Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

charles'+law

  • 101 father

    1. noun
    1) (a male parent, especially human: Mr Smith is her father.) otec
    2) ((with capital) the title of a (usually Roman Catholic) priest: I met Father Sullivan this morning.) otec
    3) (a person who begins, invents or first makes something: King Alfred was the father of the English navy.) otec
    2. verb
    (to be the father of: King Charles II fathered a number of children.) zplodit, být otcem
    - fatherly
    - father-in-law
    * * *
    • táta
    • otec

    English-Czech dictionary > father

  • 102 Father

    1. noun
    1) (a male parent, especially human: Mr Smith is her father.) otec
    2) ((with capital) the title of a (usually Roman Catholic) priest: I met Father Sullivan this morning.) páter
    3) (a person who begins, invents or first makes something: King Alfred was the father of the English navy.) otec
    2. verb
    (to be the father of: King Charles II fathered a number of children.) splodiť
    - fatherly
    - father-in-law
    * * *
    • velitel jednotky
    • cirkevný otec

    English-Slovak dictionary > Father

  • 103 father

    1. noun
    1) (a male parent, especially human: Mr Smith is her father.) otec
    2) ((with capital) the title of a (usually Roman Catholic) priest: I met Father Sullivan this morning.) páter
    3) (a person who begins, invents or first makes something: King Alfred was the father of the English navy.) otec
    2. verb
    (to be the father of: King Charles II fathered a number of children.) splodiť
    - fatherly
    - father-in-law
    * * *
    • uvalit autorstvo
    • uvalit otcovstvo
    • vyvolat k životu
    • vytvorit
    • senior
    • splodit
    • urcit za otca
    • prehlásit za otca
    • prehlásit za autora
    • predok
    • byt pôvodcom
    • byt autorom
    • byt otcom
    • prototyp
    • otec
    • otecko
    • plodit
    • praotec
    • najstarší clen (inštitúci

    English-Slovak dictionary > father

  • 104 father

    1. noun
    1) (a male parent, especially human: Mr Smith is her father.) tată
    2) ((with capital) the title of a (usually Roman Catholic) priest: I met Father Sullivan this morning.) Părinte
    3) (a person who begins, invents or first makes something: King Alfred was the father of the English navy.) părinte, întemeietor
    2. verb
    (to be the father of: King Charles II fathered a number of children.) a zămisli
    - fatherly
    - father-in-law

    English-Romanian dictionary > father

  • 105 father

    1. noun
    1) (a male parent, especially human: Mr Smith is her father.) πατέρας
    2) ((with capital) the title of a (usually Roman Catholic) priest: I met Father Sullivan this morning.) πατήρ
    3) (a person who begins, invents or first makes something: King Alfred was the father of the English navy.) ιδρυτής, δημιουργός, `πατέρας`
    2. verb
    (to be the father of: King Charles II fathered a number of children.) είμαι/ γίνομαι πατέρας σε...
    - fatherly
    - father-in-law

    English-Greek dictionary > father

  • 106 draw the first blood

    "выпустить первую кровь", нанести первый удар; см. тж. draw blood

    The first blood was drawn by Charles who by packing the Bench seemed to have subjected the Common Law courts themselves to prerogative ideas. But the last word was to lie with the Long Parliament. (G. M. Trevelyan, ‘History of England’, book IV, ch. I) — Первый удар в этой борьбе был нанесён Карлом, который заполнил суды сторонниками королевского абсолютизма, чем, видимо, и обеспечил приоритет королевской власти над судами. Однако последнее слово было за Долгим парламентом.

    Large English-Russian phrasebook > draw the first blood

  • 107 Beebe, Ford

    1888-1978
       Ford Beebe es, sin duda, uno de los reyes de los seriales. Dirigio un buen punado de ellos a lo largo de su medio siglo de carrera como director, con frecuencia compartiendo realizacion con alguno de sus colegas especialista en ese quehacer. Westerns, peliculas de ciencia ficcion, de misterio, comedias, dramas; todo vale para este profesional, del que se recuerda su Flash Gordon Conquers the Universe (1940), serial en 12 episodios, cuya realizacion compartio con Ray Taylor. Nada es demasiado interesante en la obra de Ford Beebe, aunque cumple su funcion.
        The Vanishing Legion (co-d.: B. Reeves Eason). 1931. 220 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Mascot. Harry Carey, Edwina Booth.
        The Last of the Mohicans (El ocaso de los mohicanos) (co-d.: B. Reeves Eason). 1932. 231 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Mascot. Harry Carey, Hobarth Bosworth, Edwina Booth.
        Law Beyond the Range (Balas de papel). 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Tim McCoy, Billie Seward, Walter Brennan.
        Man from Guntown. 1935. 61 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Billie Seward.
        Stampede. 1936. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Finis Barton.
        Wild West Days (co-d.: Clifford Smith). 1937. 268 minutos. 13 capitulos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Lynn Gilbert, George Shelley, Frank Yaconelli, Bob Kortman.
        The Oregon Trail (co-d.: Saul A. Goodkind). 1939. 320 minutos. 15 capitu los. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Louise Stanley, Fuzzy Knight.
        Oklahoma Frontier. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Anne Gwynne, Fuzzy Knight, Bob Baker.
        Winners of the West (co-d.: Ray Taylor). 1940. 247 minutos. 13 episodios. Blanco y Negro. Universal. Dick Foran, Anne Nagel.
        Son of Roaring Dan. 1940. 63 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Nell O’Day, Jeanne Kelly, Fuzzy Knight.
        Riders of Death Valley (Los jinetes de la muerte) (co-d.: Ray Taylor). 1941. 283 minutos. 15 episodios. Blanco y Negro. Universal. Dick Foran, Leo Carrillo, Jeanne Kelly.
        The Masked Rider. 1941. 58 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Nell O’Day, Virginia Carroll, Fuzzy Knight.
        Overland Mail (co-d.: John Rawlins). 1942. 279 minutos. 15 episodios. Blanco y Negro. Universal. Lon Chaney, Jr., Helen Parrish, Don Terry.
        Frontier Badman (co-d.: William McGann).1943. 80 minutos. Blanco y Negro. Universal. Diana Barrymore, Robert Paige.
        Six Gun Serenade. 1947. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Lee “Lasses” White, Kay Morley.
        Courtin’ Trouble. 1948. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Dub Taylor, Virginia Belmont.
        Satan’s Craddle. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. UA. Duncan Renaldo, Leo Carrillo, Ann Savage.
        The Dalton Gang. 1949. 58 minutos. Blanco y Negro. Lippert. Don Barry, Robert Lowery, Julie Adams.
        Red Desert. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Lippert. Don Barry, Jack Holt, Margia Dean.
        Wagons West. 1952. 70 minutos. Cinecolor. Monogram. Rod Cameron, Peggie Castle.

