-
1 chargee
-
2 chargee
-
3 chargee
сущ.фин., банк. залогодержатель* (лицо, предоставившее кому-л. взаймы определенную сумму и получившее определенные активы в качестве гарантии возврата долга, напр., кредитор по закладной)Syn:Ant:See: -
4 chargee
Юридический термин: залогодержатель (антоним - chargor), обременитель, лицо, в пользу которого установлено обременение -
5 chargee
2) Fin. [U] créancier privilégiéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > chargee
-
6 Chargee
دائن مرتهن -
7 chargee
titulaire de charge -
8 emotionally
emotionally [ɪˈməʊ∫nəlɪ]a. [mature, stable] sur le plan affectif• to be emotionally involved with sb ( = care about) s'engager affectivement avec qnb. [speak, describe, react] avec émotion* * *[ɪ'məʊʃənəlɪ]adverb [speak, react] avec émotion; [drained, involved] émotionnellement; [immature] sur le plan affectifemotionally charged — [relationship] intense; [atmosphere] chargée d'émotion
emotionally disturbed — caractériel/-ielle
-
9 charged
1 Phys [battery, particle] chargé ; a negatively charged particle une particule chargée négativement ;2 ( intense) a highly charged atmosphere une atmosphère très tendue ; a highly charged meeting une réunion très tendue ; an emotionally charged scene une scène chargée d'émotion. -
10 arbitration
arbitration [‚ɑ:bɪ'treɪʃən]∎ to go to arbitration (of union) soumettre le différend à l'arbitrage; (of dispute) être soumis à l'arbitrage;∎ they referred the dispute to arbitration ils ont soumis le conflit à l'arbitrage;∎ settlement by arbitration règlement m par arbitrage►► arbitration board commission f d'arbitrage;arbitration court instance f chargée d'arbitrer les conflits sociaux, tribunal m arbitral;arbitration clause clause f compromissoire;Finance arbitration of exchange arbitrage m de change;arbitration tribunal instance f chargée d'arbitrer les conflits sociaux, tribunal m arbitralUn panorama unique de l'anglais et du français > arbitration
-
11 charge
1. сущ.1) общ. нагрузка, загрузка2)а) общ. обязанности, ответственность; руководствоCOMBS:
to be in charge of smth. — отвечать за что-л.
He is in charge of recruitment. — Он отвечает за набор персонала.
No one is in charge of council spending. — Никто не отвечает за расходы совета.
She was put in charge of the council reorganization. — Ее назначили руководить процессом реорганизации совета.
to take charge of smth. — заботиться о чем-л., контролировать что-л.
See:б) общ. забота, попечение; надзор, наблюдение (за кем-л.); хранение (какого-л. имущества)COMBS:
Mary was put in charge of the child. — Мери поручили присматривать за ребенком.
3)а) общ. подопечныйyoung charges — дети на попечении (кого-л.)
See:б) религ. паства4)а) общ. указание, предписание; приказ; наказSyn:command 1. 1) а), injunction 1. 1) а)б) юр. напутствие судьи присяжным5)ATTRIBUTES:
additional charge, extra charge — дополнительная плата, надбавка
annual charge — годовая плата, годовой сбор
hourly charge — часовая плата, почасовая ставка
one-time charge — разовая плата, разовый сбор
minimum charge — минимальная плата, минимальный сбор
reduced charge — сниженная [пониженная\] плата
exorbitant charge — очень высокая цена, чрезмерная [непомерная\] цена; очень высокая плата
base charge — базовая плата, основная расценка
Member charge is $60. Non-member charge is $70. — Цена [плата\] для членов — $60. Цена [плата\] для лиц, не являющихся членами, — $70.
editing charge — плата за редактирование [за редакторскую обработку\] (материала)
interest charge — проценты, платежи по процентам, процентные платежи
shipping charge — плата за перевозку [транспортировку\]
COMBS:
charge(s) for (smth.) — плата за (что-л.)
There will be no charge for installation. — Установка будет осуществлена бесплатно.
at no charge, free of charge — бесплатно, даром
at a charge of $30.00 — за плату в размере $30.00
at a moderate charge — за умеренную плату, по умеренной цене
charge for/to (smb.) — плата [цена\] для (кого-л.)
