches of government by which each restrains the others from exerting too much power … Law dictionary
checks and balances — ► GOVERNMENT rules intended to prevent one person or group from having too much power within a country or an organization: »A system of checks and balances exists to ensure that our government is truly democratic. »Many executives amassed… … Financial and business terms
checks, balances — n. A system of distribution of power among the executive, legislative, and judicial branches of government, in relatively equal proportions, such that each branch has the ability to counter the actions of the other two and thus prevent the entire … Law dictionary
checks and balances — noun plural a political system in which no single part of a government can become too powerful, because it needs the agreement of the other parts for its actions to be legal a. a system that limits power within a group or organization … Usage of the words and phrases in modern English
checks and balances — (izg. čȅk end bèlensiz) DEFINICIJA pol. publ. mehanizmi kočenja i ravnoteže koji u demokratskom društvu čuvaju i reguliraju dužnu odgovornost izvršne vlasti (vlade, predsjednika države) prema zakonodavnoj (parlament) ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal
checks and balances — checks′ and bal′ances n. pl. gov limits imposed on all branches of a government by vesting in each branch the right to amend or void those acts of another that fall within its purview • Etymology: 1780–90 … From formal English to slang