    English-Spanish dictionary of western films > Beebe, Ford

  • 108 Bennet, Spencer Gordon

    1893-1987
       Debuta en el cine como especialista para Edison en los anos 10 del pasado siglo, antes de convertirse en ayudante de direccion de George Seitz y, despues, en realizador de seriales. En el ano 35 empieza a trabajar para Columbia, dirigiendo westerns, uno detras de otro, a un ritmo frenetico. Durante las decadas de los 40 y 50 se convierte en el gran especialista de Hollywood en seriales, para Republic y para Columbia, llegando a dirigir para esta el que historicamente se considera el ultimo de ellos, Blazing the Overland Trail, en 1956. Como tantos otros, termino dando con sus huesos en la television. La ultima frontera (The Black Ghost) es una version reducida, para un unico largometraje, del serial The Last Frontier.
        Rogue of the Rio Grande. 1930. 57 minutos. Blanco y Negro. World Wide. Jose Bohr, Myrna Loy.
        The Last Frontier (co-d.: Thomas L. Storey). 1932. 213 minutos. 12 capitu los. Blanco y Negro. RKO. Lon Chaney, Jr., Dorothy Gulliver.
        The Black Ghost (La ultima frontera) (co-d.: Thomas L. Storey). 1932. 70 minutos. Blanco y Negro. RKO. Lon Chaney, Jr., Dorothy Gulliver.
        Jaws of Justice. 1933. 58 minutos. Blanco y Negro. Principal Pictures. Jack Perrin, Ruth Sullivan.
        Ferocious Pal. 1934. 55 minutos. Blanco y Negro. Principal Pictures. Ruth Sullivan, Tom London.
        Western Courage. 1935. 61 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Ken Maynard, Geneva Mitchell, Charles K. French.
        Lawless Riders. 1935. 57 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Ken Maynard, Geneva Mitchell, Harry Woods, Frank Yaconelli.
        Heir to Trouble. 1935. 59 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Ken Maynard, Joan Perry, Harry Woods.
        The Cattle Thief (El cuatrero). 1936. 50 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Ken Maynard, Geneva Mitchell, Ward Bond.
        Avenging Waters (El torrente vengador). 1936. 57 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Ken Maynard, Beth Marion, Ward Bond.
        Heroes of the Range. 1936. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Ken Maynard, June Gale, Harry Woods.
        The Fugitive Sheriff (El sheriff vindicado). 1936. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Ken Maynard, Beth Marion, Walter Miller.
        The Unknown Ranger. 1936. 57 minutos. Blanco y Negro. Larry Darmour (Columbia). Bob Allen, Martha Tibbetts.
        Rio Grande Ranger. 1936. 54 minutos. Blanco y Negro. Larry Darmour (Columbia). Bob Allen, Iris Meredith.
        Ranger Courage. 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Larry Darmour (Columbia). Bob Allen, Martha Tibbetts.
        Law of the Ranger. 1937. 57 minutos. Blanco y Negro. Larry Darmour (Columbia). Bob Allen, Elaine Shepard.
        Reckless Ranger. 1937. 56 minutos. Blanco y Negro. Larry Darmour (Columbia). Bob Allen, Louise Small, Jack Perrin.
        The Rangers Step In. 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Larry Darmour (Columbia). Bob Allen, Eleanor Stewart.
        Across the Plains. 1939. 59 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Joyce Bryant, Frank Yaconelli.
        Riders of the Frontier. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tex Ritter, Jean Joyce, Jack Rutherford.
        Oklahoma Terror. 1939. 50 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Virginia Carroll, Al St John.
        Westbound Stage. 1939. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tex Ritter, Muriel Evans.
        Cowboy from Sundown. 1940. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tex Ritter, Pauline Haddon, Roscoe Ates.
        Ridin’ the Cherokee Trail. 1941. 62 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tex Ritter, Betty Miles, Slim Andrews.
        Arizona Bound. 1941. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Buck Jones, Tim McCoy, Luana Walters, Raymond Hatton.
        The Gunman from Bodie. 1941. 62 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Buck Jones, Tim McCoy, Christine McIntyre, Raymond Hatton.
        The Valley of Vanishing Men. 1942. 280 minutos. 15 capitulos. Blanco y Negro. Columbia. Bill Elliott, Carmen Morales, Slim Summerville.
        Calling Wild Bill Elliott. 1943. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Ann Jeffreys, George Hayes.
        Canyon City. 1943. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Helen Talbot, Wally Vernon.
        California Joe. 1943. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Don Barry, Helen Talbot, Wally Vernon.
        Beneath Western Skies. 1944. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Smiley Burnette, Effie Laird.
        Mojave Firebrand. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Anne Jeffreys, George Hayes.
        Tucson Raiders. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Peggy Stewart, George Hayes, Bob Blake.
        Code of the Prairie. 1944. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Smiley Burnette, Sunset Carson, Peggy Stewart.
        Zorro’ Black Whip (Latigo negro) (co-d.: Wallace Grissell). 1944. 211 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. George J. Lewis, Linda Stirling.
        The Lone Texas Ranger. 1945. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Helen Talbot, Bob Blake.
        The Phantom Rider (co-d.: Fred C. Brannon). 1946. 167 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Robert Kent, Peggy Stewart.
        King of the Forest Rangers (co-d.: Fred Brannon). 1946. 167 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Larry Thompson, Helen Talbot.
        Son of Zorro (co-d.: Fred C. Brannon). 1947. 180 minutos. 13 capitulos. Blanco y Negro. Republic. George Turner, Peggy Stewart.
        Cody of the Pony Express. 1950. 15 capitulos. Blanco y Negro. Columbia. Jock O’Mahoney, Peggy Stewart, Dickie Moore.
        Roar of the Iron Horse, Rail-Blazer of the Apache Trail (co-d.: Thomas Carr). 1950. 260 minutos. 15 capitulos. Blanco y Negro. Columbia. Jock O’Mahoney, Virginia Herrick.
        Brave Warrior. 1952. 73 minutos. Technicolor. Columbia. Jon Hall, Christine Larson.
        Son of Geronimo: Apache Avenger. 1952. 240 minutos. 15 capitulos. Blanco y Negro. Columbia. Clayton Moore, Rodd Redwing, Eileen Rowe.
        Gunfighters of the Northwest. 1954. 15 capitulos. Blanco y Negro. Columbia. Jock O’Mahoney, Phyllis Coates, Clayton Moore.
        Riding with Buffalo Bill. 1954. 15 capitulos. Blanco y Negro. Columbia. Marshall Reed, Rick Vallin, Joanne Rio.
        Perils of the Wilderness. 1956. 15 capitulos. Blanco y Negro. Columbia. Dennis Moore, Richard Emory, Eve Anderson (Evelyn Finley).
        Blazing the Overland Trail. 1956. 15 capitulos. Blanco y Negro. Columbia. Lee Roberts, Dennis Moore, Norma Brooks.
        Requiem for a Gunfighter. 1965. 91 minutos. Technicolor. Techniscope. Embassy. Rod Cameron, Stephen McNally, Olive Sturgess.
        The Bounty Killer. 1965. 92 minutos. Technicolor. Techniscope. Embassy. Dan Duryea, Audrey Dalton, Rod Cameron.

    English-Spanish dictionary of western films > Bennet, Spencer Gordon

  • 109 Claxton, William F.

    1914-1996
       Uno de los directores emblematicos de la serie televisiva Bonanza, Claxton empezo, como tantos otros, como montador, antes de dedicarse a la realizacion. Su universo narrativo, sin duda, es el western, que no maneja lo bien que seria de desear, probablemente lastrado por su amplia e impersonal experiencia televisiva. Trabajo preferentemente para Fox y para su productora subsidiaria, Regal Films.
        Tucson. 1949. 64 minutos. Blanco y Negro. Fox. Jimmy Lydon, Penny Edwards.
        Fangs of the Wild. 1954. 71 minutos. Blanco y Negro. Lippert. Charles Chaplin, Jr., Margia Dean.
        Stagecoach to Fury. 1956. 75 minutos. Blanco y Negro. Regalscope. Regal Films (Fox). Forrest Tucker, Mari Blanchard, Wallace Ford, Margia Dean.
        The Quiet Gun. 1957. 77 minutos. Blanco y Negro. Regalscope. Regal Films (Fox). Forrest Tucker, Mara Corday, Jim Davis, Kathleen Crowley.
        Young Jesse James. 1960. 73 minutos. Blanco y Negro. CinemaScope. Fox. Ray Stricklyn, Willard Parker, Merry Anders, Robert Dix.
        Law of the Lawless. 1964. 87 minutos. Technicolor. Techniscope. Para mount. Dale Robertson, Yvonne De Carlo, Wiliam Bendix, Bruce Cabot.
        Stage to Thunder Rock. 1964. 82 minutos. Technicolor. Techniscope. Para mount. Barry Sullivan, Marilyn Maxwell, Scott Brady, Wanda Hendrix.

