Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

chat

  • 1 klepet

    Slovenian-english dictionary > klepet

  • 2 kramljanje

    Slovenian-english dictionary > kramljanje

  • 3 kramljati

    Slovenian-english dictionary > kramljati

  • 4 klepetati

    chat, chatter, gossip

    Slovenian-english dictionary > klepetati

  • 5 dyxati

    dyxati Proto-Slavic meaning: `breathe'
    Page in Trubačev: V 199
    Old Church Slavic:
    dyxati `breathe, blow' [verb]
    Russian:
    dýchat' (dial.) `rest, breathe' [verb]
    Czech:
    dýchati `breathe' [verb]
    Slovak:
    dýchat' `breathe' [verb]
    Polish:
    dychać (arch., coll.) `breathe' [verb]
    Serbo-Croatian:
    díhati `breathe, blow' [verb], dȋšēm [1sg], dȋhām [1sg];
    Čak. dȉhati (Vrgada) `breathe, blow' [verb], dȉšeš [2sg] \{1\};
    Čak. dȉhat (Orbanići) `breathe' [verb], dȋšen [1sg]
    Slovene:
    díhati `breathe, blow' [verb], dȋham [1sg]
    Bulgarian:
    díšam `breathe' [verb]
    Lithuanian:
    dūsúoti `breathe, heavily' [verb]
    Page in Pokorny: 268
    Notes:
    \{1\} According to Jurišić's dictionary, the form in the Vrgada dialect is a "riječ nova".

    Slovenščina-angleščina big slovar > dyxati

  • 6 bàjati

    bàjati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `tell'
    Page in Trubačev: I 138-139, 161-162
    Church Slavic:
    bajati (RuCS) `tell fables' [verb]
    Russian:
    bajati (dial.) `speak' [verb]
    Ukrainian:
    bájati `tell, narrate, practise sorcery' [verb]
    Czech:
    bajeti `chat, tell fables' [verb]
    Old Czech:
    báti `speak, invent' [verb]
    Polish:
    bajać `narrate (fables, fairy-tales)' [verb]
    Upper Sorbian:
    bać `narrate (fables, fairy-tales)' [verb]
    Serbo-Croatian:
    bȁjati `practise sorcery, exorcize' [verb]
    Slovene:
    bájati `talk idly, prophesy, practise sorcery' [verb], bájam [1sg], bájem [1sg]
    Bulgarian:
    bája `talk about, say magic chants' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰeh₂-
    IE meaning: speak
    Page in Pokorny: 105
    Other cognates:
    Gk. φημί `say' [verb];
    Dor. φα̑μί `say' [verb];
    Lat. fārī `say' [verb];
    OE bōian `brag' [verb] \{1\}
    Notes:
    \{1\} Lith. bóti `draw attention to', which has an older variant dbóti, is a borrowing from Slavic, cf. Pl. dbać `(take) care' (Fraenkel I: 53). According to LIV (181), OE bō(ia)n might continue *ǵʰu̯eH- `call', which seems dubious.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bàjati

  • 7 dūxàti

    dūxàti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `breathe, blow'
    Page in Trubačev: V 151
    Old Church Slavic:
    duxati `breathe' [verb], dušǫ [1sg]
    Czech:
    douchati (Kott) `blow' [verb];
    duchati (dial.) `breathe' [verb]
    Slovak:
    dúchat' `blow' [verb]
    Polish:
    duchać (dial.) `blow' [verb]
    Serbo-Croatian:
    dúhati `blow' [verb], dȗhām [1sg], dȗšēm [1sg]
    Slovene:
    dúhati `smell, breathe' [verb], dȗham [1sg]
    Bulgarian:
    duxam `blow' [verb]
    Lithuanian:
    dvė̃sti `breathe, blow' [verb];
    dūsė́ti `breathe heavily' [verb]
    Latvian:
    dvèst `breathe heavily' [verb]
    Page in Pokorny: 268
    Comments: Denominative verb based on -> *dȗxъ.