The charge for students is $8. — Плата для студентов — $8.
charge per person — плата с (одного) человека, цена на (одного) человека, цена с человека
The maximum charge per day is $70. — Максимальная плата за день [в день\] составляет $70.
door charge, charge at the door, charge at the gate — плата при входе, плата на месте
The charge at the door for those not registered is $20.00. — Для незарегистрированных плата при входе составляет $20.00.
to reverse [transfer\] (the) charges — сделать звонок за счет другой стороны
to levy charges — взимать платежи, взыскивать платежи
See:accessorial charges, activity charge, additional colour charge, administrative charge 1), 2), 3), admission charge, allowable charge, bank charges, banking charges, bounced check charge, brokerage charge, broker's charge, carrying charge 2), charge for storage, charges for delivery 2), charges forward, commission charge, commodity charge, community charge, congestion charge, contingent deferred sales charge, cost of insurance charge, cover charge, customer charge, deferred sales charge, delinquency charge, delivery charge, demand charge, demurrage charge, detention charge, distribution charge 1), early redemption charge, early repayment charge, early surrender charge, effluent charge, emission charge, excess mileage charge, finance charge, fixed charge 2), freight charges, handling charges, initial charge, insufficient funds charge, landing charge 2), late charge, late payment charge, load charge, management charge 1), 2), meter charge, mortgage indemnity charge, non-sufficient funds charge, NSF charge, passenger charge, passenger facility charge, penalty charge, policy charge, port charges, position charge, postage charge, postal charge, prepayment charge, reasonable and customary charge, redemption charge, rent charge, rental charge, returned check charge, sale charge, sales charge, salvage charges, service charge, sewage charge, space charge, storage charge 1), superannuation guarantee charge, surrender charge, take-off charge, talent charge, ten-year charge, terminal charge, transaction charge, transport charge, transportation charge, usage charge, user charge, usual and customary charge, usual, customary and reasonable charge, usual, customary and reasonable charge 2), usual, customary and reasonable charge, usual, customary and reasonable chargeб) эк. затраты, расходыATTRIBUTES:
incurred charges — понесенные расходы [издержки\]; произведенные затраты
shipping charge — затраты [расходы\] на транспортировку, затраты [расходы\] по перевозке
COMBS:
Syn:See:accrued charge, carrying charge 1), charges for delivery 1), deferred charge, departmental charges, depreciation charges, distribution charge 2), extraordinary charge, landing charge 1), management charge 2), noncash charge, non-recurring charge, overhead charges, packing charges, period charges, storage charge 2), warehouse charge 1) account of chargesв) учет занесение [запись\] на счет; запись в долг, долг; дебетовая запись, запись по дебету ( счета по учету расходов)There were many charges on his estate. — У него было много долгов.
This creates a charge ( debit entry) to the account. — Это приводит к дебетовой записи по счету.
A one time charge is a charge against earnings that is unusual in nature and not expected to reoccur.
See:6) общ. атака, нападение, наступлениеto lead [make\] a charge against — идти в атаку против кого-л.
to fight off [repel\] a charge — отражать атаку [нападение\]
7)а) юр. обвинениеATTRIBUTES:
COMBS:
The minister tried to answer the Opposition charges of corruption. — Министр пытался ответить на обвинения в коррупции, выдвинутые оппозицией.
They trumped up various charges against her. — Они сфабриковали против нее целый ворох обвинений.
to bring [to make\] a charge — предъявить обвинение
to press the charges — выдвинуть обвинения; обвинить
The judge dismissed all charges. — Судья снял все обвинения.
See:б) юр., разг. обвиняемыйOne by one the "charges" were brought in and set before him. — Обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним.
8) фин., банк. залог ( актива в обеспечение кредита)See:2. гл.1) общ. заряжать (оружие, аккумулятор и т. д.)2)а) общ. нагружать, загружать (уголь в топку и т. п.)б) общ. насыщать, наполнять (напр., воду минеральными веществами, воздух парами и т. д.)в) общ. заполнять, наполнять; пронизывать; обременять3) общ. поручать, давать поручение, возлагать (ответственность и т. п.)They charged him with the job of finding a new meeting place. — Они поручили ему найти новое место для собраний.
The committee is charged with the task of examining witnesses. — Комитету было дано задание проверить доказательства.
party to be charged — сторона, обязанная по договору
4)а) общ. указывать, предписывать; приказывать, требоватьI charge you not to go. — Я требую, чтобы вы остались.
б) юр. напутствовать присяжных ( о судье)в) религ. наставлять паству5) эк. назначать [запрашивать, просить\] цену ( на товар или услугу), взимать платуThey charged us ten dollars for it. — Они взяли с нас за это десять долларов.
6)а) эк. записывать в долг [на счет\]to charge smth. on smb. — взимать, взыскивать
Charge the goods against [to\] my account. — Запишите эти вещи на мой счет.
б) учет дебетовать счет ( сделать дебетовую запись на счете)The journal entry will charge ( debit) your operating account (the funding source) and credit your capital equipment account. — Эта бухгалтерская проводка приведет к дебетовой записи по счету источников финансирования и к кредитовой записи по счету капитального оборудования.