    English-Spanish dictionary of western films > Claxton, William F.

  • 110 Friedlander, Louis

    1901-1962 (o Lew Landers)
       Louis Friedlander, o Lew Landers, es un caso notable de fecundidad filmica. Mas de 150 peliculas lo contemplan entre 1934 y 1962, ano de su muerte.
       Dirigio dramas, peliculas de aventuras, comedias, peliculas belicas y de ciencia-ficcion, de ambiente criminal y, por supuesto, westerns. Un buen punado de ellos, sobre todo filmes de serie y un par de seriales. Estamos ante un director competente que hizo todo lo que se podia hacer con el material que se ponia en sus manos. Son justamente famosas El cuervo (The Raven, 1935), con Boris Karloff, basada en el relato de Edgar Allan Poe, Blind Alibi (1938), de ambiente opresivo, y el western Bad Lands, donde hace gala de un uso preciso de los primeros planos. Estas dos ultimas peliculas son productos RKO, productora para la que Friedlander trabajo extensamente, como, por otra parte, para Universal, Columbia, Republic o PRC.
        The Red Rider. 1934. 15 capitulos. Blanco y Negro. Universal. Buck Jones, Grant Whiters, Marion Shilling.
        The Rustlers of Red Dog. 1935. 231 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Raymond Hatton, Joyce Compton.
        Stormy (La marca de Cain). 1935. 69 minutos. Blanco y Negro. Universal. Fred Kohler, Jean Rogers.
        Border Cafe. 1937. 69 minutos. Blanco y Negro. RKO. Harry Carey, Armida.
        The Girl and the Gambler. 1939. 63 minutos. Blanco y Negro. RKO. Leo Carrillo, Tim Holt, Steffi Duna.
        Bad Lands. 1939. 70 minutos. Blanco y Negro. RKO. Robert Barrat, Noah Beery, Jr., Guinn Williams, Francis Ford.
        Wagons Westward (La caravana del Oeste). 1940. 70 minutos. Blanco y Negro. Republic. Chester Morris, Anita Louise, Buck Jones.
        Ridin’ on a Rainbow. 1941. 79 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Carol Adams.
        Back in the Saddle. 1941. 73 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Jacqueline Wells.
        The Singing Hill. 1941. 75 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Smiley Burnette, Virginia Dale.
        Deerslayer. 193. 67 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bruce Kellogg, Jean Parker, Larry Parks.
        Cowboy Canteen. 1944. 72 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Jane Frazee, Tex Ritter, Barbara Jo Allen.
        Swing in the Saddle. 1944. 69 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Jane Frazee, Guinn Williams, Slim Summerville.
        Black Arrow (Flecha negra) (co-d.: B. Reeves Eason). 1944. 15 capitulos. Blanco y Negro. Columbia. Robert Scott, Adele Jergens.
        Death Valley. 1946. 72 minutos. Cinecolor. Screen Guild. Lobert Lowery, Nat Pendleton, Helen Gilbert.
        Thunder Mountain. 1947. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Martha Hyer, Richard Martin.
        Under the Tonto Rim. 1947. 61 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Nan Leslie, Richard Martin.
        Adventures of Gallant Bess. 1948. 71 minutos. Cinecolor. Eagle-Lion. Cameron Mitchell, Audrey Long, Fuzzy Knight.
        Stagecoach Kid. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Richard Martin, Carolyn Hugues.
        Law of the Barbary Coast. 1949. 65 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Gloria Henry, Stephen Dunne, Adele Jergens.
        Davy Crockett, Indian Scout. 1950. 71 minutos. Blanco y Negro. UA. George Montomery, Ellen Drew, Philip Reed.
        Dynamite Pass. 1950. 61 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Richard Martin, Lynne Roberts.
        When the Redskins Rode. 1951. 78 minutos. Supercinecolor. Columbia. Jon Hall, Mary Castle.
        California Conquest (El hidalgo). 1952. 79 minutos. Technicolor. Columbia. Cornel Wilde, Teresa Wright.
        Captain John Smith and Pocahontas. 1953. 75 minutos. Pathecolor. UA. Anthony Dexter, Jody Lawrence, Alan Hale, Jr.

