Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

charge+in

  • 101 warden

    ['wo:dn]
    1) (the person in charge of an old people's home, a student residence etc: The warden has reported that two students are missing from the hostel.) guardião
    2) ((also traffic warden) a person who controls parking and the flow of traffic in an area: If the (traffic) warden finds your car parked there you will be fined.) guarda
    3) ((American) the person in charge of a prison.) diretor de presídio
    4) ((also game warden) a person who guards a game reserve.) guarda-florestal

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > warden

  • 102 FOC

    [ef ou s'i] abbr free of charge (livre de despesas).

    English-Portuguese dictionary > FOC

  • 103 WC

    (water-closet; a lavatory; toilet; 00)
    * * *
    [d∧bəlju: s'i:] abbr water closet (banheiro), West Central (correio de Londres), without charge (sem despesa, gratuito).

    English-Portuguese dictionary > WC

  • 104 accuse

    [ə'kju:z]
    ((with of) to charge (someone) with having done something wrong: They accused him of stealing the car.) acusar
    - the accused
    * * *
    ac.cuse
    [əkj'u:z] vt 1 acusar, denunciar (of por causa de, before, to junto a). 2 censurar, repreender.

    English-Portuguese dictionary > accuse

  • 105 administration

    1) (management: He's in charge of administration at the hospital.) administração
    2) ((the people who carry on) the government of a country etc.) administração
    * * *
    ad.min.is.tra.tion
    [ədministr'eiʃən] n 1 administração, gerência, direção. 2 governo. 3 ministério, ministro, funcionários administrativos. 4 Amer o presidente e seu gabinete de ministros. 5 termo de gestão de um governo. 6 ministração, aplicação, distribuição. 7 Med tratamento, ato de dar ou tomar medicamentos. 8 Jur curadoria.

    English-Portuguese dictionary > administration

  • 106 auctioneer

    noun (a person who is in charge of selling things at an auction.) leiloeiro
    * * *
    auc.tion.eer
    [ɔ:kʃən'iə] n leiloeiro. • vt vender em leilão.

    English-Portuguese dictionary > auctioneer

  • 107 bishop

    ['biʃəp]
    1) (a Christian clergyman in charge of a group of churches, usually in a large city or area: the Bishop of Lincoln; He was made a bishop two years ago.) bispo
    2) (one of the pieces in chess.) bispo
    * * *
    bish.op
    [b'iʃəp] n bispo: 1 dignitário do eclesiástico. 2 peça do jogo de xadrez. 3 ponche feito com vinho, açúcar e laranjas.

    English-Portuguese dictionary > bishop

  • 108 boatman

    noun (a man in charge of a small boat in which fare-paying passengers are carried.) barqueiro
    * * *
    boat.man
    [b'outmən] n 1 barqueiro, remador. 2 homem que aluga barcos.

    English-Portuguese dictionary > boatman

  • 109 brush discharge

    brush dis.charge
    [br'∧ʃ distʃa:dʒ] n Electr descarga luminosa de um condutor com carga muito elevada.

    English-Portuguese dictionary > brush discharge

  • 110 calculate

    ['kælkjuleit]
    (to count or estimate, using numbers: Calculate the number of days in a century.) calcular
    - calculation
    - calculator
    * * *
    cal.cu.late
    [k'ælkjuleit] vt+vi 1 calcular computar, contar, fazer cálculos. 2 avaliar, orçar, estimar. 3 conjeturar, prever. 4 planejar, projetar. 5 Amer conjeturar, supor, presumir. calculated to deceive the public intencionado a iludir o público. something we have not calculated upon algo que não esperávamos. to calculate the charge or mixture Tech dosar.

    English-Portuguese dictionary > calculate

  • 111 cartridge

    1) (a case containing the explosive charge (and usually a bullet) for a gun.) cartucho
    2) (a stylus of a record-player and its holder.) agulha de gira-discos
    3) (a plastic container of photographic film or recording tape.) rolo de filme
    4) (a tube containing ink for loading a fountain pen.) recarga
    * * *
    car.tridge
    [k'a:tridʒ] n 1 Mil cartucho. 2 Phot rolo de filmes. 3 Comp cartucho. 4 a parte do braço de um toca-discos que segura a agulha e pode ser retirada. 5 carga de caneta.

    English-Portuguese dictionary > cartridge

  • 112 chairman

    nouns (a person who takes charge of or directs a meeting.) presidente
    * * *
    chair.man
    [tʃ'ɛəmən] n presidente de uma assembléia, reunião ou organização. chairman of the board presidente do conselho de administração.

    English-Portuguese dictionary > chairman

  • 113 chairperson

    nouns (a person who takes charge of or directs a meeting.) presidente
    * * *
    chair.per.son
    [tʃ'ɛəpə:sən] n presidente ou presidenta de uma reunião ou debate.

    English-Portuguese dictionary > chairperson

  • 114 chairwoman

    nouns (a person who takes charge of or directs a meeting.) presidente
    * * *
    chair.wom.an
    [tʃ'ɛəwumən] n presidenta.

    English-Portuguese dictionary > chairwoman

  • 115 chambermaid

    noun (a female servant or hotel worker in charge of bedrooms.) criada de quarto
    * * *
    cham.ber.maid
    [tʃ'eimbəmeid] n camareira.

