-
1 brutto
brutto I. agg. 1. laid, affreux: è brutto, ma simpatico il est laid mais sympathique; ha un brutto naso il a un nez affreux. 2. ( cattivo) mauvais: una brutta azione une mauvaise action; una brutta notizia une mauvaise nouvelle; sei arrivato in un brutto momento tu es arrivé à un mauvais moment. 3. (rif. al tempo: cattivo) mauvais, pourri: brutto tempo mauvais temps, ( colloq) sale temps; è stato un brutto inverno ça a été un hiver pourri. 4. (rif. al mare) mauvais. 5. ( grave) mauvais, sérieux, grave: ho avuto un brutto raffreddore j'ai eu un mauvais rhume. 6. ( rafforzativo) sale, espèce f. de: brutto cretino espèce de crétin; brutto imbroglione sale tricheur. 7. ( andante) ordinaire, de tous les jours: metti un vestito brutto mets une robe ordinaire. II. avv. méchamment, d'un air mauvais: guardare brutto qcu. regarder méchamment qqn. III. s.m. 1. laid: il brutto nell'arte le laid dans l'art. 2. ( parte brutta) pire, mauvais: ora viene il brutto della faccenda le pire reste à venir; il brutto è che nessuno mi crede le pire est que personne ne me croit. 3. (f. -a) ( uomo brutto) laid. 4. ( tempo brutto) mauvais temps: oggi fa brutto aujourd'hui il fait mauvais; il tempo volge al brutto (o il tempo si mette al brutto) le temps se gâte. -
2 piccolo
piccolo I. agg. (compar. più pìccolo/minòre, sup. piccolìssimo/mìnimo) 1. petit: una casa piccola une petite maison; un naso piccolo un petit nez. 2. (basso, corto) petit: una piccola altura une petite taille; una piccola pausa une petite pause, une courte pause. 3. ( giovane) jeune, petit: figli piccoli jeunes enfants; è il più piccolo dei miei figli c'est le plus jeune de mes fils. 4. (rif. a quantità) petit: una piccola parte une petite part. 5. ( debole) petit, léger: un piccolo colpo sulla spalla un petit coup sur l'épaule. 6. ( poco importante) petit, léger: un piccolo errore une légère erreur; un piccolo furto un vol sans grande importance. 7. ( modesto) petit, modeste: un piccolo negoziante un petit commerçant; dare una piccola festa donner une petite fête. 8. ( spreg) ( meschino) petit, étroit: mente piccola esprit étroit; non è altro che un piccolo imbroglioncello il n'est rien d'autre qu'un petit escroc. 9. ( in miniatura) petit, miniature: questa città è una piccola Parigi cette ville est un petit Paris. II. s.m. 1. (f. -a) ( bambino) enfant; ( colloq) petit. 2. (rif. ad animali) bébé, petit; ( di cane) chiot; ( di gatto) chaton; ( di uccello) oisillon; ( di elefante) éléphanteau; ( di bovino) veau: un piccolo di ippopotamo un bébé hippopotame; un piccolo di elefante un bébé éléphant, un éléphanteau; un puma e i suoi piccoli un puma et ses petits. -
3 pugno
pugno s.m. 1. poing: stringere il pugno serrer le poing; aprire il pugno ouvrir le poing; battere i pugni sul tavolo taper du poing sur la table; ( fig) mostrare i pugni a qcu. montrer le poing à qqn. 2. ( colpo dato col pugno) coup de poing: tirare un pugno a qcu. donner un coup de poing à qqn; mi ha dato un pugno sul naso il m'a donné un coup de poing dans le nez; lo ha atterrato con un pugno il l'a terrassé d'un coup de poing. 3. ( quantità che si può tenere in un pugno) poignée f.: un pugno di riso une poignée de riz. 4. ( fig) ( piccola quantità) poignée f. 5. (fig,lett) ( drappello) groupe, poignée f.
См. также в других словарях:
naso — nà·so s.m. FO 1a. parte sporgente del viso, situata tra la fronte e il labbro superiore, che ha alla base le narici e che protegge la parte anteriore delle fosse nasali: naso lungo, corto, all insù; soffiarsi il naso, perdere sangue dal naso 1b.… … Dizionario italiano
nasone — na·só·ne s.m. 1. accr. → naso 2. CO scherz., persona che ha il naso grosso 3. TS ittiol. pesce del genere Nasone, caratterizzato da un corno frontale | con iniz. maiusc., genere della famiglia degli Acanturidi 4. TS itt.com. → naso {{line}}… … Dizionario italiano
moccioso — moc·ció·so agg., s.m. CO 1. agg., pieno, sporco di moccio: naso moccioso | di qcn., che ha il naso pieno, sporco di moccio 2. s.m., bambino piccolo che ha ancora il moccio al naso Sinonimi: marmocchio, moccicone. 3. s.m., estens., ragazzino… … Dizionario italiano
tutto — tùt·to agg.indef., pron.indef., s.m. FO I. agg.indef. I 1a. riferito a un sostantivo o a un pronome singolare, indica un intera quantità o estensione di spazio o di tempo: tutta la terra, ho mangiato tutto il gelato, percorreremo tutto il… … Dizionario italiano
goccia — góc·cia s.f. 1a. AU quantità piccolissima di liquido di forma tondeggiante che si separa dalla massa o che si forma per aggregazione di particelle più piccole: gocce di rugiada; una goccia di vino, d olio; gocce di sangue; ciascuna delle… … Dizionario italiano
nasuto — na·sù·to agg. CO 1a. che ha un naso molto pronunciato 1b. estens., di animale, che presenta sul muso una sporgenza o una protuberanza simile al naso umano 2a. OB LE dotato di odorato fine: il nasuto | orco (Ariosto) 2b. BU fig., perspicace, acuto … Dizionario italiano
schizzinoso — /skits:i noso/ (pop. schizzignoso) [prob. der. del settentr. schizza naso schiacciato, rincagnato , schizzo e schizza persona che ha tale naso ]. ■ agg. 1. [che ha gusti eccessivamente complicati, spec. nel mangiare e nel bere] ▶◀ difficile,… … Enciclopedia Italiana
simo — sì·mo agg. 1. LE di naso, schiacciato | di qcn., che ha il naso schiacciato, camuso: il fauno simo (Pascoli) | di animale, che ha il muso piatto: pien di letizia va con l altra schiera | del simo gregge (Ariosto) 2. TS geom. di poliedro,… … Dizionario italiano
moccicoso — moc·ci·có·so agg. RE tosc. 1. di naso, sporco di moccio | di qcn., che ha il naso pieno di moccio 2. fig., sciocco, stolto {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1342 … Dizionario italiano
smoccicare — smoc·ci·cà·re v.tr. e intr. (io smóccico) RE tosc. 1. v.tr., pop., pulire dal moccio, smocciare Sinonimi: smocciare, smoccolare. 2. v.tr., pop., sporcare di moccio 3. v.intr. (avere) pop., avere il naso che cola | del naso, colare Sinonimi:… … Dizionario italiano
camuso — {{hw}}{{camuso}}{{/hw}}agg. Di naso, schiacciato | (est.) Di persona, che ha il naso schiacciato … Enciclopedia di italiano