    English-Spanish dictionary of western films > Friedlander, Louis

  • 111 James, Alan

    1890-1952 (o Alvin J. Neitz)
       Realizador y guionista, Alan James, que popularizo su seudonimo, Alvin J. Neitz, repartio sus casi 80 realizaciones entre el cine mudo y el sonoro, a partes iguales. Curiosamente, y a pesar de que ambas funciones, la de director y la de guionista, las simultaneo, no es excesiva la cifra de las peliculas en que de sempeno ambos cometidos. Fue todo lo prolifico que las circunstancias –peliculas de una hora de duracion en productos baratos de consumo inmediato– aconsejaban. Casi la tercera parte de sus westerns sonoros los protagonizo el actor Ken Maynard.
        Firebrand Jordan. 1930. 55 minutos. Blanco y Negro. National Players/Big 4. Lane Chandler, Aline Goodwin, Yakima Canutt.
        Canyon Hawks (co-d.: J.P. McGowan). 1930. 60 minutos. Blanco y Negro. Big 4. Yakima Canutt, Rene Borden, Wally Wales.
        Trails of Peril. 1930. 63 minutos. Blanco y Negro. Big 4. Wally Wales, Virginia Brown Faire.
        Breed of the West. 1930. 59 minutos. Blanco y Negro. Big 4. Wally Wales, Virginia Brown Faire, Buzz Barton.
        Red Fork Range. 1931. 59 minutos. Blanco y Negro. Big 4. Wally Wales, Ruth Mix.
        Hell’s Valley. 1931. 55 minutos. Blanco y Negro. Big 4. Wally Wales, Virginia Brown Faire.
        Pueblo Terror. 1931. 59 minutos. Blanco y Negro. Cosmos. Jay Wilsey, Jack Harvey, Wanda Hawley.
        Flying Lariats (co-d.: David Kirkland). 1931. 60 minutos. Blanco y Negro. Big 4. Wally Wales, Sam Garrett, Buzz Barton, Bonnie Gray.
        Lariats and Sixshooters. 1931. 55 minutos. Blanco y Negro. Cosmos. Jack Perrin, Ann Lee.
        Come On, Tarzan (Con Tarzan me basta/Tarzan, potro salvaje). 1932. 61 minutos. Blanco y Negro. World Wide. Ken Maynard, Merna Kennedy, Kate Campbell.
        Tex Takes a Holiday. 1932. 60 minutos. Naturalcolor. Argosy. Wallace MacDonald, Virginia Brown Faire, James Dillon.
        Tombstone Canyon. 1932. 62 minutos. Blanco y Negro. KBS Productions. Ken Maynard, Cecilia Parker.
        Phantom Thunderbolt. 1933. 63 minutos. Blanco y Negro. World Wide. Ken Maynard, Frances Lee, Frank Rice.
        The Lone Avenger (El vengador solitario). 1933. 61 minutos. Blanco y Negro. World Wide. Ken Maynard, Muriel Gordon.
        King of the Arena. 1933. 59 minutos. Blanco y Negro. Universal. Ken Maynard, Lucile Browne.
        The Trail Drive. 1933. 60 minutos. Blanco y Negro. Universal. Ken Maynard, Cecilia Parker, Frank Rice.
        Strawberry Roan (El potro indomable). 1933. 59 minutos. Blanco y Negro. Universal. Ken Maynard, Ruth Hall, Frank Yaconelli.
        Fargo Express (El incorregible). 1933. 61 minutos. Blanco y Negro. KBS Productions. Ken Maynard, Helen Mack.
        Gun Justice (Un mal paso). 1933. 59 minutos. Blanco y Negro. Universal. Ken Maynard, Cecilia Parker.
        Wheels of Destiny (Tierra de promision). 1934. 64 minutos. Blanco y Negro. Universal. Ken Maynard, Dorothy Dix.
        Honor of the Range (Deuda de honor). 1934. 61 minutos. Blanco y Negro. Universal. Ken Maynard, Cecilia Parker.
        Smoking Guns (La vuelta del perseguido). 1934. 62 minutos. Blanco y Negro. Universal. Ken Maynard, Gloria Shea.
        When a Man Sees Red. 1934. 60 minutos. Blanco y Negro. Universal. Buck Jones, Peggy Campbell, LeRoy Mason, Dorothy Revier.
        Valley of Wanted Men. 1935. 62 minutos. Blanco y Negro. Ambassador. Frankie Darro, LeRoy Mason.
        Swifty. 1935. 58 minutos. Blanco y Negro. Diversion. Hoot Gibson, June Gale.
        Lucky Terror. 1936. 61 minutos. Blanco y Negro. Grand National. Hoot Gibson, Lona Andre.
        Wild Horse Round-Up. 1936. 58 minutos. Blanco y Negro. Ambassador. Kermit Maynard, Beth Marion.
        The Painted Stallion (co-d.: Ray Taylor, William Witney). 1937. 212 minu tos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Ray Corrigan, Hoot Gibson, LeRoy Mason, Duncan Renaldo, Julia Thayer.
        West of Rainbow’s End. 1938. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tim McCoy, Kathleen Eliot.
        The Painted Stallion (co-d.: Ray Taylor, William Witney). 1938. 67 minutos. Blanco y Negro. Republic. Ray Corrigan, Hoot Gibson, Jean Carmen.
        Land of Fighting Men. 1938. 53 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Bruce Bennett, Louise Stanley.
        Call of the Rockies. 1938. 54 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Donald Grayson, Iris Meredith, Bob Nolan.
        Two Gun Justice. 1938. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tim McCoy, Betty Compson.
        Flaming Frontiers (co-d.: Ray Taylor). 1938. 15 capitulos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Eleanor Hansen.
        Trigger Smith. 1939. 59 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Joyce Bryant.
        Wild Horse Stampede. 1943. 59 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Ken Maynard, Hoot Gibson, Betty Miles.
        The Law Rides Again. 1943. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Ken Maynard, Hoot Gibson, Betty Miles.

    English-Spanish dictionary of western films > James, Alan

  • 112 Ray, Bernard B.

    1895-1964
       B.B. Ray, Franklyn Shamray, Ray Bernard, Raymond Samuels y Raymond K. Johnson son seudonimos utilizados por este prolifico director, que fue tambien productor, guionista y hasta director de fotografia en alguna ocasion; Bernard B. Ray es uno de los fun dadores de Re liable Pictures, para quien dirigio un buen punado de peliculas y, en particular, un buen punado de westerns. En su filmografia aparecen Jack Perrin, Tom Tyler, Bob Custer, Rex Lease, Addison o Jack Randall, Fred Scott, es decir, algunos de los mas importantes heroes del western de los anos 30. Las peliculas de Ray no son hermosas ni importantes, pero tampoco destacan negativamente de sus hermanas de genero, con los mismos actores, dirigidas por otros mu chos realizadores intercambiables con el.
        West of the Rockies (Raymond Johnson). 1931. 60 minutos. Blanco y Negro. Syndicate. Ben Lyon, Marie Prevost, Gladys Johnston.
        Mystery Ranch (El rancho del misterio). 1934. 56 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Tom Tyler, Roberta Gale, Jack Perrin, Louise Gabo.
        Rawhide Mail. 1934. 59 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Jack Perrin, Nelson McDowell, Lillian Gilmore, Lafe McKee.
        Loser’s End. 1934. 58 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Jack Perrin, Tina Menard, Frank Rice.
        Coyote Trails. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Tom Tyler, Alice Dahl, Ben Corbett.
        Silent Valley. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Tom Tyler, Nancy Deshon, Al Bridge, Wally Wales.
        The Silver Bullet. 1935. 58 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Tom Tyler, Jayne Regan, Charles King, Lafe McKee.
        The Test. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Monte Blue, Grace Ford, Grant Whiters.
        Rio Rattler (Franklin Shamray). 1935. 55 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Tom Tyler, Marion Shilling, Eddie Gribbon.
        Texas Jack. 1935. 52 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Jack Perrin, Jayne Regan, Nelson McDowell, Budd Buster.
        Ridin’ On. 1936. 56 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Tom Tyler, Joan Barclay, Rex Lease.
        Caryl of the Mounties. 1936. 68 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Francis X. Bushman, Lois Wilde.
        Roamin’ Wild. 1936. 58 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Tom Tyler, Carol Wyndham, Max Davidson, Al Ferguson.
        Ambush Valley (Franklin Shamray). 1936. 57 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Bob Custer, Victoria Vinton, Wally Wales.
        Vengeance of Rannah (Raymond Samuels). 1936. 59 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Bob Custer, Victoria Vinton, John Elliott.
        Santa Fe Rides (Raymond Samuels). 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Bob Custer, Eleanor Stewart, Ed Cassidy.
        The Silver Trail (Raymond Samuels). 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Reliable. Rex Lease, Mary Russell, Ed Cassidy.
        Code of the Fearless (Raymond K. Johnson). 1939. 56 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Fred Scott, Claire Rochelle, John Merton.
        In Old Montana (Raymond K. Johnson). 1939. 61 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Fred Scott, Jean Carmen, John Merton.
        Smoky Trails. 1939. 57 minutos. Blanco y Negro. Metropolitan. Bob Steele, Jean Carmen, Ted Adams.
        Two Gun Troubador (Raymond K. Johnson). 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Fred Scott, Claire Rochelle, John Merton.
        The Cheyenne Kid (Raymond K. Johnson). 1940. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Addison Randall, Louise Stanley, Frank Yaconelli.
        Covered Wagon Trails (Raymond K. Jonson). 1940. 52 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Sally Cairns, Budd Buster.
        Pinto Canyon (Raymond K. Johnson). 1940. 55 minutos. Blanco y Negro. Metropolitan. Bob Steele, Louise Stanley, Ted Adams.
        Land of the Six Guns (Raymond K. Johnson). 1940. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Louise Stanley, Glenn Strange.
        The Kid from Santa Fe (Raymond K. Johnson). 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Clarene Curtis, Jimmy Aubrey.
        Riders from Nowhere (Raymond K. Johnson). 1940. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Margaret Roach, Ernie Adams.
        Wild Horse Range (Raymond K. Johnson). 1940. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Phyllis Ruth, Frank Yaconelli.
        Ridin’ the Trail (Raymond K. Johnson). 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Fred Scott, Iris Lancaster, Harry Harvey.
        Law of the Wolf (Raymond K. Johnson). 1941. 55 min. Blanco y Ne gro. Metropolitan. Dennis Moore, Luana Walters, Jack Ingram, Robert Frazer.
        Buffalo Bill Rides Again. 1947. 70 minutos. Blanco y Negro. Screen Guild. Richard Arlen, Jennifer Holt, John Dexter, Ted Adams.
        Hollywood Barn Dance. 1947. 72 minutos. Blanco y Negro. Screen Guild. Ernest Tubb, Lori Nelson, Helen Boyce, Earle Hodgins.
        Timber Fury. 1950. 63 minutos. Blanco y Negro. Eagle Lion. David Bruce, Laura Lee, George Slocum.
        Buffalo Bill in Tomahawk Territory. 1952. 66 minutos. Blanco y Negro. Jack Schwarz (UA). Clayton Moore, Slim Andrews, Sharon Dexter, Tom Hubbard.