    English-Portuguese dictionary > chambermaid

  • 116 clerk

    1) (a person who deals with letters, accounts etc in an office.) amanuense
    2) (a public official in charge of the business affairs of the town council etc: the town clerk.) funcionário
    3) ((American) a shop-assistant.) balconista
    * * *
    [kla:k; klə:k] n 1 Amer caixeiro. 2 escriturário, escrevente, copista, balconista. 3 oficial de cartório ou de justiça. 4 sacristão. 5 clérigo. • vi Amer coll trabalhar como escrevente, etc. bank clerk funcionário de banco. chief clerk, head clerk chefe de escritório. clerk of the weather Amer hum São Pedro. clerk to the board of works fiscal de obras. confidential clerk, signing clerk gerente, administrador. parish clerk sacristão. town clerk secretário da câmara municipal.

    English-Portuguese dictionary > clerk

  • 117 colonel

    ['kə:nl]
    ((often abbreviated to Col. when written) an army officer in charge of a regiment.) coronel
    * * *
    colo.nel
    [k'ə:nəl] n coronel. lieutenant colonel tenente-coronel.

    English-Portuguese dictionary > colonel

  • 118 conservation

    * * *
    con.ser.va.tion
    [kɔnsəv'eiʃən] n 1 conservação. 2 proteção. 3 manutenção. conservation of charge Phys conservação da carga. conservation of energy Phys conservação da energia. conservation of mass Phys conservação da massa. conservation of matter Phys conservação da matéria.

    English-Portuguese dictionary > conservation

  • 119 consultation

    [kon-]
    noun How much does he charge for a consultation?) consulta
    * * *
    con.sul.ta.tion
    [kəns∧lt'eiʃən] n 1 consulta. 2 conversa, troca de idéias. 3 conferência. 4 junta médica. in consultation with após prévia consulta.

    English-Portuguese dictionary > consultation

  • 120 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) conde
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) contar
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) contar
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) contar
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) considerar-se
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) contagem
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) acusação
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count
    * * *
    count1
    [kaunt] n 1 contagem, conta. I lost count / perdi a conta. 2 soma, conta total. 3 resultado. 4 escrita comercial. 5 Sport dez segundos de contagem em boxe. 6 Jur acusação, carga. • vt+vi 1 contar, enumerar. 2 somar, adicionar. 3 computar, tomar ou entrar em conta, ser incluído, ser tomado em consideração. I count life a blessing / tomo a vida como um presente. he was counted a genius / ele foi considerado um gênio. that does not count / isto não conta. 4 confiar em, contar com. 5 calcular, estimar. 6 ter influência, ter valor. 7 valer por. 8 considerar, julgar, reputar. count me in! conte comigo! count me out! não conte comigo! out of all count incontável. to count before someone fazer as contas na presença de alguém. to count for valer, ser tomado por. to count in incluir na conta. to count off Mil fazer a chamada. to count on contar com, fiar-se em. to count out a) adiar (por falta de número). b) declarar vencido por nocaute (boxe). to count over conferir, contar de novo. to count to pôr na conta. to count up somar, adicionar. to leave out of count não tomar em consideração. to take count of contar.
    ————————
    count2
    [kaunt] n conde.

    English-Portuguese dictionary > count

См. также в других словарях:

  • charge — [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par nos… …   Encyclopédie Universelle

  • chargé — charge [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par… …   Encyclopédie Universelle

  • charge — CHARGE. s. f. Faix, fardeau. Charge pesante, excessive, légère. On a donné trop de charge à ce mur, à ce plancher. f♛/b] l signifie aussi Ce que peut porter une personne, un animal, un vaisseau, ou autre chose semblable. La charge d un mulet, d… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • charge — Charge, ou fardeau, Onus. Une charge et charté, Vehes, vehis. La charge qu on baille à aucun pour faire quelque chose, Actus, Mandatum, Ministerium, Negotium, Onus. Toute charge qu on prend, ou qu on baille à faire, Prouincia. Une charge… …   Thresor de la langue françoyse

  • charge — CHARGE. s. f. Faix, fardeau que porte une personne, un animal, un vaisseau, un mur, un plancher, ou autre chose semblable. Charge pesante, excessive, legere. Charge de cotrets, de fagots, Ce qu un Crocheteur peut porter à la fois. Charge de bled …   Dictionnaire de l'Académie française

  • charge — 1 n 1 a: something required: obligation b: personal management or supervision put the child in his charge c: a person or thing placed under the care of another 2: an authoritative instr …   Law dictionary

  • chargé — chargé, ée (char jé, jée) part. passé. 1°   Qui a reçu une charge. Les épaules chargées d un lourd fardeau. La charrette mal chargée par les hommes de service. Un navire chargé. •   Deux mulets cheminaient, l un d avoine chargé...., LA FONT. Fabl …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Charge — or charged may refer to: Charge (basketball), illegal contact by pushing or moving into another player s torso Charge (fanfare), a six note trumpet or bugle piece denoting the call to rush forward Charge (heraldry), any object depicted on a… …   Wikipedia

  • Charge — Charge, n. [F. charge, fr. charger to load. See {Charge}, v. t., and cf. {Cargo}, {Caricature}.] 1. A load or burder laid upon a person or thing. [1913 Webster] 2. A person or thing commited or intrusted to the care, custody, or management of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Charge!! — Studio album by The Aquabats Released June 7, 20 …   Wikipedia

  • Charge 69 — Pays d’origine  France Genre musical Punk rock Années d activité 1993 aujourd hui Site officiel …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»