See:7)а) общ. порицать, осуждать; обвинятьThey charge him with armed robbery. — Его обвиняют в вооруженном ограблении.
Opposition charged the Minister with acting too slowly. — Оппозиция осудила медлительность министра.
б) общ. возлагать ответственность, приписыватьto charge smb's failure to negligence — приписать чей-л. провал халатности
* * *
noun 1) плата, денежный сбор; 2) залог активов для получения кредита (конкретного актива или всех активов компании); 3) расход; 4) комиссия за услуги. v 1) дебетовать счет; 2) сделать дебитовую запись; 3) купить в кредит по счету у продавца.* * *долговое обязательство; залог; обеспечение; обременение; начисление; сбор; плата. . Словарь экономических терминов . -
12 charge holder
фин., банк. = chargee -
13 chargeholder
-
14 encumbrancer
сущ.тж. incumbrancer юр., фин., банк. лицо, в пользу которого установлено [существует\] обременение; залогодержатель (лицо, имеющее законное право требования на активы другого лица, особенно кредитор по ипотеке)See:
* * *
лицо, в пользу которого существует обременение; залогодержатель; лицо, имеющее законные права на часть имущества другого лица.* * * -
15 lienor
сущ.эк., юр. залогодержатель* (лицо, обладающее правом на удержание имущества другого лица, т. е. кредитор, имеющий право в случае неуплаты долга наложить арест на имущество должника)See:* * ** * *залогодержатель; лицо, имеющее право удержания. . Словарь экономических терминов . -
16 mortgagee
сущ.фин. кредитор по ипотеке [по ипотечному кредиту, по закладной\], ипотечный кредитор (лицо, которое выдало ссуду под залог какого-л. имущества)Syn:See:
* * *
лицо, которое принимает собственность в залог по кредиту: кредитор в ипотечном кредите.* * ** * *. Ссудодатель, предоставляющий кредит, обеспеченный собственностью . A lender who loans money to a mortgagor. The loan is usually secured by real estate or other property. Инвестиционная деятельность .* * *Финансы/Кредит/Валютассудодатель, тот, кто дает деньги -
17 chargor
Юридический термин: залогодатель (антоним - chargee, chargeholder) -
18 column
appui m, colonne f, pièce chargée en bout f, piédroit ( béquille de portique) m, pilier m, poteau mDictionary of Engineering, architecture and construction > column
-
19 contracting firm
entreprise chargée des travaux f, entreprise contractante f, entreprise cotraitante fDictionary of Engineering, architecture and construction > contracting firm
-
20 post
colonne f, étançon m, montant m, pièce chargée en bout f, pilastre de rampe m, pilier m, piquet (clôture) m, poteau m, poteau extérieur mDictionary of Engineering, architecture and construction > post
См. также в других словарях:
chargee — A company or person in whose favour a charge or right in security is granted. Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com. 2010 … Law dictionary
chargée — ● chargé, chargée nom Chargé de cours, personnalité extérieure à une université et recrutée par celle ci pour y assurer un enseignement. Chargé de famille, personne qui subvient aux besoins de sa famille. Chargé de mission, dénomination de… … Encyclopédie Universelle
chargee — noun The person to whom a charge is levied … Wiktionary
chargee — /tʃɑ: dʒi:/ noun a person who has the right to force a debtor to pay … Dictionary of banking and finance
chargee — … Useful english dictionary
Agence europeenne chargee de la securite des reseaux et de l'information — Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l information Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l information … Wikipédia en Français
Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information — Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l information … Wikipédia en Français
La Lettre Chargée — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La Lettre chargée est le titre de plusieurs œuvres : La Lettre chargée, fantaisie en un acte d Eugène Labiche La Lettre chargée, pièce de théâtre de… … Wikipédia en Français
La Lettre chargee — La Lettre chargée Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La Lettre chargée est le titre de plusieurs œuvres : La Lettre chargée, fantaisie en un acte d Eugène Labiche La Lettre chargée,… … Wikipédia en Français
La lettre chargée — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La Lettre chargée est le titre de plusieurs œuvres : La Lettre chargée, fantaisie en un acte d Eugène Labiche La Lettre chargée, pièce de théâtre de… … Wikipédia en Français
Commission Chargée De L'application De L'article 26 De La Constitution — La commission chargée de l application de l article 26 de la Constitution est une commission spéciale permanente de l Assemblée nationale française. Elle est actuellement (2007) présidée par Bernard Carayon et a pour vice présidents Alain Cacheux … Wikipédia en Français