    English-Spanish dictionary of western films > Ray, Bernard B.

  • 113 Sturges, John

    1911-1992
       Nacido en Oak Pak, Illinois, pasa su juventud en la sala de montaje de RKO. Durante la Segunda Guerra Mundial colabora en la realizacion de documentales de propaganda y es al terminar esta cuando, contratado por Columbia, tiene la oportunidad de dirigir su primer largometraje en 1946, The Man Who Dared. En 1949 pasa a Metro-Goldwyn-Mayer, donde sus posibilidades de abordar proyectos mas ambiciosos aumentan. Es precisamente en los anos 50 cuando Sturges alcanza un importante prestigio como director de westerns y filmes de accion. John Sturges se muestra siempre como un realizador enormemente eficaz. Lo habia sido en sus comienzos, cuando bregaba con la dificil y formativa serie B, y lo fue mas tarde, cuando se le encomendaron proyectos mas ambiciosos y costosos. Ejemplo tipico de cineasta de genero, cuenta en su haber con un buen punado de magnificas peliculas entre las que se encuentran algunos westerns. Debo confesar una especial predileccion por La gran evasion (The Great Escape, 1963), con un reparto casi exclusivamente masculino que le otorgo, en lo sucesivo, la fama de director de hombres, y, ya dentro del western, por Fort Bravo y Duelo de titanes. En esta ultima pelicula revisa de nuevo la historia, cercana al mito, de Wyatt Earp y el celebre duelo en O.K. Corral que, entre otros, habia tratado John Ford en Pasion de los fuertes (My Darling Clementine, 1946). Sturges aborda el asunto en dos ocasiones, en la citada Duelo de titanes y, posteriormente, en La hora de las pistolas, una vi sion un tanto crepuscular del tema. Pero este filme corresponde ya a la ultima etapa creativa de Sturges, que podemos iniciar inmediatamente despues de La gran evasion, en la que recibio no pocas criticas ne gativas debido a cierto amaneramiento en la puesta en escena, que contrastaba con el vigor nada vacilante que caracterizo sus anos de plenitud.
        The Walking Hills. 1949. 78 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Randolph Scott, Ella Raines, Arthur Kennedy.
        The Capture. 1950. 81 minutos. Blanco y Negro. RKO. Lew Ayres, Teresa Wright, Victor Jory.
        Escape from Fort Bravo (Fort Bravo). 1953. 98 minutos. Anscocolor. MGM. William Holden, Eleanor Parker, John Forsythe.
        Bad Day at Black Rock (Conspiracion de silencio). 1955. 81 minutos. East mancolor. CinemaScope. MGM. Spencer Tracy, Robert Ryan, Ann Francis, Walter Brennan, Dean Jagger, Ernest Borgnine.
        Backlash (El sexto fugitivo). 1956. 84 minutos. Technicolor. Universal. Richard Widmark, Donna Reed, John McIntire.
        Gunfight at the O.K. Corral (Duelo de titanes). 1957. 122 minutos. Tech ni color. VistaVision. Paramount. Burt Lancaster, Kirk Douglas, Rhonda Fleming, Jo Van Fleet.
        The Law and Jake Wade (Desafio en la ciudad muerta). 1958. 86 minutos. Metrocolor. CinemaScope. MGM. Richard Widmark, Robert Taylor, Patricia Owens.
        Last Train from Gun Hill (El ultimo tren de Gun Hill). 1959. 98 minutos. Technicolor. VistaVision. Bryna (Paramount). Kirk Douglas, Anthony Quinn, Carolyn Jones.
        The Magnificent Seven (Los siete magnificos). 1961. 138 min. Color De - Luxe. Panavision. Mirisch (UA). Yul Brynner, Eli Wallach, Steve McQueen.
        Sergeants 3 (Tres sargentos). 1962. 112 minutos. Technicolor. Panavision. E-C (UA). Frank Sinatra, Dean Martin, Peter Lawford, Sammy Davis, Jr, Ruta Lee.
        The Hallelujah Trail (La batalla de las colinas del whisky). 1965. 167 minutos. Technicolor. Ultra Panavision 70. Mirisch/Kappa (UA). Burt Lan caster, Lee Remick, Jim Hutton.
        Hour of the Gun (La hora de las pistolas). 1967. 100 minutos. Color DeLuxe. Panavision. Mirisch/Kappa (UA). James Garner, Jason Robards, Robert Ryan.
        Joe Kidd (Joe Kidd). 1972. 87 minutos. Technicolor. Panavision. Malpaso (Universal). Clint Eastwood, Robert Duvall, John Saxon.
        Valdez, il mezzosangue (Caballos salvajes) (co-d: Duilio Colletti). 1973. 97 minutos. Eastmancolor. Produzioni Cinematografiche Inter.Ma.Co./ Coral P.C./Universal. Productions France. Charles Bronson, Jill Ireland.

    English-Spanish dictionary of western films > Sturges, John

  • 114 father

    1. noun
    1) (a male parent, especially human: Mr Smith is her father.) père
    2) ((with capital) the title of a (usually Roman Catholic) priest: I met Father Sullivan this morning.) (révérend) Père
    3) (a person who begins, invents or first makes something: King Alfred was the father of the English navy.) père
    2. verb
    (to be the father of: King Charles II fathered a number of children.) engendrer
    - fatherly - father-in-law

    English-French dictionary > father

  • 115 father

    1. noun
    1) (a male parent, especially human: Mr Smith is her father.) pai
    2) ((with capital) the title of a (usually Roman Catholic) priest: I met Father Sullivan this morning.) padre
    3) (a person who begins, invents or first makes something: King Alfred was the father of the English navy.) pai
    2. verb
    (to be the father of: King Charles II fathered a number of children.) ser pai de
    - fatherly - father-in-law

