-
1 Charterer
-
2 Charterer
-
3 Charterer
-
4 Charterer
m -s, = ком.фрахтовщик ( судна) -
5 Charterer
сущ.1) тех. фрахтователь судна2) юр. отправитель, перевозчик, фрахтователь3) экон. фрахтовщик судна4) бизн. фрахтователь (судна), фрахтовщик (судна) -
6 Charterer
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Charterer
-
7 Charterer
-
8 Charterer
m фрахтователь м. суднаNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Charterer
-
9 Charterer
фрахто́вщик -
10 charterer pays dues
сущ. -
11 Befrachter
Befrachter m IMP/EXP, LOGIS charterer, freighter, shipper • Befrachter zahlt Abgaben IMP/EXP, LOGIS charterer pays dues, cpd* * *m <Imp/Exp, Transp> charterer, freighter, shipper ■ Befrachter zahlt Abgaben <Imp/Exp, Transp> charterer pays dues (cpd)* * *Befrachter, Reeder und
owner and charterer. -
12 Last
Last f 1. FIN burden; 2. LOGIS load; 3. WIWI burden • zu Lasten des Charterers LOGIS charterer’s account • zu Lasten des Empfängers 1. IMP/EXP, LOGIS carriage forward, carr fwd; 2. LOGIS on receiver’s account • zu Lasten von 1. BANK charged to, account of, a/o; 2. GEN to the disadvantage of, to the debit of; 3. RW debited to, charged to* * *f 1. < Finanz> burden; 2. < Transp> load; 3. <Vw> burden ■ zu Lasten des Charterers < Transp> charterer's account ■ zu Lasten des Empfängers <Imp/Exp, Transp> carriage forward (carr fwd) ■ zu Lasten von 1. < Bank> charged to, account of (a/o) ; 2. < Geschäft> to the disadvantage of; 3. < Rechnung> debited to* * *Last
burden, onus, (Belastung) encumbrance, charge, (Fracht) freight, cargo, (Gewicht) weight, charge, (verladenes Gut) load, haul (US), (Ladefähigkeit) tonnage, (Steuer) tax, duty, (kaufmännische Verbindlichkeit) charge, debit;
• zu jds. Lasten at the cost of s. o.;
• zu Lasten von chargeable (debitable) to, for the account (to the debit, at the expense) of;
• zu Lasten des Empfängers to receiver’s account;
• zu Lasten der Gemeinde chargeable to the parish (town, US);
• zu Lasten des Käufers to be paid by the buyer;
• Lasten (Abgaben) taxes, fiscal burden;
• auferlegte Last (Steuerabgabe) imposition;
• finanzielle Lasten financial burden, charge;
• kostspielige Last white elephant;
• öffentliche Lasten rates and taxes;
• schwere Last heavy lift;
• soziale Lasten social security contributions;
• steuerliche Lasten tax burden;
• tote Last dead load;
• zusätzliche Lasten additional burden;
• Saldo zu Ihren Lasten aufweisen to show a balance to your debit;
• zu jds. Lasten buchen to debit s. one’s account;
• jem. zur Last fallen to be thrown upon s. one’s resources;
• der Gemeinde (Fürsorge, Öffentlichkeit) zur Last fallen to come upon the parish (town, US);
• zu jds. Lasten gehen to fall [up]on (be borne by) s. o.;
• Betrag zu Lasten eines Kontos vortragen to charge a sum to the debit;
• Kosten gehen zu Lasten von costs to be borne by;
• Portokosten gehen zu Ihren Lasten postage will be charged to your account;
• Lastanhänger trailer;
• Lastauto lorry (Br.), [motor] van, truck. -
13 Mieter
Mieter m 1. GEN, GRUND tenant; 2. IMP/EXP, LOGIS charterer (Schiff, Flugzeug); 3. RECHT lessee (Gegensatz: Vermieter = lessor)* * *Mieter
[house] tenant, lessee, leaseholder, renter (US), (Einzelzimmer) lodger, roomer (US), (Gegenstände) hirer, (Mietzahler) rent payer, (Schiff) charterer;
• vom Mieter zu bezahlen payable by the tenant;
• alleiniger Mieter sole tenant;
• ausziehender Mieter waygoing (outgoing) tenant;
• neu einziehender Mieter incoming (ingoing) tenant;
• exmittierter (hinausgesetzter) Mieter evicted tenant;
• gewerblicher Mieter business (commercial) tenant;
• jährlich kündbarer Mieter tenant from year to year;
• jederzeit kündbarer Mieter tenant at will;
• neuer Mieter in-going tenant;
• reflektierender Mieter prospective tenant;
• unter Kündigungsschutz stehender Mieter statutory tenant (Br.);
• unsicherer Mieter weak (poor) tenant;
