-
61 zuppa
zuppa f́ 1) размоченный хлеб zuppa di latte — хлеб, размоченный в молоке 2) суп zuppa di fagioli — суп из фасоли ( с размоченным хлебом) zuppa di pesce¤ se non è zuppa è pan bagnato — это одно и то же; что в лоб, что по лбу, хрен редьки не слаще fare la zuppa nel paniere — воду решетом носить -
62 musli
сущ.общ. мюсли (müsli s.m.inv. ted. miscela di cereali, frutta secca, miele e altri ingredienti, che si mangia spec. nel latte o nello yogurt) -
63 traboccare
io trabocco, tu trabocchi; вспом. essere, если речь идёт о жидкости; avere, если речь идёт о сосуде1) переливаться через край, проливаться2) пересыпаться через край, просыпаться3)••* * *гл.1) общ. быть переполненным, падать вниз, перетягивать (о чаше весов), выступать из берегов, переливаться через край, разливаться (о реке)2) устар. с силой бросать на землю -
64 acido
1. agg.2) кислый; кислотныйacido come il limone — кислый, как лимон
3) (inacidito) прокисший, скисший; кислыйlatte acido — a) прокисшее (кислое) молоко; b) (yogurt) простокваша (f.)
4) (caustico) злобный, злой; язвительный, колкий, жёлчный2. m.2) (sapore) кислый вкус, кислота (f.); (colloq.) кислинка (f.)3.•◆
acidi (LSD) — колёса (кислоты, шайбы) -
65 macchiare
1. v.t.1) (sporcare) (ис)пачкать; закапать; посадить пятно на + acc.; (fam.) изгвоздать, вывозить в + prepos.hai macchiato la cravatta — ты испачкал галстук (ты чем-то закапал галстук, ты посадил пятно на галстук)
con che cosa l'hai macchiata? — чем ты её запачкал? (colloq. в чём ты её вывозил?)
2) (aggiungere) забелить, добавить (молока, кофе)2. macchiarsi v.t. e i.1) (sporcarsi) (за)пачкаться + strum., (за)мараться, забрызгаться -
66 nausea
f.1.sono discorsi che danno la nausea — от этих разговоров уже тошнит (эти разговоры приелись; fam. обрыдли)
2.•◆
hanno visto e rivisto "La corazzata Potëmkin" fino alla nausea — они смотрели "Броненосец Потёмкин" ещё и ещё, до одурения (пока он им не осточертел) -
67 -C1522
avere buona (или bella) [brutta или cattiva] cera
хорошо [плохо] выглядеть:Croz. — Fai il disinvolto, eh?.. Ma nemmeno tu hai bella cera. Sei molto giù. (U. Betti, «Corruzione al Palazzo di Giustizia»)
Кроз. — Ты еще хорохоришься?.. Но у тебя тоже хорошенький вид. Ты здорово сдал.La vedova... portò il caffè e latte abbondante, con quattro panini...
«Oh, finalmente», disse Fabrizio, che in quei giorni aveva anche una buona cera e ottimo appetito. (B. Tecchi, «Giovani amici»)Вдова... принесла большую чашку кофе с молоком и четыре бутерброда. «Наконец-то!», — воскликнул Фабрицио. За последние дни он поправился и приобрел завидный аппетит.Beatrice. — Avete febbre?
Rosaura. — Oh, credo d'averne sempre.Beatrice. — Eppure non avete cattiva cera. (C. Goldoni, «La finta ammalata»)Беатриче. — У вас жар?Розаура. — О, у меня постоянно жар.Беатриче. — И все же вы неплохо выглядите. -
68 -G1156
охранять, сторожить; присматривать, следить:«Fai buona guardia al latte che ho lasciato sul fornello». (M. Moglia, «Le 1500 più belle barzellette»)
— Хорошенько следи за молоком, которое я оставила на плитке. -
69 -L236
nuotare nel (или in un mar di) latte (e miele) (тж. nuotare nel miele)
блаженствовать, как сыр в масле кататься:«Sapete bene che è sposo novello e nuota nel miele? Lasciatelo in pace». (E. Calandra, «La bufera»)
— Запомните, что доктор только что женился а сейчас у него медовый месяц. Оставьте его в покое. -
70 -P2241
жаловаться, пенять на что-либо:Egli aveva succhiato col latte materno la convinzione che ai poveri sono riservate ogni sorta di traversie; perciò non se la prendeva di nulla. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)
С молоком матери Васко всосал убеждение в том, что беднякам уготованы в жизни всяческие невзгоды, и потому он вовсе не пенял на превратности судьбы. -
71 CAPRA
-
72 CARBONE
-
73 MARE
m- M768 —- M769 —- M770 —- M771 —- M772 —- M773 —- M774 —- M775 —- M776 —mare (magno) della vita (тж. mare dell'essere)
- M778 —— см. - M776— см. - F1005- M779 —- M780 —- M782 —— см. - M776- M784 —- M789 —siamo in alto mare, bisogna nuotare
- M790 —— см. - M1602ricco come (или quanto) il mare
— см. - R314— см. - C842— см. - C2228— см. - F1111— см. - F1394— см. - G285— см. - L79— см. - L994— см. - M188— dare il mal di mare
— см. - M189— см. - M826— см. - M1282— см. - P2123regina dei mari (или del mare)
— см. - R182— см. - S771— см. - S1512— см. - D647- M792 —- M794 —per mare e per terra (тж. per terra e per mare)
- M797 —— см. - M1865- M798 —— см. - C1439— см. - V255- M799 —— см. -A148- M801 —— см. - M796- M803 —— см. - M806— см. - C1439portare (l')acqua al mare (тж. portare acqua in fonte)
— см. -A183- M805 —— см. - M800- M807 —- M808 —- M810 —— см. -A197— см. - M1865— см. -A226— см. -A215- M812 —chi è in mare, navica; chi è in terra radica