    Slovenščina-angleščina big slovar > dūxàti

  • 8 kyxati

    kyxati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `sneeze'
    Page in Trubačev: XIII 254-255
    Russian:
    kíxat' (dial.) `laugh loudly, cough' [verb]
    Old Russian:
    kixati `sneeze' [verb]
    Czech:
    kýchati `sneeze' [verb]
    Slovak:
    kýchat' `sneeze' [verb]
    Polish:
    kichać `sneeze' [verb]
    Serbo-Croatian:
    kíhati `sneeze' [verb], kȋhām [1sg], kȋšēm [1sg];
    Čak. kīhȁti (Vrgada) `sneeze' [verb], kĩšeš [2sg];
    Čak. kīhȁt (Orbanići) `sneeze' [verb], kĩšen [1sg]
    Slovene:
    kíhati `sneeze' [verb], kȋham [1sg], kȋšem [1sg]
    Bulgarian:
    kíxam `sneeze' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kyxati

  • 9 māxàti

    māxàti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wave'
    Page in Trubačev: XVII 123-126
    Church Slavic:
    maxati `wave' [verb], maxajǫ [1sg]
    Russian:
    maxát' `wave' [verb], mašú [1sg], mášet [3sg]
    Czech:
    máchati `wave' [verb]
    Slovak:
    máchat' `swing' [verb]
    Polish:
    machać `wave, swing' [verb]
    Serbo-Croatian:
    máhati `wave' [verb], mȃšȇm [1sg];
    Čak. må̄hȁti (Vrgada) `wave' [verb], må̃šeš [2sg];
    Čak. māhȁt (Orbanići) `wave' [verb], mãšen [1sg]
    Slovene:
    máhati `wave' [verb], máham [1sg]
    Bulgarian:
    máxam `wave' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: maHs-
    Lithuanian:
    mosúoti `wave' [verb]
    Indo-European reconstruction: meh₂s-
    Page in Pokorny: 693
    Comments: In spite of the fact that the x in *maxati is not the regular reflex of *s in this position, I assume that we are dealing with a Balto-Slavic enlargement s of the root *meh₂- `to beckon'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > māxàti

  • 10 pāxàti

    pāxàti II Grammatical information: v. Accent paradigm: b
    Russian:
    paxát' `plough, till' [verb], pašú [1sg], pášet [3sg]
    Czech:
    páchati `do, make, (dial.) herd cattle' [verb]
    Slovak:
    páchat' `accomplish, perform' [verb]
    Polish:
    pachać `dig, cause harm' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > pāxàti

См. также в других словарях:

  • chat — chat …   Dictionnaire des rimes

  • Chat — Chat …   Deutsch Wörterbuch

  • chat — chat, chatte (cha, cha t ; en conversation le t ne se lie que dans les phrases suivantes : chat échaudé craint l eau froide, dites : cha t échaudé ; acheter chat en poche, dites : cha t en poche ; jeter le chat aux jambes, dites : cha t aux… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Chat — (von englisch to chat [tʃæt] „plaudern, sich unterhalten“) bezeichnet elektronische Kommunikation in Echtzeit, meist über das Internet. Eine frühere Form des Chats gab es in den 80er Jahren über den CB Funk. Inhaltsverzeichnis 1 Formen 2… …   Deutsch Wikipedia

  • Chat — may refer to: Contents 1 Conversation 2 Geography 3 Other uses 4 ChAT 5 CHAT …   Wikipedia

  • chat — CHAT, s. m. CHATTE, s. f. Animal domestique qui prend les rats et les souris. Gros chat. Chat noir, chat gris, etc. Chat d Espagne. Ce chat est bon aux souris, pour les souris. Chassez ce chat. Belle chatte. Votre chatte est pleine. [b]f♛/b] On… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Chat — 〈[ tʃæ̣t] m. 6; EDV; umg.〉 1. Unterhaltung, Kommunikation (im Internet) 2. 〈kurz für〉 Chatroom 3. 〈allg.〉 Plauderei ● wir lernten uns im Chat kennen; sich zu einem kurzem Chat treffen [<engl. chat „Plauderei“] * * * Chat [t̮ʃæt ], der; s, s… …   Universal-Lexikon

  • chat — CHAT. s. m. Chatte. s. f. Animal domestique qui prend les rats & les souris. Gros chat. chat noir. chat gris &c. chat d Espagne. ce chat est bon aux souris. chassez ce chat. au chat, au chat. belle chatte, vostre chatte est pleine. On dit d Une… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • chat — [tʆæt] verb [intransitive] COMPUTING to have a conversation with other people on the Internet by typing in your words : • Chatting is one of the most popular activities on the Internet. chat noun [uncountable] : • Chat has its own jargon which is …   Financial and business terms

  • chat´ti|ly — chat|ty1 «CHAT ee», adjective, ti|er, ti|est. 1. fond of friendly, familiar talk about unimportant things: »The chatty old men played checkers and gossiped all afternoon. 2. having the style or manner of friendly familiar talk: »a chatty article… …   Useful english dictionary

  • chat|ty — chat|ty1 «CHAT ee», adjective, ti|er, ti|est. 1. fond of friendly, familiar talk about unimportant things: »The chatty old men played checkers and gossiped all afternoon. 2. having the style or manner of friendly familiar talk: »a chatty article… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»