• zur Arbeiterbevölkerung zählender Mieter working-class tenant;
• Mieter mit erstklassiger Adresse blue-chip tenant;
• Mieter im Besitz der Mietsache tenant in possession;
• Mieter eines Bürogebäudes office-building tenant;
• Mieter und Vermieter landlord and tenant, (pl.) householders and lodgers;
• seinen Mietern geringe Miete abverlangen to rent one=s tenants low;
• Mieter aufnehmen to take in lodgers;
• Mieter exmittieren to turn out (eject) a tenant;
• keinen Mieter für sein Haus finden not to get a tenant for one=s house;
• einem Mieter Räumungsschutz gewähren to protect a tenant against eviction;
• Mieter hinaussetzen to turn s. o. out of lodgings, to evict a tenant;
• Mieter wegen Mietschulden aus der Wohnung hinauswerfen to evict a tenant for not paying his rent;
• einem Mieter kündigen to give a tenant warning (notice to quit);
• von vier Mietern bewohnt werden to be occupied by four tenants;
• Mieter zur Räumung zwingen to eject a tenant;
• Mieterbelästigung disturbance of a tenant;
• Mieterdarlehn tenant=s loan;
• Mietereinbauten fixtures;
• der Verschönerung dienende Mietereinbauten ornamental fixtures;
• gewerbliche Mietereinbauten trade fixtures;
• Mieterhaftpflicht tenant=s liability;
• Mieterhaftung tenant=s risk. -
14 c.p.d.
-
15 Gefahr
Gefahr f 1. GEN hazard; 2. PERS danger, risk (Arbeit); 3. VERSICH peril, risk • alle Gefahren VERSICH all perils, all risks, A/R • auf Gefahr der Firma GEN, LOGIS company’s risk, C.R., C/R • auf Gefahr des Eigentümers VERSICH at owner’s risk • auf Gefahr des Empfängers GEN at receiver’s risk • Gefahr laufen GEN run the risk of • gegen alle Gefahren VERSICH against all risks, AAR • in Gefahr GEN at risk* * *f 1. < Geschäft> hazard; 2. < Person> Arbeit danger, risk; 3. < Versich> peril, risk ■ alle Gefahren < Versich> all perils, all risks (A/R) ■ auf Gefahr der Firma <Geschäft, Transp> company's risk (C.R., C/R) ■ auf Gefahr des Eigentümers < Versich> at owner's risk ■ auf Gefahr des Empfängers < Geschäft> at receiver's risk ■ Gefahr laufen < Geschäft> run the risk of ■ gegen alle Gefahren < Versich> against all risks (AAR) ■ in Gefahr < Geschäft> at risk* * *Gefahr
danger, peril, distress, (Risiko) hazard, jeopardy, (Versicherung) risk;
• auf eigene Gefahr at owner’s risk (a.a.r.);
• auf Gefahr des Absenders at consignor’s (sender’s) risk;
• auf Gefahr der Bahn at company’s risk;
• auf Gefahr des Empfängers at receiver’s risk;
• auf Gefahr des Spediteurs at carrier’s risk;
• bei Gefahr der NichtigkeitGefahr under pain of being declared void;
• gegen alle Gefahren against all risks (a.a.r.);
• mit Gefahr verbunden risky, aleatory;
• augenscheinliche Gefahr apparent danger;
• ausgeschlossene Gefahren hazards not covered;
• außergewöhnliche Gefahr (durch Arbeitgeber verursacht) extraordinary risk;
• durch den Arbeitgeber verursachte außergewöhnliche Gefahr extraordinary risk;
• berufsfremde Gefahr (Angestellter) extraterritorial risk;
• unmittelbar bevorstehende Gefahr emergent (imminent, clear and present) danger;
• dauernde Gefahr constant danger;
• erhöhte Gefahr aggravated risk;
• erkennbare Gefahr perceivable risk, obvious danger;
• gegenwärtige Gefahr imminent danger;
• gemeinsame Gefahr common danger;
• heraufziehende Gefahr impending danger;
• inflationistische Gefahren risks of inflation;
• offensichtliche Gefahr obvious risk;
• reiseübliche Gefahren dangers incident to travel;
• übernommene Gefahr subscribed risk;
• übersehbare Gefahr perceivable risk;
• unabwendbare Gefahren (Transportversicherung) unavoidable dangers [of the rivers];
• ungewöhnliche Gefahr (Arbeitnehmer) extraordinary danger;
• versicherungsfähige Gefahr insurable risk;
• versicherte Gefahr risk run (subscribed), peril insured against;
• Gefahr beim Absender consignor’s risk;
• Gefahr des Befrachters charterer’s risk;
• Gefahr für Leib und Leben extreme danger;