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > father

  • 116 long

    long [lɒŋ] (compar longer ['lɒŋgə(r)], superl longest ['lɒŋgɪst])
    (a) (in size) long (longue);
    how long is the pool? quelle est la longueur de la piscine?, la piscine fait combien de long?;
    the pool's 33 metres long la piscine fait 33 mètres de long;
    the article is 80 pages long l'article fait 80 pages;
    is it a long way (away)? est-ce loin (d'ici)?;
    it's a long way to the beach la plage est loin;
    she can throw a long way elle lance loin;
    to take the long way round prendre le chemin le plus long;
    the best by a long way de loin le meilleur;
    to get or grow longer (shadows) s'allonger; (hair, beard) pousser;
    long in the leg aux longues jambes;
    a long face un visage allongé;
    figurative to have or pull a long face faire la tête, faire une tête de six pieds de long;
    why the long face? pourquoi est-ce que tu fais cette tête de six pieds de long?
    (b) (in time → pause, speech, separation) long (longue);
    how long will the flight be/was the meeting? combien de temps durera le vol/a duré la réunion?;
    the film is three hours long le film dure trois heures;
    her five-year-long battle with the authorities sa lutte de cinq années contre les autorités;
    to have a long memory avoir une bonne mémoire;
    to have a long talk with sb parler longuement avec qn;
    to get longer (days, intervals) devenir plus long;
    they want longer holidays ils veulent des vacances plus longues;
    she took a long swig of beer elle a bu une grande gorgée de bière;
    they took a long look at the view ils restèrent longtemps à regarder la vue qui s'offrait à eux;
    it was a long two months ces deux mois ont été longs;
    I've had a long day j'ai eu une journée bien remplie;
    in the long term à long terme;
    it will take a long time cela prendra longtemps, ce sera long;
    a long time ago il y a (bien) longtemps;
    it's a long time since I was (last) in Paris ça fait longtemps que je ne suis pas allé à Paris;
    I've been wanting to go for a long time ça fait longtemps que j'ai envie d'y aller;
    I've known her (for) a long time or while je la connais depuis longtemps, cela fait longtemps que je la connais;
    it was a long haul (journey) le voyage a été long; (task, recovery) c'était un travail de longue haleine;
    at long last! enfin!
    (c) Grammar (vowel, syllable) long (longue)
    they're long on copper, they've taken a long position on copper ils ont investi dans le cuivre
    that serve was long ce service était trop long
    she's long on good ideas elle n'est pas à court de bonnes idées, ce ne sont pas les bonnes idées qui lui manquent;
    his speeches are long on rhetoric but short on substance ce n'est pas la rhétorique qui manque dans ses discours, c'est la substance
    2 noun
    (a) Grammar (vowel, syllable) longue f
    (b) Finance (bill) effet m à longue échéance
    the long and the short of it is that I got fired enfin bref, j'ai été viré;
    that's the long and the short of it! un point c'est tout!
    (a) (a long time) longtemps;
    they live longer than humans ils vivent plus longtemps que les êtres humains;
    he won't keep you long/much longer il ne vous gardera pas longtemps/beaucoup plus longtemps;
    I haven't been here long ça ne fait pas longtemps que je suis là;
    they haven't been married long ça ne fait pas longtemps qu'ils sont mariés, ils ne sont pas mariés depuis longtemps;
    how long will he be/was he in jail? (pendant) combien de temps restera-t-il/est-il resté en prison?;
    how long has he been in jail? ça fait combien de temps qu'il est en prison?, depuis combien de temps est-il en prison?;
    how long is it since we last visited them? quand sommes-nous allés les voir pour la dernière fois?;
    it happened long ago/not long ago cela s'est passé il y a longtemps/il n'y a pas longtemps;
    as long ago as 1937 déjà en 1937;
    long before you were born bien avant que tu sois né;
    not long before/after their divorce peu avant/après leur divorce;
    the decision had been taken long before la décision avait été prise depuis longtemps;
    long after or afterwards, when these events were mostly forgotten... bien après, alors que ces évènements étaient presque complètement oubliés...;
    colleagues long since promoted des collègues promus depuis longtemps;
    a law which had come into force not long since une loi qui était entrée en vigueur depuis peu;
    to look at sb/sth long and hard fixer qn/qch longuement;
    figurative to look at sth long and hard se pencher longuement sur qch;
    I've thought long and hard about this j'y ai longuement réfléchi;
    we talked long into the night nous avons parlé jusque tard dans la nuit
    (b) (with "be", "take")
    will you be long? tu en as pour longtemps?;
    I won't be long je n'en ai pas pour longtemps;
    please wait, she won't be long attendez, s'il vous plaît, elle ne va pas tarder;
    are you going to be much longer? tu en as encore pour longtemps?;
    how much longer will he be? (when will he be ready?) il en a encore pour longtemps?; (when will he arrive?) dans combien de temps sera-t-il là?;
    don't be or take too long fais vite;
    it wasn't long before he realized, it didn't take long for him to realize il n'a pas mis longtemps à s'en rendre compte, il s'en est vite rendu compte;
    he wasn't long in coming il n'a pas tardé à venir;
    he took or it took him so long to make up his mind... il a mis si longtemps à se décider..., il lui a fallu tellement de temps pour se décider...;
    how long does it take to get there? combien de temps faut-il pour y aller?;
    this won't take long ça va être vite fait;
    this won't take longer than five minutes ça sera fait en moins de cinq minutes
    (c) (in wishes, toasts)
    long may our partnership continue! à notre collaboration!;
    long live the Queen! vive la reine!
    (d) (for a long time) depuis longtemps;
    it has long been known that... on sait depuis longtemps que...;
    I have long suspected that he was involved in it cela fait longtemps que je le soupçonne ou je le soupçonne depuis longtemps d'être impliqué là-dedans;
    the longest-running TV series le feuilleton télévisé qui existe depuis le plus longtemps
    all day/week long toute la journée/la semaine;
    all my life long toute ma vie
    to go long acheter à la hausse, prendre une position longue;
    to buy long acheter à long terme
    so long! salut!, à bientôt!
    I long for him il me manque énormément;
    she was longing for a letter from you elle attendait impatiemment que vous lui écriviez;
    we were longing for a cup of tea nous avions très envie d'une tasse de thé;
    to long or to be longing to do sth être impatient ou avoir hâte de faire qch;
    he's longing to go back to Italy il meurt d'envie de retourner en Italie;
    I was longing to tell her the truth je mourais d'envie de lui dire la vérité;
    I've been longing to meet you for years cela fait des années que je souhaite faire votre connaissance
    Stock Exchange titres mpl longs, obligations fpl longues
    (a) (during the time that) aussi longtemps que, tant que;
    as long as he's in power, there will be no hope tant qu'il sera au pouvoir, il n'y aura aucun espoir;
    I'll never forget that day for as long as I live jamais de ma vie je n'oublierai ce jour
    (b) (providing) à condition que, pourvu que;
    you can have it as long as you give me it back vous pouvez le prendre à condition que ou pourvu que vous me le rendiez;
    I'll do it as long as I get paid for it je le ferai à condition d'être payé;
    you can go out as long as you're back before midnight tu peux sortir à condition de rentrer avant minuit;
    as long as you're happy du moment que tu es heureux
    as long as you're going to the post office get me some stamps puisque tu vas à la poste, achète-moi des timbres
    (soon) dans peu de temps, sous peu; (soon afterwards) peu (de temps) après;
    she'll be back before long elle sera de retour dans peu de temps ou sous peu;
    before long, everything had returned to normal tout était rapidement rentré dans l'ordre
    longtemps;
    he's still in charge here, but not for long c'est encore lui qui s'en occupe, mais plus pour longtemps
    ne...plus;
    not any longer plus maintenant;
    she no longer loves him elle ne l'aime plus;
    I can't wait any longer je ne peux pas attendre plus longtemps, je ne peux plus attendre;
    they used to live there, but not any longer ils habitaient là autrefois, mais plus maintenant
    ►► long black grand café m noir;
    Finance long credit crédit m à long terme;
    long drink long drink m; (non-alcoholic) = grand verre de jus de fruits, de limonade etc;
    Finance long hedge couverture f longue, achat m par couverture;
    Long Island Long Island;
    on Long Island à Long Island;
    Long Island iced tea = cocktail composé de cinq alcools, de bitter et de Coca-Cola;
    familiar long johns caleçon m long, caleçons mpl longs ;
    Sport long jump saut m en longueur;
    Sport long jumper sauteur(euse) m,f en longueur;
    History the Long March la Longue Marche;
    American long pants pantalon m long;
    the Long Parliament le Long Parlement, = Parlement convoqué par Charles Ier en 1640, renvoyé par Cromwell en 1653 et dissous en 1660;
    long pig chair f humaine;
    Stock Exchange long position position f acheteur ou longue;
    to take a long position acheter à la hausse, prendre une position longue;
    long shot (competitor, racehorse etc) outsider m; (bet) pari m risqué; Cinema plan m éloigné; figurative entreprise f hasardeuse;
    it's a bit of a long shot il y a peu de chances pour que cela réussisse;
    it's a bit of a long shot, but we may be successful c'est une entreprise hasardeuse mais nous réussirons peut-être;
    I haven't finished, not by a long shot je n'ai pas fini, loin de là;
    Technology long ton tonne f anglaise;
    long trousers pantalon m long;
    University long vacation grandes vacances fpl, vacances fpl d'été;
    long view prévisions fpl à long terme;
    to take the long view envisager les choses à long terme;
    long vodka = cocktail à base de vodka, de bitter, de sirop de citron vert et de soda ou limonade;
    Radio long wave grandes ondes fpl;
    on long wave sur les grandes ondes;
    long weekend week-end m prolongé;
    to take a long weekend prendre un week-end prolongé
    ✾ Play 'Long Day's Journey into Night' O'Neill 'Long Voyage vers la nuit'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > long

