-
21 champignon
nm. boulyé (Saxel 002), gueû (Samoëns) ; chanpinyon (002), SHANPANYON (Aix, Albanais 001, Arvillard, Cordon 083), tsanpènyou (Montagny-Bozel).A) quelques variétés de champignons: Morille.A1) pezize, l'oreille d'âne (comestible, brun, poussant dans les prés humides): l'orlyè d'âno nm. (001).A2) le petit meunier (comestible, blanc, à chapeau très friable, sentant la farine): le ptyou monî nm. (001).A3) bolet, cèpe: BOLÈ nm. (001, 083).A4) chanterelle, girolle, (champignon comestible): SHANTRÈLA nf. (001, 083, Annecy, Leschaux).A5) hydne, pied-de-mouton: pî d'meuton nm. (001).A6) marasme, faux-mousseron, pied d'allumette, (de couleur gris-brun comestible poussant dans les prés, avec un pied haut et mince et le dessous du chapeau formé de lamelles ; on ne mange que le chapeau et le sommet du pied): pî d'almèta nm. (001) ; (ptyou) pyotu (001), R. Patte ; ptyou gri < petit gris> (001).A7) saint-george: sin-jòrje nm. (001).A8) trompette de mort: tronpèta d' moo nf. (001).A9) tête de moine: téta d'mwéno nf. (001).A10) bolet Satan: bolè Satan nm. (001).A11) bolet tête de nègre: téta d' nègro nf. (001).A12) bolet vache: bolè vashe nm. (001).A13) (petit) rosé des prés: (ptyou) rozâ nm. (001). -
22 duper
vt., tromper de manière ignoble, gruger, arnaquer, rouler, roustir, roustiller, escroquer, filouter, flibuster, flouer, entuber, couillonner, resquiller, grapiller ; jouer un mauvais tour, tromper // voler duper sur la qualité (en vendant une vache, un cheval, une rosse, ou autre chose) ; attirer, enjôler, attraper, prendre, avoir: anrossâ vt. (Sallanches, Samoëns), anrôssâ (Saxel.002), inrôshé (Arvillard.228), R. Rosse ; anzoulâ < enjôler> (Giettaz) ; apijonâ (Villards-Thônes) ; êgueûzâ vt. (Albanais.001, Annecy.003, BEA.), (in)gueûzâ (003, Thônes.004), R. Gueux ; bl(y)ouzâ (001b,004 | 001a), êblouzâ (Leschaux), R. Blouse ; filoutâ (001,003,004) ; moudre < mordre> (002) ; avai < avoir> (001) ; fére la bârba (à kâkon) <faire la barbe (à qq.)> (001, BEA.) ; arnakâ (001, Villards-Thônes) ; roulâ (dyê la farna) < rouler (dans la farine)> (001), roulâ (Giettaz) ; rousti < roustir> gv.3 (001,228, Morzine) ; dupâ (001) ; trô apoyî su la shantrala < trop appuyer sur la chanterelle> (3,4, Alex) ; ptâ ddyin (003). - E.: Dupe, Manteau.A1) tromper, railler, tourner en dérision, se moquer de, (qq.): koulyenâ < couillonner> vt. (Albertville), kolyonâ (001.BEA., Villards-Thônes). -
23 girolle
nf., chanterelle => Champignon. -
24 kurka
1. chanterelle2. cocotte3. girolle4. poulette -
25 kwinta
1. chanterelle2. quinte -
26 wabik
1. appeau2. appelant3. chanterelle4. leurre5. moquette -
27 Eierschwamm
Eierschwamm30b718e5Ei/30b718e5erschwamm Substantiv Maskulin; dialektal, die Schweiz , 30b718e5Ei/30b718e5erschwammerl <-s, -e> -
28 Pfifferling
'pfɪfərlɪŋmBOT chanterelle f, girolle fkeinen Pfifferling wert sein — ne pas valoir un clou/ne pas valoir tripette
Pfifferlinggirolle Feminin -
29 пачи
прил de (du) canard, de cane; a) (вид гъба) chanterelle f; разг girolle f; б) (бръчки) разг patte d'oie f. -
30 Ägerleng
(d'r) La chanterelle, la girolle. -
31 Haiderleng
(d'r) La chanterelle. -
32 Pfifferleng
(d'r) La chanterelle, la girolle. -
33 Rehleng
(d'r) La chanterelle. -
34 kantarel
nounchanterelle f -
35 cantharel
-
36 hanenkam
4 [kapsel] crête -
37 kantarelli
nounchanterelle fgirolle f -
38 kanttarelli
nounchanterelle f -
39 keltavahvero
nounchanterelle fxxxgirolle f -
40 vahvero
nounchanterelle f
См. также в других словарях:
chanterelle — 1. (chan te rè l ) s. f. 1° La corde d un instrument à manche qui a le son le plus aigu. Mettre une chanterelle à un violon. • Si le son est tiré de la chanterelle ou du bourdon, J. J. ROUSS. Ém. II. Appuyer sur la chanterelle, faire… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Chanterelle — (von frz. chanter singen ) ist die höchste Saite eines Saiteninstrumentes. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft 2 Doppelchörige Instrumente 3 Verwendung heute 4 … Deutsch Wikipedia
chanterelle — CHANTERELLE. s. fém. La corde d un luth, d un violon, etc. qui est la plus déliée, et qui a le son le plus aigu. Mettre une chanterelle. Hausser la chanterelle. Baisser la chanterelle. La chanterelle s est rompue. [b]f♛/b] On appelle aussi… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Chanterelle — País … Wikipedia Español
Chanterelle — (Entrechaux,Франция) Категория отеля: Адрес: 441 Chemin de Puyseby, 84340 Entrechaux, Франция … Каталог отелей
chanterelle — Chanterelle. s. f. La corde d un lut, d un violon, & autres semblables instrumens, qui est la plus deliée & qui a le son le plus clair. En accordant son lut il a rompu sa chanterelle … Dictionnaire de l'Académie française
Chanterelle — Chan te*relle , n. [F.] (Bot.) A name for several species of mushroom, of which one ({Cantharellus cibrius}) is edible, the others reputed poisonous. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Chanterelle — (fr., spr. Schangtrell), 1) die sogenannte Quinte od. e Saite der Violine; dann 2) jede schwächste Saite auf kleineren Darmsaiteninstrumenten … Pierer's Universal-Lexikon
Chanterelle — (frz. Schangteräll), die Quintsaite … Herders Conversations-Lexikon
Chanterelle — [ʃã trɛl, französisch] die, / s, Sangsaite, italienisch Cantino, bei Streich und Zupfinstrumenten die am höchsten gestimmte Saite; bei Drehorgel und Banjo auch Bezeichnung für die Melodiesaite … Universal-Lexikon
chanterelle — [shan΄tə rel′, chan΄tə rel′] n. [Fr, dim. < L cantharus, drinking cup < Gr kantharos] any of a genus (Cantharellus) of yellow or orange mushrooms with forking, gill shaped ridges and funnel shaped caps, esp. an edible species ( C. cibarius) … English World dictionary