• Gefahr für die Öffentlichkeit public danger;
• sämtliche Gefahren der Schiffsreise risks and perils of the sea;
• Gefahren im Straßenverkehr perils of the street;
• Gefahr des schlechten Straßenzustands (Konnossement) dangers of the road;
• Gefahren für die Umwelt environmental hazards;
• Gefahr im Verzug delays are dangerous, periculum in mora;
• versicherte Gefahr in eine andere abändern to vary the risk;
• einer Gefahr aussetzen to incur a danger, to endanger, to give hostages to fortune;
• ernsthafte Gefahren für die Störung der öffentlichen Ruhe beschwören to create a serious risk for public disorder;
• Gefahren mit sich bringen to involve a risk;
• jds. Interessen in Gefahr bringen to jeopardize s. one’s interests;
• Gefahr beim Autofahren darstellen to constitute a driving hazard;
• Gefahr für die öffentliche Sicherheit darstellen to be dangerous for the public;
• alle Gefahren decken to cover all risks;
• mit Gefahr verbunden sein to include risks;
• Gefahr tragen to bear the risk;
• etw. auf eigene Gefahr tun to do s. th. at one’s own risk;
• Gefahränderung alteration in risk. -
16 Mieter(in)
-
17 Verfrachter
* * *Ver|frạch|ter [fɛɐ'fraxtɐ]1. m -s, -, Ver|frach|te|rin[-ərɪn]2. f -, -nentransport agent; (NAUT) shipper* * *Ver·frach·ter(in)<-s, ->\Verfrachter und Befrachter owner and charterer* * * -
18 Schiffsbefrachter
Schiffs·be·frach·term HANDEL charterer, freighter -
19 Chartergebühr
Chartergebühr
charter money;
• Chartergenehmigung für Touristenpauschalreisen inclusive tour charter;
• Chartergeschäft chartering business;
• Chartergesellschaft charter carrier (operator), air charterer, supplemental [carrier];
• Charterkapazität charter capacity;
• Chartermaschine chartered (hired) aircraft;
• Chartermaschine benutzen to fly on a non-scheduled trip (US);
• Chartermietgebühr charter hire. -
20 Chartergesellschaft
Chartergesellschaft
charter carrier (operator), air charterer, supplemental [carrier]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
charterer — char‧ter‧er [ˈtʆɑːtərə ǁ ˈtʆɑːrtərər] noun [countable] TRANSPORT TRAVEL a person or organization that rents a ship or plane from its owner: • Some shipping companies are passing the higher insurance costs on to charterers and shippers. * * *… … Financial and business terms
Charterer — Char ter*er, n. One who charters; esp. one who hires a ship for a voyage. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
charterer — A person who in his own right, is entitled to possess, use, and have the benefits resulting from the use of the thing hired or chartered, and those rights must be acquired by contract with persons having such dominion over the thing hired or… … Ballentine's law dictionary
charterer — charter ► NOUN 1) a written grant by a sovereign or legislature, by which a body such as a university is created or its rights defined. 2) a written constitution or description of an organization s functions. 3) (in the UK) a written statement of … English terms dictionary
charterer — noun see charter II … New Collegiate Dictionary
charterer — See charter. * * * … Universalium
Charterer — Char|te|rer 〈[(t)ʃạr ] m. 3〉 Mieter eines Schiffes od. Flugzeugs [engl., „Mieter eines Schiffes“; → Charter] * * * Chạr|te|rer, der; s, : Mieter eines Schiffes od. Flugzeugs … Universal-Lexikon
Charterer — Befragter … Danske encyklopædi
Charterer — Char|te|rer 〈 [(t)ʃạ(r) ] m.; Gen.: s, Pl.: 〉 Mieter eines Schiffes od. Flugzeugs [Etym.: engl., »Mieter eines Schiffes«; → Charter] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Charterer — Char|te|rer der; s, <zu engl. to charter, vgl. ↑chartern> jmd., der etwas chartert, gechartert hat … Das große Fremdwörterbuch
charterer — n. one who grants a charter; one who hires a ship or plane chart·er·er || tʃɑrtÉ™rÉ™r / tʃɑËtÉ™rÉ™ … English contemporary dictionary