  • 117 restoration

    restoration [‚restə'reɪʃən]
    1 noun
    (a) (giving back) restitution f
    (b) (re-establishment) restauration f, rétablissement m; (of law and order, monarchy) restauration f
    (c) (repairing, cleaning → of work of art, building) restauration f
    1 noun
    the Restoration la Restauration anglaise
    (literature, drama) de (l'époque de) la Restauration (anglaise)
    ►► Restoration comedy (genre) théâtre m de la Restauration anglaise (caractérisé par la satire des mœurs du temps); (play) comédie f de l'époque de la Restauration anglaise (caractérisée par la satire des mœurs du temps);
    Finance restoration fund caisse f de restauration;
    restoration project projet m de restauration;
    restoration work travail m de restauration
    THE RESTORATION En 1660, la restauration de la monarchie britannique par l'avènement de Charles II mit fin à la période d'austérité du Protectorat de Cromwell.

    Un panorama unique de l'anglais et du français > restoration

  • 118 spirit

    spirit ['spɪrɪt]
    1 noun
    (a) (non-physical part of being, soul) esprit m;
    the poor in spirit les pauvres d'esprit;
    the spirit is willing but the flesh is weak l'esprit est prompt mais la chair est faible;
    he is with us in spirit il est avec nous en pensée ou par la pensée
    I don't believe in ghosts or spirits je ne crois ni aux fantômes ni aux esprits;
    she is possessed by spirits elle est possédée par des esprits;
    to call up the spirits of the dead évoquer les âmes des morts;
    evil spirits esprits mpl malins;
    the spirit world le monde des esprits
    (c) (person) esprit m, âme f;
    he is a generous spirit il a une âme généreuse, c'est une bonne âme;
    he is a courageous spirit il est courageux;
    he is a leading spirit in the movement il est l'un de ceux qui donnent son impulsion au mouvement;
    he is one of the great spirits of modern philosophy c'est un des grands esprits de la philosophie moderne
    (d) (attitude, mood) esprit m;
    the spirit of the age l'esprit m ou le génie de l'époque;
    to do sth in a spirit of fun faire qch pour s'amuser;
    you mustn't do it in a spirit of vengeance il ne faut pas le faire par esprit de vengeance;
    to take sth in the right/wrong spirit prendre qch bien/mal;
    she took my remarks in the wrong spirit elle a mal pris mes remarques;
    he went about the job entirely in the wrong spirit il n'a pas compris dans quel esprit il devait travailler;
    he took it in the spirit in which it was intended il l'a pris comme il fallait;
    to have the party spirit avoir envie de s'amuser;
    to enter into the spirit of things (at party) se mettre au diapason; (in work) participer de bon cœur;
    familiar that's the spirit! voilà comment il faut réagir!, à la bonne heure!
    (e) (deep meaning) esprit m, génie m;
    the spirit of the law l'esprit m de la loi;
    you haven't understood the spirit of the poem vous n'avez pas saisi l'esprit du poème
    (f) (energy) énergie f, entrain m; (courage) courage m; (character) caractère m;
    to do sth with spirit faire quelque chose avec entrain;
    he replied with spirit il a répondu énergiquement;
    they sang with spirit ils ont chanté avec entrain;
    a man of spirit un homme de caractère;
    he is entirely lacking in spirit il est complètement amorphe;
    to show spirit montrer du caractère ou du courage;
    to have spirit avoir de l'allant;
    his spirit was broken il avait perdu courage
    (g) British (alcoholic drink) alcool m, spiritueux m;
    wines and spirits vins mpl et spiritueux mpl;
    I prefer beer to spirits je préfère la bière aux spiritueux;
    brandy is my favourite spirit le cognac est mon alcool préféré;
    taxes on spirits have increased les taxes sur les spiritueux ont augmenté
    (h) Chemistry essence f, sel m
    (move secretly) they spirited her in/out by a side door ils l'ont fait entrer/sortir discrètement par une porte dérobée;
    he seems to have been spirited into thin air il semble avoir disparu comme par enchantement;
    to spirit sth in/out introduire/sortir discrètement qch
    (mood, mental state) humeur f, état m d'esprit; (morale) moral m;
    to be in good spirits être de bonne humeur, avoir le moral;
    to feel out of spirits avoir le cafard;
    to be in high spirits être de très bonne humeur, avoir le moral au beau fixe;
    to be in low spirits être déprimé;
    you must keep your spirits up il faut garder le moral, il ne faut pas vous laisser abattre;
    my spirits rose at the thought mon moral est remonté rien que d'y penser;
    to raise sb's spirits remonter le moral à qn
    ►► spirit of ammonia or spirits of ammonia ammoniaque m liquide;
    spirit gum colle f gomme;
    British spirit lamp lampe f à alcool;
    spirit level niveau m à bulle;
    Spirit of Saint Louis = avion spécialement conçu pour l'aviateur américain Charles Lindbergh, avec lequel il effectua, en 1927, la première traversée de l'Atlantique sans escale, de New York à Paris;
    spirit stove réchaud m à alcool;
    spirit of turpentine (essence f de) térébenthine f;
    spirit varnish vernis m à alcool
    (carry off secretly) faire disparaître (comme par enchantement); (steal) escamoter, subtiliser

    Un panorama unique de l'anglais et du français > spirit

  • 119 Booth, Henry

    [br]
    b. 4 April 1789 Liverpool, England
    d. 28 March 1869 Liverpool, England
    [br]
    English railway administrator and inventor.
    [br]
    Booth followed his father as a Liverpool corn merchant but had great mechanical aptitude. In 1824 he joined the committee for the proposed Liverpool \& Manchester Railway (L \& MR) and after the company obtained its Act of Parliament in 1826 he was appointed Treasurer.
    In 1829 the L \& MR announced a prize competition, the Rainhill Trials, for an improved steam locomotive: Booth, realizing that the power of a locomotive depended largely upon its capacity to raise steam, had the idea that this could be maximized by passing burning gases from the fire through the boiler in many small tubes to increase the heating surface, rather than in one large one, as was then the practice. He was apparently unaware of work on this type of boiler even then being done by Marc Seguin, and the 1791 American patent by John Stevens. Booth discussed his idea with George Stephenson, and a boiler of this type was incorporated into the locomotive Rocket, which was built by Robert Stephenson and entered in the Trials by Booth and the two Stephensons in partnership. The boiler enabled Rocket to do all that was required in the trials, and far more: it became the prototype for all subsequent conventional locomotive boilers.
    After the L \& MR opened in 1830, Booth as Treasurer became in effect the general superintendent and was later General Manager. He invented screw couplings for use with sprung buffers. When the L \& MR was absorbed by the Grand Junction Railway in 1845 he became Secretary of the latter, and when, later the same year, that in turn amalgamated with the London \& Birmingham Railway (L \& BR) to form the London \& North Western Railway (L \& NWR), he became joint Secretary with Richard Creed from the L \& BR.
    Earlier, completion in 1838 of the railway from London to Liverpool had brought problems with regard to local times. Towns then kept their own time according to their longitude: Birmingham time, for instance, was 7¼ minutes later than London time. This caused difficulties in railway operation, so Booth prepared a petition to Parliament on behalf of the L \& MR that London time should be used throughout the country, and in 1847 the L \& NWR, with other principal railways and the Post Office, adopted Greenwich time. It was only in 1880, however, that the arrangement was made law by Act of Parliament.
    [br]
    Bibliography
    1835. British patent no. 6,814 (grease lubricants for axleboxes). 1836. British patent no. 6,989 (screw couplings).
    Booth also wrote several pamphlets on railways, uniformity of time, and political matters.
    Further Reading
    H.Booth, 1980, Henry Booth, Ilfracombe: Arthur H.Stockwell (a good full-length biography, the author being the great-great-nephew of his subject; with bibliography).
    R.E.Carlson, 1969, The Liverpool \& Manchester Railway Project 1821–1831, Newton Abbot: David \& Charles.
    PJGR

    Biographical history of technology > Booth, Henry

  • 120 Brindley, James

    SUBJECT AREA: Canals
    [br]
    b. 1716 Tunstead, Derbyshire, England
    d. 27 September 1772 Turnhurst, Staffordshire, England
    [br]
    English canal engineer.
    [br]
    Born in a remote area and with no material advantages, Brindley followed casual rural labouring occupations until 1733, when he became apprenticed to Abraham Bennett of Macclesfield, a wheelwright and millwright. Though lacking basic education in reading and writing, he demonstrated his ability, partly through his photographic memory, to solve practical problems. This established his reputation, and after Bennett's death in 1742 he set up his own business at Leek as a millwright. His skill led to an invitation to solve the problem of mine drainage at Wet Earth Colliery, Clifton, near Manchester. He tunnelled 600 ft (183 m) through rock to provide a leat for driving a water-powered pump.
    Following work done on a pump on Earl Gower's estate at Trentham, Brindley's name was suggested as the engineer for the proposed canal for which the Duke of Bridge water (Francis Egerton) had obtained an Act in 1759. The Earl and the Duke were brothers-in-law, and the agents for the two estates were, in turn, the Gilbert brothers. The canal, later known as the Bridgewater Canal, was to be constructed to carry coal from the Duke's mines at Worsley into Manchester. Brindley advised on the details of its construction and recommended that it be carried across the river Irwell at Barton by means of an aqueduct. His proposals were accepted, and under his supervision the canal was constructed on a single level and opened in 1761. Brindley had also surveyed for Earl Gower a canal from the Potteries to Liverpool to carry pottery for export, and the signal success of the Bridgewater Canal ensured that the Trent and Mersey Canal would also be built. These undertakings were the start of Brindley's career as a canal engineer, and it was largely from his concepts that the canal system of the Midlands developed, following the natural contours rather than making cuttings and constructing large embankments. His canals are thus winding navigations unlike the later straight waterways, which were much easier to traverse. He also adopted the 7 ft (2.13 m) wide lock as a ruling dimension for all engineering features. For cheapness, he formed his canal tunnels without a towpath, which led to the notorious practice of legging the boats through the tunnels.
    Brindley surveyed a large number of projects and such was his reputation that virtually every proposal was submitted to him for his opinion. Included among these projects were the Staffordshire and Worcestershire, the Rochdale, the Birmingham network, the Droitwich, the Coventry and the Oxford canals. Although he was nominally in charge of each contract, much of the work was carried out by his assistants while he rushed from one undertaking to another to ensure that his orders were being carried out. He was nearly 50 when he married Anne Henshall, whose brother was also a canal engineer. His fees and salaries had made him very wealthy. He died in 1772 from a chill sustained when carrying out a survey of the Caldon Canal.
    [br]
    Further Reading
    A.G.Banks and R.B.Schofield, 1968, Brindley at Wet Earth Colliery: An Engineering Study, Newton Abbot: David \& Charles.
    S.E.Buckley, 1948, James Brindley, London: Harrap.
    JHB

    Biographical history of technology > Brindley, James

См. также в других словарях:

  • Charles Law — may refer to: Charles s law (also known as the law of volumes), experimental gas law which describes how gases tend to expand when heated Charles Law (British politician) (1792–1850), British judge and Conservative Party MP Charles B. Law… …   Wikipedia

  • Charles' law — also Charles s law .chärl( zə)z n a statement in physics: the volume of a given mass of gas at a constant pressure varies directly as its absolute temperature Charles shȧrl Jacques Alexandre César (1746 1823) French physicist and inventor.… …   Medical dictionary

  • Charles' law — (also Charles s Law) n. Chem. the law stating that the volume of an ideal gas at constant pressure is directly proportional to the absolute temperature. Etymology: J. A. C. Charles, Fr. scientist d. 1823 * * * Thermodynam. See Gay Lussac s law.… …   Useful english dictionary

  • Charles’ law — Šarlio dėsnis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. Charles’ law vok. Charlessches Gesetz, n rus. закон Шарля, m pranc. loi de Charles, f …   Fizikos terminų žodynas

  • Charles Law (British politician) — The Honourable Charles Ewan Law QC (14 June 1792 – 13 August 1850), was a British judge and Conservative Party politician. Contents 1 Background and education 2 Legal and political career 3 Family …   Wikipedia

  • Charles' law — Thermodynam. See Gay Lussac s law. [named after J. A. C. Charles (1746 1823), French physicist, who stated it] * * * …   Universalium

  • Boyle-Charles law — Boilio, Marioto ir Gei Liusako dėsnis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. Boyle Charles law; Boyle Gay Lussac law vok. Boyle Charlessches Gesetz, n; Boyle Mariotte Gay Lussacsches Gesetz, n rus. закон Бойля Мариотта и Гей Люссака, m pranc …   Fizikos terminų žodynas

  • Law De Lauriston — Pour les articles homonymes, voir Law et Lauriston. La Famille Law de Lauriston est une famille de banquiers d origine écossaise.  Écosse Les origines de la famille remontent à William Law qui était établi en tant que banquier à Édimbourg …   Wikipédia en Français

  • Law de lauriston — Pour les articles homonymes, voir Law et Lauriston. La Famille Law de Lauriston est une famille de banquiers d origine écossaise.  Écosse Les origines de la famille remontent à William Law qui était établi en tant que banquier à Édimbourg …   Wikipédia en Français

  • Charles R. Dana — Charles Root Dana (November 8, 1802 – August 7, 1868)[1][2] was an American Mormon leader, pioneer, and missionary, and a politician in territorial Utah. Biography Dana was born in Schenectady, New York. Around 1825 he married Margaret Kennedy… …   Wikipedia

  • Charles' Wain — Charles s or Charles law «CHAHRL zihz», Physics. the law that at constant pressure the volume of a given mass of gas is directly proportional to the absolute temperature. ╂[< Jacques A. C. Charles, 1746 1823, a French physicist] Charles s or… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»