- M813 —chi ha bevuto tutto il mare, ne può bere una scodella
— см. -A232- M814 —chi va di là dal mare, muta il cielo, ma non muta l'animo
- M816 —com'è grande il mare, è grande la tempesta
donna iraconda, mare senza sponda
— см. - D804è come l'ancora, che sta sempre nel mare e non impara mai a nuotare
— см. -A702- M817 —loda il mare, e tienti alla terra
il sapere ha un piede in terra, e l'altro in mare
— см. - S234— см. - F951 -
74 NUOTARE
v— см. -A23nuotare in cattive (или brutte, male) acque
— см. -A106— см. - D110— см. - D430— см. -A129— см. - G990— см. - G1003nuotare nel (или in un mar di) latte (e miele) (тж. nuotare nel miele)
— см. - L236— см. - O631— см. - S2040— см. - V910è come l'ancora, che sta sempre nel mare e non impara mai a nuotare
— см. -A702quando l'acqua tocca il collo, tutti imparano a nuotare
— см. -A251siamo in alto mare, bisogna nuotare
— см. - M789 -
75 SANGUE
m- S139 —sangue blu (или azzurro, turchino)
- S140 —— см. - S139- S141 —— см. - B78— см. - B1061— см. - C1401— см. - C2233— см. - F263— см. - L229— см. - L245— см. - L514la voce (или le voci) del sangue
— см. - V827- S142 —- S143 —— см. - C950— см. - C953- S144 —— см. - L55— piangere a lacrime di sangue
— см. - L56- S146 —— см. -A1345— см. - M557- S154 —- S156 —- S157 —- S158 —- S159 —cavare sangue da una pietra (или un sasso, una rapa, un muro)
- S160 —dare il sangue a...
— см. - B950- S163 —- S167 —- S169 —grondare di lacrime e di sangue
— см. - L64lavare le mani nel sangue di qd
— см. - M614— см. - C3273— см. - G389— см. - L70- S178 —- S180 —— см. - F948l'acqua corre, e il sangue tira
— см. -A208— см. - V601- S183 —chi troppo munge, ne cava il sangue
i denari sono il secondo sangue
— см. - D131più vale il cuore che il sangue
— см. - C3308— см. - R420- S190 —il sangue gli fece (или diede) un tuffo (тж. il sangue gli montò nella testa или gli salì al cervello; il sangue gli andò al capo или alla testa)
— см. - G722il sangue gli monta nella testa
— см. - S190— см. - S182il sangue gli sali al cervello
— см. - S190- S195 — -
76 VECCHIO II
См. также в других словарях:
latte — {{hw}}{{latte}}{{/hw}}s. m. 1 Liquido bianco e dolce, secreto dalle ghiandole mammarie dei mammiferi, impiegato come sostanza alimentare | Levare, togliere il –l, divezzare | Avere il latte alla bocca, (fig.) essere ancora nella prima infanzia |… … Enciclopedia di italiano
far venire il latte alle ginocchia — Si dice di cosa o persona che annoia e infastidisce per la sua eccessiva stupidità o smanceria. Incerta l origine della locuzione, peraltro largamente usata con significato vicino a quello di far cascare le braccia … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
lattaio — 1lat·tà·io s.m. CO chi vende latte e derivati del latte | chi porta il latte a domicilio {{line}} {{/line}} DATA: 1640. ETIMO: cfr. lat. lactarius, s.m. 2lat·tà·io s.m. BU stagnino, lattoniere {{line}} {{/line}} DATA: av. 1859. ETIMO: der. di… … Dizionario italiano
lattifero — lat·tì·fe·ro agg. 1. CO che produce latte: pecora lattifera 2. TS bot. non com., di pianta o di una sua parte da cui fuoriesce il latice 3. TS fisiol. relativo alla produzione e alla secrezione del latte 4. TS farm. non com. → galattagogo… … Dizionario italiano
lattoso — lat·tó·so agg. BU che produce latte in abbondanza {{line}} {{/line}} DATA: sec. XV … Dizionario italiano
mucca — {{hw}}{{mucca}}{{/hw}}s. f. Vacca che produce latte … Enciclopedia di italiano
chefir — chè·fir, che·fìr s.m.inv. TS gastr. bevanda cremosa e leggermente alcolica tipica del Caucaso e dell Asia centrale, ottenuta dalla fermentazione del latte {{line}} {{/line}} VARIANTI: kefir. DATA: 1905. ETIMO: dal russo kefír … Dizionario italiano
chevrotin — che·vro·tin s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} TS gastr. formaggio fresco di latte di capra {{line}} {{/line}} DATA: 1956. ETIMO: der. di chèvre capra … Dizionario italiano
bianco — biàn·co agg., s.m. FO 1. agg., di colore simile a quello della neve, del latte: camicia bianca, gatto bianco, vernice bianca; bianco come la neve, come il latte, come un giglio; capelli bianchi, barba bianca, canuti Sinonimi: candido, latteo,… … Dizionario italiano
panna — 1pàn·na s.f. AD 1a. la parte più grassa del latte che si condensa in superficie quando viene lasciato riposare Sinonimi: crema, crema di affioramento. 1b. crema di latte che si ottiene industrialmente attraverso l azione delle scrematrici ed è… … Dizionario italiano
Gianni Morandi — 2007 Gianni Morandi (* 11. Dezember 1944 in Monghidoro) ist ein italienischer Sänger und Schauspieler. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia